background image

ES

ES

Introducción

El funcionamiento de este detector de agua inalámbrico se basa en 

la teoría de la conductividad de los líquidos. Ofrece un rendimiento 

fiable y es de fácil instalación. Cuando el líquido entra en contacto 

con una de las dos sondas del detector, la sonda envía una señal 

inalámbrica al panel de control. Se recomienda su uso en salas de 

ordenadores, almacenes y otros lugares que deban estar protegidos 

del agua. Se incluyen dos pilas AAA LR03 de 1,5 V con el detector, 

que permiten hasta 12 meses de uso en modo de espera.

Descripción del producto

Indicador LED

Transmisor

Sonda

Indicación LED

Un parpadeo:

 Al detectar un líquido, se envía una señal inalámbrica 

al panel de control.

Un parpadeo cada dos segundos:

 Batería baja. Sustituya las pilas 

inmediatamente.

Diseño de la placa del circuito impreso

AAA 1.5V LR03

AAA 1.5V LR03

Interruptor de 

seguridad

Conectarlo al panel de control

Asegúrese de que el panel de control se encuentre en estado de 

memorización. A continuación, simule un caso de alarma tocando la 

sonda del detector con agua. Cuando el panel recibe una señal de 

alarma, emite un pitido indicando que la conexión se ha realizado 

correctamente.

Summary of Contents for WI-210

Page 1: ...Chuango All Rights Reserved Printed in China Ver WI 210 UM ML V1 0 WI 210 Wireless Water Detector MULTILINGUAL USER MANUAL EN DE ES FR PT NL IT...

Page 2: ...LR03 batteries are included in the detector which enables 12 months standby Product Overview LED Indicator Transmitter Probe LED Indication Flash once Liquid is detected sending wireless signal to the...

Page 3: ...Batteries Open the back case with screwdriver and replace the batteries with new ones according to the positive and negative marks Specifications Power supply DC 3 V AAA 1 5 V LR03 x 2 PCS Static cur...

Page 4: ...lten und erm glichen 12 Monate lang den Bereitschaftsbetrieb Produkt bersicht LED Anzeige Sender Sonde LED Anzeige Einmaliges Blinken Fl ssigkeit erkannt Funksignal wird an Bedienfeld gesendet Einmali...

Page 5: ...oben Batterien wechseln ffnen Sie die r ckseitige Geh use mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie die Batterien durch neue entsprechend den positiven und negativen Polen Technische Daten Stromverso...

Page 6: ...de 12 mois Vue d ensemble du produit Indicateur lumineux metteur r cepteur Sonde Description de l indicateur lumineux Clignote une fois Liquide d tect envoi d un signal sans fil vers le tableau de com...

Page 7: ...placement des piles Ouvrez le capot arri re avec un tournevis et remplacez les piles par des neuves en respectant les signes de polarit positive et n gative Sp cifications Alimentation 3 V CC 2 piles...

Page 8: ...ctor meegeleverd die 12 maanden stand by mogelijk maken Productoverzicht LED indicator Zender Voelcontact LED indicatie Knippert n keer Vloeistof wordt gedetecteerd het verzenden van een draadloos sig...

Page 9: ...tterijen Open de achterkant van de behuizing met een schroevendraaier en vervang de batterijen door nieuwe Let op de plus en de min markeringen Specificaties Stroomvoorziening DC 3 V AAA 1 5 V LR03 x...

Page 10: ...que permiten hasta 12 meses de uso en modo de espera Descripci n del producto Indicador LED Transmisor Sonda Indicaci n LED Un parpadeo Al detectar un l quido se env a una se al inal mbrica al panel d...

Page 11: ...sera con un destornillador y sustituya las pilas con unas nuevas siguiendo las indicaciones de polarizaci n positiva y negativa Especificaciones Alimentaci n el ctrica 3 V CC 2 pilas AAA LR03 de 1 5 V...

Page 12: ...5 V LR03 que permitem um funcionamento de 12 meses em espera Apresenta o do produto Indicador luminoso Transmissor Sonda Indicador LED Pisca uma vez L quido detectado um sinal sem fios enviado para a...

Page 13: ...cobertura traseira com uma chave de fendas e substitua as pilhas por umas novas de acordo com os s mbolos positivo e negativo Especifica es Fonte de alimenta o CC 3 V 2 pilhas AAA 1 5 V LR03 Corrente...

Page 14: ...e consentono 12 mesi di funzionamento in standby Panoramica del prodotto Indicatore LED Trasmettitore Sonda Indicazione LED Lampeggio singolo Liquido rilevato invio del segnale wireless alla centrale...

Page 15: ...e Rimuovere la copertura posteriore con un cacciavite e sostituire le batterie con quelle nuove rispettando la polarit Specifiche Alimentazione 3 V CC due batterie da 1 5 V tipo AAA LR03 Assorbimento...

Reviews: