background image

22

//  

 Vérifier 1 à 2 fois par an le bon serrage des

connexions.

 Contrôle visuel de l’état des composants,

des fils et des câbles.

. '/

 Entretien

– Les opérations ordinaires d’entretien sont

limitées au remplacement du cylindre, ainsi

qu’au nettoyage annuel de l’appareil.

 Nettoyage ou remplacement

du cylindre vapeur

– Cette opération devient nécessaire quand

les incrustations, qui se forment à la surface

active des électrodes, empêchent un passage

suffisant de courant (alarmes E08, E06).
– Pour démonter le cylindre il faut :

 vider complètement l’eau en poussant sur la

touche de vidange manuelle.

 interrompre l’alimentation de l’appareil avec

l’interrupteur ou des fusibles de la ligne.

 retirer le tuyau de vapeur du cylindre.

 déconnecter les électrodes principales et

enlever les goujons des électrodes de niveau.

 après avoir enlevé le ressort de rétention,

dévisser le cylindre.
– Le cylindre vapeur peut généralement être

réutilisé après le détartrage qui recouvre les

électrodes et qui empêche un afflux libre de

l’eau et du courant.
– En dévissant le collier de serrage, enlever le

filtre du fond et sous un jet d’eau, vider le cylin-

dre des débris de calcaire et nettoyer les gril-

les avec un produit disponible sur le marché.

– Si l’état des électrodes ne permet pas la

régénération, le cylindre devra être remplacé;

il ne faut changer que le corps du cylindre et

le joint.
Le collier, la goulotte, et le filtre n’ont pas

besoin d’être changés.
– Remonter le cylindre en exécutant les opé-

rations ci-dessus en sens inverse après avoir

contrôlé ou, si nécessaire remplacé, le joint

d’étanchéité entre le raccord fileté et le groupe

de vidange.

   

Check once or twice per year the correct

tightening of connections.

Visual check of the status of components,

wires and cables.

"#$

 Maintenance

– The ordinary maintenance operations are

limited to the replacement of the cylinder, as

well as to the annual cleaning of the unit.

 Cleaning or replacement 

of the steam cylinder

– This operation becomes necessary when

the scaling formed on the active surface of the

electrodes impedes a sufficient passage of

current (alarms E08, EO6).
– To dismount the cylinder, the following must

be carried out :

Drain the water completely by pushing the

manual drainage key.

Stop the supply of the unit with the switch or

fuses on the line.

Withdraw the steam tube from the cylinder.

Disconnect the main electrodes and with-

draw the studs from the level electrodes.

After having removed the retention spring,

unscrew the cylinder.
– The steam cylinder can generally be used

again after removing the scaling which covers

the electrodes and impedes the free circula-

tion of water and electricity.
– Unscrew the tightening collar (see fig. 1) to

remove the bottom filter and put the cylinder

under a jet of water to get rid of the scaling.

clean the grilles with a product available on the

market.
– If the state of electrodes does not allow the

cleaning process, the cylinder will have to be

replaced; only the casing of the cylinder and

the gasket have to be changed.
The collar, the spout and the filter do not

require any change.
– Reposition the cylinder, repeating the opera-

tions in reverse order, after having controlled,

or, if necessary, replaced the sealing gasket

between the threaded connection and the

draining unit.  Follow the instructions, para

5.6., for starting-up.

5*

 

& #    7B  ):9<      :  9   

*$

 

/    4+)*  

B    4$

  $

'    +    B/  

9        (H      7B

!    B$

  6    ,  '

  2=

'        <      , 

+*  9    /  /  

  +  +  B  6+  ?8<  ?%>$

(+      (H  ;

 

      :/    +   

  1B  $

 

  +*9    B  +  +    

    $

 

  +)9  1+  (H  $

 

  )/        9  

=/  9$

 

  +    !:/9    (H   

$
'    +)9*H  /  +    

//  69    4/<      /

1/      9       +9  1 

>  1  $
'    4++  <    9   

+      +      (H  1

  4/  9$      +  +  +/: 

  !+  $

'  43    /    +    

<      (H  *$    

    (H/3)        $

'  4++<  9    -  +:       

  $
'      *  /))    '

  :):9  <    3<  $

    (H    +/  9

  *$

1 - Embout
2 - Goulotte
3 - Joint

4 - Filtre
5 - Cylindre

1 - Nozzle

2 - Spout

3 - Gasket

4 - Filter

5 - Cylinder

&     ))

#       9

.     

0     -

2     (H

Summary of Contents for Ciatronic DD 100

Page 1: ... User s brochure 12 2001 N 01 50 A Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Installation Operation Commissioning Maintenance ...

Page 2: ...tionnement 1 Characteristics Operation 3 2 Réception Manutention 2 Reception Handling 8 3 Raccordements 3 Connections 9 4 Mise en service 4 Commissioning 14 5 Maintenance 5 Maintenance 16 6 Annexe Notice DDER N 92 61 6 Annex Brochure DDER N 92 61 16 ...

Page 3: ...is pour levage par transpalette les enlever à la mise en place de l armoire 1 Access panel to fan 2 Access panel to filters 3 Access panel to electrical box 4 Access panel to regulation valve 5 Handling lifting rings positioned on the 4 upper corners of the cabinet 6 Main switch control 7 Control module for regulation as per regu lation option 8 Passage zone electrical wiring hydraulic liaisons co...

Page 4: ...bois pour levage par transpalette enlever les cales à la mise en place de l ar moire 1 Access panel to the fan 2 Access panel to the filters 3 Access panel to the electrical box 4 Access panel to refrigerant components 5 Lifting rings positioned on the 4 upper cor ners of the cabinet for handling purposes 6 Main switch control 7 Regulation control module as per regula tion option 8 Passage zone el...

Page 5: ...opre débit d air par cellule clean filter air flow per cell 6 9 L encrassement du filtre est contrôlé suivant l optionde la régulation soit par un pressostat soit par une sonde de pression monté à l inté rieure du coffret électrique Le réglage de ce pressostat ou sonde de pres sion correspond à 1 5 fois la valeur de la perte de charge du filtre propre prise de pression en amont et aval du filtre T...

Page 6: ...til kpa 0 8 2 2 2 22 0 05 KV vanne KV valve KV Ventil 2 2 2 2 0 Capacité Capacity Fassungsvermögen l 2 5 8 5 8 2 2 5 0 0 08 Coefficients de correction pour autres tempé ratures air et eau chaleur totale applicables seulement sur puissance frigorifique NOTA Les coefficients peuvent être limités par la valeur du poids d eau condensé maxi admissible sur la batterie Correction coefficients for other a...

Page 7: ... Register Ventil kpa 0 2 0 0 2 2 20 0 2 2 0 0 KV vanne KV valve KV Ventil 0 0 Capacité Capacity Fassungsvermögen l 0 8 2 2 2 5 0 2 5 Armoire Détente Directe T entrée d air 24 C Hygrométrie 50 Hr Fluide réfrigérant R 22 et R 407C Direct expansion cabinet Air inlet T5 245C Humidity 50 RH Refrigerant fluid R22 and R407C 6 9 0 C 1 2 C 4B 0 5K Débit d air Air flow 9 m3 h 2 2 52 52 2 2 2 2 52 52 Puissan...

Page 8: ...2 2 20 2 2 2 KV vanne KV valve KV Ventil 0 0 0 Capacité Capacity Fassungsvermögen l 0 8 2 2 2 2 2 2 5 0 5 0 Caractéristiques batteries électriques Elément chauffant à ailettes Matière Inox AISI 321 Mono 230V Puissance 1 2 kW Charge 5w cm2 Tension d alimentation de la batterie tri 240V Régulation 2 étages tout ou rien ou 1 étage tout ou rien 1 étage modulant Electrical batteries characteristics Hea...

Page 9: ...e electrodes With a system of softener or water treatment the final hardness must not be lower than 40 of the initial one and never below 155F Characteristics 9 K H B 1 3 1 B B 9 B H 9 B 0 C B 2 F liegen Modèle Model Modell G 2 4 G 2 4 Cylindre Cylinder Zylinder 0 0 Tension de commande Control voltage Steuerspannung 0 2 I Puissance absorbée circuit de commande Control circuit power input Leistungs...

Page 10: ...10 MODELES SI MODELS SI 7 88 5 A B C D E F G H Masse env Approx weight Gewicht ca kg 0 0 8 22 2 2 0 52 5 0 2 05 2 558 22 2 0 2 8 0 2 0 2 0 5 2 2 0 2 85 5 2 0 8 2 5 02 0 2 80 22 8 2 0 ...

Page 11: ...11 MODELES SD MODELS SD 7 88 5 A B C D E F G H J Masse env Approx Weight Gewicht ca kg 0 0 8 2 8 2 2 0 52 0 2 5 558 05 2 025 5 2 0 2 5 0 02 8 8 5 2 0 2 5 5 85 005 00 8 2 5 0 2 5 8 2 80 22 0 2 28 ...

Page 12: ... B C D E F G H Masse env Approx Weight Gewicht ca kg DDA DDE DDER 0 2 5 2 52 0 8 0 8 8 0 50 8 2 05 022 02 5 8 8 0 50 8 2 05 022 02 80 88 8 850 8 02 5 0 022 02 2 0 0 8 850 8 02 5 0 022 02 2 0 2 5 2 0 02 0 0 022 02 2 2 5 2 0 02 0 0 022 02 2 0 ...

Page 13: ...7 88 5 A B C D E F G H Masse env Approx Weight Gewicht ca kg DDA DDE DDER 0 2 0 0 0 8 0 0 2 5 8 05 2 0 55 8 0 0 2 5 8 05 2 0 8 8 8 0 2 5 5 0 8 882 2 52 0 8 0 2 5 5 0 8 0 8 0 2 5 0 2 5 2 0 85 00 25 0 8 2 5 0 2 5 2 0 85 00 25 5 ...

Page 14: ...mande doivent rester dans le cadre des règles de l art Des aires de service suffisantes seront res pectés pour permettre d effectuer aisément les opérations d entretien UNITE EXTERIEURE modèle DDA Se reporter à la notice contenue dans l unité extérieure Incidents may occur while installing and main taining the units due to the presence of mains voltages and pressurised cooling circuits For this re...

Page 15: ...e fois tous les raccordements réalisés les éventuels trous de passage restant devront être obturés à l aide des passe fils fournis INTERNAL SECTION The air handling connection is made with rigid ducts in sheet metal or similar using a drilled connection flange The fixing is made with self drilling screws A sealing gasket is positioned between the fixing flange and the unit For units with SI mounti...

Page 16: ...Q QQ QQ I0 QQ I0 EC coil with valve Register EC mit Ventil Sortie Outlet I0QQ I0QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ I0 QQ I0 Batterie EG avec vanne EG coil Entrée Inlet I0QQ I0QQ I0QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ EG coil with valve Register EG mit Ventil Sortie Outlet I0QQ I0QQ I0QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ QQ Evacuation condensat 2 6 7 Humidificateur Condensates draining Humidifier 0 0 0 0 0 0 0 Typ...

Page 17: ...r operatingor not The design of the piping should Not impede or be impeded by the existing installation Be protected against accidental shocks Be visible throughout its length in particular it must not be embedded in plaster or con crete The piping must be flexible enough to stand the variations of length due to expansion or contraction The liquid line will be sloped so as to always lead the fluid...

Page 18: ...y on the cabinet 1 4 3 m 6 m Denivelé maxi condenseur Placé au dessus ou en dessous de l armoire Condenser max change in level positioned above or below the cabinet A 3 9 4 Liaison frigorifique ou électrique entre l ar moire et le condenseur hors fourniture CIAT 2 tuyauteries liquide 2 tuyauteries refoulement Câble d alimentation des moteurs du condenseurs 1 câble par moteur Câble protection ipsot...

Page 19: ... a function of the codes and reg ulations in force Electrical characteristics INTERNAL UNIT Electrical supply 3 ph 400 V neutral Earth 50 Hz For other voltages refer to the electrical dia gram of the order Elektrische Anschlüsse 44 4 7 985 955 4 7 985 9 9 9 B B 9 1 9 H B B 1 7 3 9 3 B 3 4 B 1 9 B 9 9 44 4 7 98 1 0 L L 2 9 Puissance Power I kW 0 2 2 2 2 2 0 0 2 2 Intensité Current I 2 2 2 2 5 K 4 I...

Page 20: ...dicated below All the operations on the refrigerant circuit must be made in conformance with environ mental protection rules Check that there are no leaks on the refriger ant circuit fittings dudgeons etc Connect the vacuum pump to the SCHRADER service fitting Evacuate the installation internal and exter nal units and refrigerant connection pipes down to 0 1 M Pa 760 mm Hg Check that the vacuum ga...

Page 21: ...ier le bon état du calorifuge des élé ments hydraulique ou frigorifique et l absence de trace de condensation When starting the unit inspect the filters more frequently as according to the care given to the cleaning of air circuits the fouling will be more or less rapid Maintenance intervals The duration of a filter is essentially linked to the quantity of dust present in the air and to the effici...

Page 22: ...rect tighteningof connections Visual check of the status of components wires and cables Maintenance The ordinary maintenance operations are limited to the replacement of the cylinder as well as to the annual cleaning of the unit Cleaning or replacement of the steam cylinder This operation becomes necessary when the scaling formed on the active surface of the electrodes impedes a sufficient passage...

Page 23: ...y pressing key 11 of the controller and stopping the supply voltage it is advisable to Dismount or wash the water supply valve check the cleanliness of the inlet filter Dismount the draining unit clean the ducts and the nozzles remove the possible traces of scaling at the bottom of the siphon Inspect the water and steam supply pipes and the condensation drains replace them if necessary 6 F V 7 B 9...

Page 24: ... P 9 H 3 Resserage des connexion élect Vérification des composants Vérification des évacuations des condensats Vérification de la bonne diffusion de la vapeur Re tightening of electrical connections Verification of components Verification of components discharges Verification of the correct steam distribution P 9 4 P 9 4 9 P 9 91 Ventilateur Fan Vérification des connexions Verification of connecti...

Reviews: