background image

FR

FR

Installation

1. 

Retirez la bande isolante ; le détecteur entrera en mode de 

fonctionnement normal.

2. 

Utilisez des vis pour fixer la sonde horizontalement sur le site de 

détection.

3. 

Utilisez du ruban adhésif double-face pour fixer l'émetteur-récepteur 
à une hauteur à laquelle le liquide n'est pas sensé atteindre dans les 
conditions normales et dressez l'antenne.

Remplacement des piles

Ouvrez le capot arrière avec un tournevis et remplacez les piles par 

des neuves en respectant les signes de polarité positive et négative.

Spécifications

Alimentation : 

3 V CC (2 piles AAA ou LR03 1,5 V)

Intensité statique : 

< 29 µA

Intensité en alarme : 

< 23 mA

Distance de transmission : 

< 80 m (en zone dégagée)

Fréquence radio : 

433-92 MHz

Matériau du boîtier : 

Plastique ABS

Condition de fonctionnement:

Température : -20 °C ~ +55 °C

Humidité relative : < 80 % (sans condensation)

Dimensions du détecteur (L x l x H) : 

54 x 14,5 x 107 mm

Dimensions de la sonde (L x l x H) : 

35 x 30 x 15 mm

Summary of Contents for WI-210

Page 1: ...Chuango All Rights Reserved Printed in China Ver WI 210 UM ML V1 0 WI 210 Wireless Water Detector MULTILINGUAL USER MANUAL EN DE ES FR PT NL IT...

Page 2: ...LR03 batteries are included in the detector which enables 12 months standby Product Overview LED Indicator Transmitter Probe LED Indication Flash once Liquid is detected sending wireless signal to the...

Page 3: ...Batteries Open the back case with screwdriver and replace the batteries with new ones according to the positive and negative marks Specifications Power supply DC 3 V AAA 1 5 V LR03 x 2 PCS Static cur...

Page 4: ...lten und erm glichen 12 Monate lang den Bereitschaftsbetrieb Produkt bersicht LED Anzeige Sender Sonde LED Anzeige Einmaliges Blinken Fl ssigkeit erkannt Funksignal wird an Bedienfeld gesendet Einmali...

Page 5: ...oben Batterien wechseln ffnen Sie die r ckseitige Geh use mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie die Batterien durch neue entsprechend den positiven und negativen Polen Technische Daten Stromverso...

Page 6: ...de 12 mois Vue d ensemble du produit Indicateur lumineux metteur r cepteur Sonde Description de l indicateur lumineux Clignote une fois Liquide d tect envoi d un signal sans fil vers le tableau de com...

Page 7: ...placement des piles Ouvrez le capot arri re avec un tournevis et remplacez les piles par des neuves en respectant les signes de polarit positive et n gative Sp cifications Alimentation 3 V CC 2 piles...

Page 8: ...ctor meegeleverd die 12 maanden stand by mogelijk maken Productoverzicht LED indicator Zender Voelcontact LED indicatie Knippert n keer Vloeistof wordt gedetecteerd het verzenden van een draadloos sig...

Page 9: ...tterijen Open de achterkant van de behuizing met een schroevendraaier en vervang de batterijen door nieuwe Let op de plus en de min markeringen Specificaties Stroomvoorziening DC 3 V AAA 1 5 V LR03 x...

Page 10: ...que permiten hasta 12 meses de uso en modo de espera Descripci n del producto Indicador LED Transmisor Sonda Indicaci n LED Un parpadeo Al detectar un l quido se env a una se al inal mbrica al panel d...

Page 11: ...sera con un destornillador y sustituya las pilas con unas nuevas siguiendo las indicaciones de polarizaci n positiva y negativa Especificaciones Alimentaci n el ctrica 3 V CC 2 pilas AAA LR03 de 1 5 V...

Page 12: ...5 V LR03 que permitem um funcionamento de 12 meses em espera Apresenta o do produto Indicador luminoso Transmissor Sonda Indicador LED Pisca uma vez L quido detectado um sinal sem fios enviado para a...

Page 13: ...cobertura traseira com uma chave de fendas e substitua as pilhas por umas novas de acordo com os s mbolos positivo e negativo Especifica es Fonte de alimenta o CC 3 V 2 pilhas AAA 1 5 V LR03 Corrente...

Page 14: ...e consentono 12 mesi di funzionamento in standby Panoramica del prodotto Indicatore LED Trasmettitore Sonda Indicazione LED Lampeggio singolo Liquido rilevato invio del segnale wireless alla centrale...

Page 15: ...e Rimuovere la copertura posteriore con un cacciavite e sostituire le batterie con quelle nuove rispettando la polarit Specifiche Alimentazione 3 V CC due batterie da 1 5 V tipo AAA LR03 Assorbimento...

Reviews:

Related manuals for WI-210