CIAT YUNA II Installation Manual Download Page 20

20

Deutsch

+  "? !?"}

Alle bauseitigen elektrische Anschlüsse sind vom 
Installateur vorzunehmen. Bitte beziehen Sie sich auf das 
Handbuch des hydronischen Moduls.

WICHTIG!: Die Verbindungen der Kühlmittel-Schläuche 
vor den elektrischen Verbindungen durchführen.

Vor allen anderen elektrischen Anschlüsse den 
Erdungsanschluß vornehmen.

Abmessungen

50

65

90

115

120

150

Maximale 

A

12 A

12 A

23 A

23 A

15,4 A

15,4 A

Einphasennennspannung

50 
Hz

230 V

400 V

^@
Betriebsspannung

50 
Hz

min 198V ÷ max 264V

min 376V - max 
424V

Prüfen Sie auch die Versorgungsspannung und die 
Frequenz des Innengerätes.

Nur mit Drehstrom versorgte Geräte dieser Anlage 
erfüllen die IEC 61000-3-12, vorgesetzt dass die 
Kurzschlussleistung am Übergabepunkt 
zwischenVerbrauchernetz und dem öffentlichen Netz 
größer oder gleich 1,32 MVA ist.

Der Installateur oder der Betreiber der Anlage hat durch 
Rückfrage beim Betreiber des Versorgungsnetzes 
sicherzustellen, dass die Anlage nur an eine 
Stromversorgung mit einer Kurzschlussleistung größer 
oder gleich 1,32 MVA angeschlossen wird.

Nachdem Sie die Frontplatte entfernt haben, erscheint
vorn die Elektroinstallation. Die Stromversorgungskabel
können in die Rohrlöcher gesteckt werden. Ist die
Löchergröße nicht angemessen, so ist sie anzupassen.

Das Netzversorgungskabel und das Verbindungskabel
Innen-/Außengerät sind durch geeignete Kabelbinder
zu befestigen, so dass sie den Kompressor und die heiße
Leitungen nicht berühren. Um eine korrekte Reißkraft zu
sichern, elektrische Kabel durch die Kabelhalter an der
Platte befestigen (Siehe Abb. 10).

 WICHTIG (1-Phasen-Geräte):

Der für das Anschlusskabel Innengerät- 
Außengerät vorgesehene Erdleiter soll mit 
einem Kabelschuh aus verzinntem 
Weichkupfer verklammert werden (mit einem 
Anschraubloch M4)

WICHTIG!: Bei Drehstromgeräten ist sicherzustellen, 
  @ J 
am Versorgungskabel entsprechend der Sicherheitsund 
EMV-Normen installiert werden. (Siehe Abb. 12)

Verbindung zu den Geräten Intern YUNA II 1Ph:
siehe Abb. 11.

Typ und Abmessungen der Kabel (

\

-

]

):  

H07RN-F 4x1 mm

2

Typ und Abmessungen der Kabel (

[

):  

H07RN-F 3x2,5 mm

2

Verbindung zu den Geräten Intern YUNA II 3Ph:
siehe Abb. 12.

Typ und Abmessungen der Kabel (

\

-

]

):  

H07RN-F 3x1 mm

2

Typ und Abmessungen der Kabel (

[

):  

H07RN-F 5x2,5 mm

2

Intern- Außen

Das Kabel wählen Die Kabel müssen 
des Typs H07 RN-F ) sein.
Das Anschlußkabel an die Klemme 
anschließen, die durch die 
 |‰
wird, die auf der Klemmleiste des 
Innen- und Außengerätes angegeben 
ist.KabelsteuerungFür die

Speisung

Das Kabel wählen die Kabel müssen 
des Typs H07 RN-F) sein.
Gemäß den Installationsanleitungen 
müssen alle Apparate einen Öffner (4 
mm) zur Trennung von der 
Netzversorgung haben, um eine 
vollkommen Trennung gemäß den für 
die Überspannungs-Klasse III 
vorgesehenen Bedingungen zu 
gewährleisten.
Um jegliches Risiko vorzubeugen 
dürfen die Stromkabel ausschließlich 
seitens Techniker des Technischen 
Kundendienstes ausgetauscht werden 
(Typ Y Anschluss).

Summary of Contents for YUNA II

Page 1: ...07 2015 N 15 27A YUNA II OUTDOOR UNIT Installation manual...

Page 2: ......

Page 3: ...nd vorgestanzte Sockel ffnungen 19 4 BETRIEBS GRENZWERTE 19 5 K LTEMITTELANSCHL SSE 19 5 1 Anschl sse und L ngen der Rohrleitungen 19 5 2 Anschl sse der Ventile 19 6 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE 20 7 KONFIG...

Page 4: ...verwijderen 31 3 4 Zo verwijdert u het frontpaneel 31 3 5 Afvoerbuis en voorgevormde gaten basishouder 31 4 BEDRIJFSLIMIETEN 31 5 KOUDEMIDDELAANSLUITINGEN 31 5 1 Verbindingsleiding 31 5 2 Kleppen aans...

Page 5: ...5 2 3 1 150 500 1000 1000 150 300 300 300 200 1000 300 200 300 1000 1000 1500 2000 200 300 150 200 150 300 500 1000 150 C C B B A A A C B...

Page 6: ...6 7 6 5 4 A 600 150 150 430 400 365 B 8 A C B...

Page 7: ...7 9 10 A A B B L N 1 2 3 230V 50Hz 1 2 3 10 80 50 10 10 40 10 50 10 40 11 12 10 10 50 40 10 80 50 10 10 40 1 2 3 N L3 L2 L1 L1 L2 L3 N 1 2 3 400V 3 N 50HZ...

Page 8: ...ue Unit int rieure Y Unit ext rieure Z Disjoncteur C ble de raccordement alimentation secteur c blage sur place C ble de raccordement c t unit ext rieure C ble de raccordement c t unit int rieure Terr...

Page 9: ...i n de la alimentaci n el ctrica cableado en el local Cable de conexi n lado unidad exterior Cable de conexi n lado unidad interior ETierra L LAlimentaci n el ctrica N NNeutro 1 2 3 CConexi n unidad i...

Page 10: ...age Models YUNA II 5 HK YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK YUNA II 15 HTK A B C kg YUNA II 5 HK mm 900 690 320 49 YUNA II 6 HK mm 900 820 320 51 YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK mm 900 1...

Page 11: ...draining through the drain hose attach the drain nipple A and use the drain hose Inner diam 16mm sold on the market When there is a possibility of freezing of drain at the cold district or a snowfall...

Page 12: ...s Enlarge the pipe holes if they are too small Be sure cable with bundling band sold on the market so that they do not make contact with the compressor and the hot pipes To ensure good tensile strengt...

Page 13: ...is reduced or stopped altogether During functioning Cooling or heating Delayed compressor start On start up or on mode change IMPORTANT During functioning in heat pump heating mode the unit performs d...

Page 14: ...II 5 HK YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK YUNA II 15 HTK A B C kg YUNA II 5 HK mm 900 690 320 49 YUNA II 6 HK mm 900 820 320 51 YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK mm 900 1360 320 88 YUNA...

Page 15: ...m tre int rieur 16 mm disponible dans le commerce Si l installation a lieu un endroit tr s froid ou avec des abondantes chutes de neige o le tuyau d vacuation des d vacuation du tuyau La capacit d vac...

Page 16: ...MW Lors du d montage du panneau avant le bo tier lectrique appara t l avant Les c bles de l alimentation lectrique secteur peuvent tre ins r s dans les trous des tuyaux Si Y dimensions vous trouverez...

Page 17: ...nctionnement Rafra chissement Protection d givrage de l changeur de chaleur int rieur R duction ou arr t total de la fr quence de fonctionnement du compresseur Pendant le fonctionnement Rafra chisseme...

Page 18: ...II 11 HK YUNA II 12 HTK YUNA II 15 HTK F r die Abmessungen konsultieren Sie Abb 1 A B C kg YUNA II 5 HK mm 900 690 320 49 YUNA II 6 HK mm 900 820 320 51 YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK mm 900 1360 320 88 Y...

Page 19: ...tplatte Abb 6 1 Entfernen Sie die Verschraubung der Frontplatte Siehe Abb 6 2 Ziehen Sie die Frontplatte nach unten 3 5 Kondenswasserablassrohr und vorgestanzte J Siehe Abb 7 J das Entw sserungsverbin...

Page 20: ...Kabelbinder zu befestigen so dass sie den Kompressor und die hei e Leitungen nicht ber hren Um eine korrekte Rei kraft zu sichern elektrische Kabel durch die Kabelhalter an der Platte befestigen Sieh...

Page 21: ...ziert oder vollkommen gestoppt W hrend des Betriebs K hlen oder Heizen K Der Kompressor startet nicht sofort beim Einschalten des Ger tes WICHTIG W hrend des Betriebs im Heizmodus der W rmepumpe f hrt...

Page 22: ...NA II 11 HK YUNA II 12 HTK YUNA II 15 HTK A B C kg YUNA II 5 HK mm 900 690 320 49 YUNA II 6 HK mm 900 820 320 51 YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK mm 900 1360 320 88 YUNA II 12 HTK YUNA II 15 HTK mm 900 1360...

Page 23: ...o di scarico diametro interno 16 mm disponibile in commercio In caso di installazione in zone molte fredde o soggette a forti nevicate dove esiste la possibilit che il tubo di drenaggio del tubo La ca...

Page 24: ...fori per le tubazioni Se la grandezza dei fori non adeguata adattare le dimensioni di quest ultimi Bisogna fermare il cavo d alimentazione elettrica e il cavo di collegamento unit interna esterna usan...

Page 25: ...otezione sbrinamento dello scambiatore di calore interno La frequenza di funzionamento del compressore ridotta o completamente arrestata During functioning Q o riscaldamento Avvio ritardato del compre...

Page 26: ...K YUNA II 12 HTK YUNA II 15 HTK A B C kg YUNA II 5 HK mm 900 690 320 49 YUNA II 6 HK mm 900 820 320 51 YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK mm 900 1360 320 88 YUNA II 12 HTK YUNA II 15 HTK mm 900 1360 320 100 L...

Page 27: ...tubos aseg rese de colocar la cubierta La cubierta del tubo se coloca f cilmente cortado a lo Y 3 4 C mo extraer el panel frontal Fig 6 Y 2 Tire del panel frontal hacia abajo _ J J J J J J Si el drena...

Page 28: ...s ltimos Aseg rese de juntar el cable de alimentaci n y el cable de en el mercado de manera que no entren en contacto ni con el compresor ni con el tubo de descarga ni con las _ IMPORTANTE unidades de...

Page 29: ...namiento Refrigeraci n Protecci n desescarche del intercambiador de calor interno La frecuencia de funcionamiento del compresor es reducida o completamente detenida Durante el funcionamiento Refrigera...

Page 30: ...tenunit YUNA II 5 HK YUNA II 6 HK YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK YUNA II 12 HTK YUNA II 15 HTK Z Y A B C kg YUNA II 5 HK mm 900 690 320 49 YUNA II 6 HK mm 900 820 320 51 YUNA II 9 HK YUNA II 11 HK mm 900...

Page 31: ...en en tik zo de opening open Verwijder nadat u knock out heeft gemaakt eventuele bramen en monteer de meegeleverde manchet en geleider om leiding en kabels goed te beschermen Zie Monteer het afdekplaa...

Page 32: ...Wanneer het frontpaneel verwijderd is zijn de elektrische aansluitkast zichtbaar De elektrische voedingskabels kunnen door de gaten voor de leidingen gestoken worden Indien de grootte van de gaten nie...

Page 33: ...of Vertraagde compressorstart J BELANGRIJK Tijdens het verwarmen met verwarmingspomp voert de unit ontdooicycli uit om eventueel ijs te verwijderen dat zich bij lage temperaturen in de buitenunit kan...

Page 34: ...42 10 info ciat fr www ciat com Compagnie Industrielle d Applications Thermiques S A au capital de 26 728 480 R C S Bourg en Bresse B 545 620 114 Document non contractuel Dans le souci constant d am...

Reviews: