background image

André Belfort thanks you for selecting a watch piece from his collec-

tion. You have acquired a time measuring instrument that combines 

elegance with refined technology. To ensure that your chronograph 

operates with perfect precision for many years to come, we advise 

you to pay very careful attention to the advice provided hereafter:

An automatic watch must be wound with the crown at least 30 or 40 

times before you wear it. After that, your daily activity should wind 

the watch sufficiently to keep it running at night when it is not being 

worn. If your normal daily activity is not sufficient, occasional supple

-

mentary manual winding may be necessary. To operate correctly, the 

watch must be worn at least 12 hours a day. Under normal conditions, 

an automatic watch has a margin for accuracy of +/- 30 seconds per 

day, compared to a reference watch.

Keep the watch away from electro-magnetic fields (e.g. radio-alarm 

clocks, TV sets, hair-dryers or any induction instruments) and keep it 

away from all sources of heat.

Instructions for use

Model: AB - 9210 Le Maître

Swiss Made Automatic mouvement

Calibre Sellita SW200-1, 26 jewels

EN

Summary of Contents for Andre Belfort AB-9210 Le Maitre

Page 1: ...Andr Belfort is a brand owned by Chronos Manufactures S A CHRONOS M A N U F A C T U R E S...

Page 2: ......

Page 3: ...ion Manual International Guarantee Mode d emploi Garantie internationale Istruzioni per l uso Garanzia internazionale Manual de instrucciones Garant a internacional Gebruiksaanwijzing Internationale g...

Page 4: ...acht weiterzulaufen Sollten Ihre normalen t glichen Aktivit ten nicht ausreichen muss die Uhr unter Umst nden gelegentlich zus tzlich manuell aufgezogen werden Damit die Uhr richtig funktioniert soll...

Page 5: ...die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr aufrecht zu erhalten Aufziehen Das Aufziehen der Uhr erfolgt durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn 40 50 Mal Die Uhr wird danach beim Tragen au tomatisch aufgezogen K...

Page 6: ...s Band noch auf Batterien noch auf Sch den die durch eine unsach gem sse Behandlung z B heftige St e extreme Temperaturen oder starke Magnetfelder hervorgerufen wurden S mtliche Defekte welche durch e...

Page 7: ...gen der Uhr DE 5 ATM Best ndigkeit gegen Ber hrung mit Wasser z B Abwaschen K chenarbeit mit Ausnahme von Duschen 10 ATM F r jede Wassersportart einschlie lich Tauch sport in geringer Wassertiefe geei...

Page 8: ...ld wind the watch sufficiently to keep it running at night when it is not being worn If your normal daily activity is not sufficient occasional supple mentary manual winding may be necessary To operat...

Page 9: ...ance of your watch Winding Winding is done by turning the crown clockwise 40 50 times The watch will then automatically wind up when you wear it Pull the crown carefully out to position 2 two clicks a...

Page 10: ...uthenticity and your invoice The provisions of this warranty do not extend to the crystal nor strap nor batteries nor to damages attributable to a result of improper use e g violent shocks extreme tem...

Page 11: ...recautions and useful information EN 5 ATM Resistant to contacts with water activities such as washing up and kitchen work with the excep tion of showers 10 ATM Resistant to all water sports including...

Page 12: ...rmalement garantir aussi le fonctionnement la nuit Si ces activit s quotidiennes ne sont pas suffisantes il est recommand occasionnellement de la remonter manuellement Pour assurer un fonctionnement c...

Page 13: ...r l tanch it l eau de votre montre Lors de la premi re mise en marche tourner la couronne au moins 45 fois Tirer la couronne avec pr caution sur position 2 deux crans et positionner les aiguilles hors...

Page 14: ...tie ne s tendent ni au verre ni au bracelet ni aux piles ni aux dommages caus s par un usage non conforme tel que chocs violents temp ratures extr mes ou champs magn tiques puissants Tout entretien ou...

Page 15: ...cautions d utilisation et informations utiles FR 5 ATM R sistant des contacts avec l eau par exemple des lavages et des travails en cuisine exception faite pour la douche 10 ATM R sistant tous les spo...

Page 16: ...o essere sufficienti a caricare l orologio e man tenerlo in funzione durante la notte quando non viene indossato Qualora le proprie attivit quotidiane non fossero sufficienti a caricare l orologio pot...

Page 17: ...generale del vostro orologio e conservarne l impermeabilit Per caricare l orologio la prima volta ruotare la corona almeno 45 volte Sollevare la corona di due tacche posizione 2 e posizionare le lanc...

Page 18: ...t debitamente compilato e la fattura Questa garanzia non si estende n al vetro n al cinturino n alle bat terie n ai danni occasionati da un uso improprio ad es urti violenti temperature estreme o fort...

Page 19: ...oggia Precauzioni per L uso e notizie utili IT 5 ATM Resistente ai contatti con l acqua come lavori in cucina e risciacqui tranne la doccia 10 ATM Resistente a tutti i tipi di sport acquatici con imme...

Page 20: ...eloj incluso durante la noche cuando no se lleva en la mu eca En caso de que sus actividades durante el d a no sean suficientes tal vez tenga que darle cuerda girando la corona Para un correcto funcio...

Page 21: ...las piezas del mecanismo y a mantener la impermeabilidad de su reloj Para la primera puesta en marcha girar la corona por lo menos 45 veces Tirar la corona de dos muescas posici n 2 La posici n de las...

Page 22: ...el reloj ni la correa ni los da os que se puedan ocasionar por un trato inadecuado por ejemplo gol pes muy fuertes extremas temperaturas o fuertes campos magn ti cos Todos los da os o defectos que se...

Page 23: ...es para el uso y indicaci nes tiles ES 5 ATM Resistente al contacto con el agua fregado y trabajos en cocina excepto las duchas 10 ATM Resistente al contacto con el agua durante la pr ctica de todo ti...

Page 24: ...blijven lopen Mochten uw dagelijkse activiteiten hiervoor niet voldoende zijn dan moet het uurwerk af en toe extra met de hand worden opgewonden Om het uurwerk correct te laten functioneren moet u uw...

Page 25: ...m algemene slijtage tegen te gaan en ook de waterdichtheid van uw horloge te behouden Bij de eerste ingebruikname moet u de kroon minstens 45 keer draaien Zet de kroon in positie 2 en zet de wijzer bu...

Page 26: ...geband de batterijen en schade ver oorzaakt door een oneigenlijke behandeling bijv zware stoten ext reme temperaturen of sterke magnetische velden worden niet door de garantie gedekt Alle defecten die...

Page 27: ...ersrichtlijnen waterbestendigheid NL 5 ATM Bestendig tegen de aanraking met water bijv afwassen koken met uitzondering van douchen 10 ATM Geschikt voor alle watersporten inclusief duiken op geringe di...

Page 28: ...wykonywane w ci gu dnia nie s wystarczaj ce mo e by konieczne dodatkowe r czne nakr cenie zegarka Aby zegarek dzia a prawid owo nale y nosi go przez co najmniej 12 godzin dzi ennie W warunkach normal...

Page 29: ...og lnemu zu yciu oraz zapewni odpowiedni poziom wodosz czelno ci Przy pierwszym uruchomieniu nale y koronk przekr ci co najmniej 45 razy Przestawi koronk do pozycji 2 i ustawi wskaz wk poza podanym wy...

Page 30: ...ansolety baterii ani uszkodze powsta ych w wyniku nienale ytego u ytkowania np silne uderze nia ekstremalne temperatury lub silne pola magnetyczne Niniejsza gwarancja nie obejmuje wszelkich uszkodze s...

Page 31: ...ark w PL 5 ATM Odporno na kontakt z wod np zmywanie prace kuchenne za wyj tkiem prysznica 10 ATM Mo e by stosowany podczas uprawniania sport w wodnych nurkowania na niewielkich g boko ciach 20 ATM Mo...

Page 32: ...Andr Belfort 30 40 12 30 AB 9210 Le Ma tre Swiss Made Sellita SW200 1 26...

Page 33: ...8 16 20 4 45 2 6 00 1 31 2...

Page 34: ...Andr Bel fort...

Page 35: ...3 5 10 20...

Page 36: ...Printed in Germany...

Reviews: