22
Istruzioni per l'uso
IT
Impostare data e ora
Estrarre la corona nella posizione 1. Girare in senso antiorario fino a vi-
sualizzare la data corrente. Estrarre la corona nella posizione 2 e girarla
per impostare l‘ora desiderata. Spingere delicatamente la corona nella
posizione iniziale.
Uso del cronografo
Funzione di base
Premere il pulsante A per avviare o arrestare il cronografo. (Il cronome-
traggio può essere effettuato tramite il contatore del cronografo a ore
10 per i minuti e a ore 6 per le ore). Premere il pulsante B per azzerare
il contatore dei secondi e i contatori del cronografo per i minuti e le ore.
Cronometraggio con totalizzatore
Premere il pulsante A per avviare e arrestare il cronografo. Premere
nuovamente il pulsante A per riavviare il tempo e premere un‘altra volta
per fermarlo nuovamente. In questo modo è possibile continuare a
cronometrare con il totalizzatore. Premere il pulsante B per azzerare il
contatore centrale dei secondi e i contatori del cronografo per i minuti
e le ore.
Cronometraggio dei tempi intermedi
Premere il pulsante A per avviare e il cronografo. Premere il pulsante B
per visualizzare il tempo intermedio (il cronografo continua nel frattem-
po a cronometrare). Premere il pulsante B per riprendere a misurare il
tempo (le 3 lancette del cronografo sono riportate in modalità veloce
al tempo trascorso). Premere il pulsante A per fermare il cronografo e
visualizzare il tempo finale.
Controllo delle lancette cronografo
Per garantire che tutte le lancette del cronografo siano impostate sulla
rispettiva posizione 0, deve essere eseguita un‘inizializzazione com-
pleta dopo l‘impostazione delle lancette. Ciascuno dei contatori deve
essere impostato 1 volta. A questo scopo, estrarre la corona in posi-
zione 2, premere i due pulsanti A e B simultaneamente per almeno 2
secondi. Quindi impostare il contatore dei secondi del cronografo su
0. Premendo il pulsante B, passare al contatore successivo. Dopo aver
impostato tutti i contatori, premere la corona e riportarla nella posizione
di partenza 0.
MLG-2105 Éclatante
Movimento: al quarzo, made in
Switzerland
ATTENZIONE: Non impostare mai
la data tra le 21:00 e le 01:00 (l’una
del mattino), in quanto potrebbe
accadere che il giorno successivo
la data non cambi.
Summary of Contents for Mathieu Legrand Eclatante
Page 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Page 13: ...13 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Page 19: ...19 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Page 25: ...25 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Page 31: ...31 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Page 37: ...37 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Page 43: ...43 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Page 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Page 55: ...55 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Page 61: ...61 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Page 67: ...67 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Page 73: ...73 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Page 79: ...79 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...