background image

2

 

 

 

Inhaltsübersicht

1.   Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise 

Seite 2

2. Einzelteileübersicht 

Seite  3 

 

3.   Stückliste 

Seite  4  -  5

4.   Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen 

Seite  6   -   8

5. Computeranleitung 

Seite  9 

6.   Trainingsanleitung 

Seite  10

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und 
wünschen Ihnen viel Vergnügen damit. 
Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser 
Montage- und Bedienungsanleitung. 
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich 
jederzeit an uns wenden. 

Mit freundlichen Grüßen

Ihre Top-Sport Gilles GmbH

D

Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise

Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit 
dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber 
nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.

1. 

Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, für 

den Aufbau des Gerätes beigefügten und in der Stückliste aufgeführten, 
gerätespezifi schen Einzelteile verwenden. Vor dem eigentlichen Aufbau 
die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Voll-
ständigkeit der Kartonverpackung anhand der Stückliste der Montage- und 
Bedienungsanleitung kontrollieren.

2.

 Vor der ersten Benutzung und in regelmässigen Abständen den festen 

Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen prüfen, damit der 
sichere Betriebszustand des Trainingsgerätes gewährleistet ist.

3. 

Das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor Feuch-

tigkeit und Nässe schützen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete 
Massnahmen am Boden und, sofern bei diesem Gerät vorhanden, durch 
dafür vorgesehene, justierbare Teile des Gerätes auszugleichen. Der Kontakt 
mit Feuchtigkeit und Nässe ist auszuschliessen.

4. 

Sofern der Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen 

und ähnliches geschützt werden soll, eine geeignete, rutschfeste Unterlage 
(z.B. Gummimatte, Holzplatte o.ä.) unter das Gerät legen.

5. 

Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstände in einem Umkreis von 2 Metern 

um das Gerät entfernen.

6. 

Für die Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel und 

zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. ge-
eignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gerät 

sind direkt nach Trainingsende zu entfernen.

7.

 Bei unsachgemässem und übermässigen Training sind Gesundheits-

schäden möglich. Vor der Aufnahme eines gezielten Trainings ist daher ein 
geeigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann defi nieren welcher maximalen 
Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen darf 
und genaue Auskünfte bzgl. der richtigen Körperhaltung beim Training, 
der Trainingsziele und der Ernährung geben. Es darf nicht nach schweren 
Malzeiten trainiert werden. Es ist zu beachten, dass dieses Gerät nicht für 
therapeutische Zwecke geeignet ist.

8.

 Mit dem Gerät nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert. Für even-

tuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.

9.

 Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. 

die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemässe Sicherung 
der neu eingestellten Position achten.

10. 

Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben, darf das Gerät nur 

immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden.

11. 

Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die für ein Fitness-Trai-

ning mit dem Gerät geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaffen sein, 
dass diese aufgrund ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings nicht 

hängen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum Trainings-
gerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuss einen festen Halt geben und 
eine rutschfeste Sohle besitzen. 

12.

 Wenn Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen und andere abnor-

male Symptome wahrgenommen werden, das Training abbrechen und an 
einen geeigneten Arzt wenden.

13.

 Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur 

bestimmungsgemäss und von entsprechend informierten und unterwiesenen 
Personen benutzt werden. 

14.

 Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollten, das Ge-

rät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung 
geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gerätes durch unbeaufsichtigte 
Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.

15.

 Es ist darauf zu achten, dass der Trainierende und andere Personen 

sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch 
bewegenden Teilen begeben oder befi nden.

16.

        Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den 

normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sam-
melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten 
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung 
oder der Verpackung weist darauf hin. 
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der 
Wiederverwendung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der 
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze 
unserer Umwelt. 
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsor-
gungsstelle.

17.

 Die Verpackungsmaterialien, leere Batterien und Teile des Gerätes im 

Sinne der Umwelt nicht mit dem Hausmüll entsorgen sondern in dafür 
vorgesehene Sammelbehälter werfen oder bei geeigneten Sammelstellen 
abgeben.

18.

 Bei diesem Gerät handelt es sich um ein geschwindigkeitsabhängiges 

Gerät, d.h. mit zunehmender Drehzahl nimmt die Leistung zu und umge-
kehrt.

19.

 Das Gerät ist mit einer 8-stufi gen Widerstandseinstellung ausgestattet. 

Diese ermöglichen eine Verringerung bzw. Erhöhung des Bremswiderstandes 
und damit der Trainingsbelastung. Dabei führt das Drehen des Einstellknop-
fes der Widerstandseinstellung in Richtung der Stufe 1 zu einer Verringerung 
des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung. Das Drehen des 
Einstellknopfes der Widerstandseinstellung in Richtung der Stufe 8 zu einer 
Erhöhung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung.

20.

 Dieses Gerät ist gemäss der EN 957-1/-9 „H, C“ geprüft und zertifi ziert 

worden. Die zulässige maximale Belastung (=Körpergewicht) ist auf 150 kg 
festgelegt worden.

Contents    Page 

11

GB

Sommaire 

   Page 

19

Inhoudsopgave 

   Pagina 

27

F

NL

RU

Обзор содержания 

 

 

 CTP. 

 35

1. Sammanfattning

2. Viktiga rekommendationer och säkerhetsinformation

3. 

4. Monteringsanvisningar Med Sprängskisser

5.

6. Tränings Instruktioner

Innehåll

sid nr: 3

 sid nr: 11

sid nr:  12-13

    sid nr:  14-16

sid nr:  17

sid nr: 18

Dator instruktioner

av delar

Lista över delar

Kära kund, 

Vi gratulerar dig till ditt köp av 

Kära kund,

Vi gratulerar dig till ditt köp av denna hem träningsmaskin och 

hoppas att du kommer att ha mycket nöje med den. 

Vänligen läs igenom bifogade anvisningar och instruktioner och

följ dem noga vid montering och användning. 

Tveka inte att kontakta oss när som helst om du har några frågor. 

Top-Sport Gilles GmbH

Innehåll

Våra produkter är TÜV-GS testade och därför representerade i nuvarande högsta 

säkerhetsstandarden.  Hursomhelst, så gör inte detta att det inte är nödvändigt

 att observera följande principer strikt. 

1.Montera maskinen exakt som beskrivet i installations instruktionerna och använd

 endast som specificerade delarna som finns i listan över delar. 

Innan montering, verifiera att innehållet är komplett mot leveransavin på kartongen,

 listan över delar och driftinstruktionerna.

2.Kontrollera att alla skruvar, muttrar och andra anslutningar är fast åtdragna före 

förstagångsanvändningen och i jämna intervall för att kontrollera att träningsmaskinen

 är i ett bra skick. 

3.Placera maskinen i ett torrt klimat och skydda den från fukt och vatten.

 Ojämna delar på golvet måste kompenseras av passande mått från de 

justerbara delarna på maskinen.

4.Placera maskinen på en passande yta, exempelvis en gummimatta. Maskinen 

måste skyddas från smuts och fördjupningar under den

5.Före träningsstart, ta bort alla objekt i en radie på

 2 meter från maskinen.

6.Använd inte starkt rengöringsmedel på maskinen och

 använd endast medföljande verktyg. Ta bort svettdroppar

 från maskinen direkt efter du avslutat din träning.

7.Din hälsa kan påverkas av inkorrekt eller överdriven

 träning. Konsultera med en läkare innan du börjar med 

ditt träningsprogram. Han kan definiera maxträning så

 som puls, watt, längs på träningspass osv. Observera att

 denna maskinen inte passar för terapeutiska ändamål. 

8. Träna endast på maskinen när den är i rätt skick. 

Använd original reservdelar för nödvändiga reparationer.

Våra produkter är TÜV-GS testade och därför representerade i nuvarande högsta 

säkerhetsstandarden.  Hursomhelst, så gör inte detta att det inte är nödvändigt

 att observera följande principer strikt. 

1.Montera maskinen exakt som beskrivet i installations instruktionerna och använd

 endast som specificerade delarna som finns i listan över delar. 

Innan montering, verifiera att innehållet är komplett mot leveransavin på kartongen,

 listan över delar och driftinstruktionerna.

2.Kontrollera att alla skruvar, muttrar och andra anslutningar är fast åtdragna före 

förstagångsanvändningen och i jämna intervall för att kontrollera att träningsmaskinen

 är i ett bra skick. 

3.Placera maskinen i ett torrt klimat och skydda den från fukt och vatten.

 Ojämna delar på golvet måste kompenseras av passande mått från de 

justerbara delarna på maskinen.

4.Placera maskinen på en passande yta, exempelvis en gummimatta. Maskinen 

måste skyddas från smuts och fördjupningar under den

5.Före träningsstart, ta bort alla objekt i en radie på

 2 meter från maskinen.

6.Använd inte starkt rengöringsmedel på maskinen och

 använd endast medföljande verktyg. Ta bort svettdroppar

 från maskinen direkt efter du avslutat din träning.

7.Din hälsa kan påverkas av inkorrekt eller överdriven

 träning. Konsultera med en läkare innan du börjar med 

ditt träningsprogram. Han kan definiera maxträning så

 som puls, watt, längs på träningspass osv. Observera att

 denna maskinen inte passar för terapeutiska ändamål. 

8. Träna endast på maskinen när den är i rätt skick. 

Använd original reservdelar för nödvändiga reparationer.

9. Vid inställning av justerbara delar, 

håll rätt position och märkta, maximala

 inställningslägen och se till att den nyligen

 justerade läget är korrekt fastspänt.

10. Om inte annat beskrivs i anvisningarna, 

får endast maskinen användas till träning av

 en person åt gången. 

11. Använd träningskläder och skor som är

 lämpliga för konditionsträning med maskinen.

 Dina kläder måste vara sådana att de inte kan

 fastna under träningen på grund av sin form (t.ex. längd).

 Dina träningsskor ska vara lämpliga för träningspasset, 

de måste stödja fötterna stadigt och måste ha halkfria sulor.

12. Om du upptäcker en känsla av yrsel,

 illamående, bröstsmärtor eller andra onormala

 symtom, avsluta träningspasset och rådfråga en läkare.

13. Glöm aldrig att träningsmaskiner är inga 

leksaker. De måste därför endast användas i

 enlighet med dess syfte och av informerande personer. 

14. Människor som barn, sjuka och handikappade 

personer bör använda maskinen endast i närvaro 

av en annan person som kan ge hjälp och råd. 

Vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa

 att barn aldrig använder maskinen utan tillsyn. 

15. Se till att den som bedriver träningen 

och andra människor aldrig flyttar eller står i

 närheten av rörliga delar. 

16. Maskinen får ej slängas i vanliga hushållssopor.

 Den måste ges till en uppsamlingsplats för

 återvinning av elektriska och elektroniska komponenter.

 Du kan se symbolen på produkten, på instruktionerna

 eller på förpackningen. Materialen kan återanvändas

 i enlighet med dess märkning. Återvinning av 

materialet bidrar till en bättre miljö. Be din lokala 

administration för ansvarsfullt omhändertagande av produkten. 

17. För att skydda miljön, kasta ej 

förpackningsmaterial, förbrukade batterier

 eller delar av maskinen som hushållsavfall. 

Släng dessa i lämpliga soptunnor eller för 

dem till en lämplig återvinningsstation. 

18. Denna maskin är en hastighetsberoende 

maskin, det vill säga förmåga ökar med 

ökande hastighet och tvärtom. 

19. Maskinen är utrustad med 8-växlad 

motstånds justering. Detta för det möjligt

 att minska eller öka broms motståndet och 

därmed få högre ansträngning . Vrid ratten mot 

steg 1, så minskar bromsmotståndet. Vrid ratten

 mot steg 8, så ökar bromsmotståndet och därmed

 ansträngningen. 

20. Denna maskin har testats och är certifierad

 enligt EN 957-1/-9”H, C”. Den högsta tillåtna last

 (=kroppsvikt) är 150kg.

Summary of Contents for 99252

Page 1: ... et d utilisation du No de commande Assembly and exercise instructions for Order No Montage en bedieningshandleiding voor Bestellnummer GB D F NL RU Инструкция по монтажу и эксплуатации заказа 99252 Weiß 99253 Türkis 99254 Schwarz 99254 A Silber 99255 Rot 99256 Vanille 99257 Flieder 99258 Coralle ...

Page 2: ...Die zulässige maximale Belastung Körpergewicht ist auf 150 kg festgelegt worden Contents Page 11 GB Sommaire Page 19 Inhoudsopgave Pagina 27 F NL RU Обзор содержания CTP 35 1 Sammanfattning 2 Viktiga rekommendationer och säkerhetsinformation 3 4 Monteringsanvisningar Med Sprängskisser 5 6 Tränings Instruktioner Innehåll sid nr 3 sid nr 11 sid nr 12 13 sid nr 14 16 sid nr 17 sid nr 18 Dator instruk...

Page 3: ...3 Deutsch ...

Page 4: ...T Türkis 36 9925302 BT Schwarz 36 9925402 BT Silber 36 9925409 BT Vanille 36 9925602 BT Flieder 36 9925702 BT Coralle 36 9925802 BT Weiß 36 9925202 BT 22 Federring For M6 4 17 39 9865 SW 23 Sterngriffmutter 4 17 36 9825318 BT 24 Unterlegscheibe 6 14 4 17 39 9863 25 Rundstopfen 2 27 36 9825316 BT 26 Mutter 2 42 36 9925515 SI 27 Rundverkleidung 2 28 Rot 36 9825304 BT Türkis 36 9925304 BT Schwarz 36 ...

Page 5: ...36 9925504 BT 59 Sensorkabel 1 38 62 36 9925505 BT 60 Stützrohrverkleidung 1 64 Rot 36 9825335 BT Türkis 36 9925305 BT Schwarz 36 9925405 BT Silber 36 9825505 BT Vanille 36 9925605 BT Flieder 36 9925705 BT Coralle 36 9925805 BT Weiß 36 9925205 BT 61 Gummiring 1 64 36 9825336 BT 62 Computerkabel für Stützrohr 1 1 59 36 9925506 BT 63 Schraube M8x20 12 11 64 39 9886 CR 64 Stützrohr 1 36 33 9925511 SI...

Page 6: ...der Haken in der Aufnahme nach oben schiebt Bild 2 und der Mantel oben auf die Aufnahme ein arretiert werden kann Bild 3 4 Auf die Schrauben 63 je einen Federring 70 und eine Unterlegscheibe 9 stecken und das Stützrohr 64 auf den Grundrahmen aufschieben Die Schrauben 63 durch die Bohrungen stecken und nur leicht in die Gewindelöcher eindrehen Achtung diese Schraubenverbindung wird erst in Schritt ...

Page 7: ... 20 und Schraube 19 verschrauben 4 Die Fußschalenaufnahme links 14L incl allen zusätzlich erforderlichen Teile auf der linken Seite des Gerätes genauso wie in 1 3 beschrieben montieren 5 Schrauben Sie nun die in Schritt 2 hergestellte Schraubenverbindung des Stützrohres 64 zum Grundrahmen richtig fest Schieben Sie die Verkleidung 60 mit dem Gummiring 61 in die richtige Position auf die Seitenverkl...

Page 8: ...öglich Die hohen Ränder der Fußschalen 18R und 18L müssen jeweils nach innen zum Grundrahmen hin ausgerichtet sein 4 Montieren Sie die Abdeckungen 78 mittels der Schrauben 68 unten an den Verbindungsrohren 11 fest 5 Montieren Sie die Abdeckungen 79 mittels der Schrauben 39 an den Fußschalenaufnahmen 14 Steg 6 Installation av höger fotstöd 18R på höger fotstödshållare 14R och vänster fotstöd 18L på...

Page 9: ...n Durch ein kurzes Drücken dieser Taste kann der durch die E Taste ausgewählte Wert auf Null gesetzt werden Durch ein längeres Drücken dieser Taste ca 5 Sekunden kann die Gesamtlöschung aller zuletzt erreichten Werte vorgenommen werden Alle Werte aller Anzeigen werden dabei auf Null gesetzt Austausch der Batterien 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und entnehmen Sie die gebrauchten Batterien Soll...

Page 10: ...ax pulsen Under de följande veckorna och månaderna ska pulsen långsamt höjas till den övre gränsen på 85 av max puls Ju bättre ditt fysiska skick är desto mer bör du hålla dig till regionen mellan 70 till 85 av max puls Detta bör ske genom att förlänga tiden för träningen och eller höja graden av svårighet Om pulsen inte visas på datorns skärm och om du av säkerhetsskäl vill kontrollera din puls D...

Page 11: ...in on the machine when it is in correct working order Use original spare parts only for any necessary repairs 9 When setting the adjustable parts observe the correct position and the marked maximum setting positions and ensure that the newly adjusted position is correctly secured 10 Unless otherwise described in the instructions the machine must only be used for training by one person at a time 11...

Page 12: ...her 10 19 2 13 39 10206 CR 16 Nut M10 2 13 39 10021 17 Carriage bolt M6 4 18 39 10450 18 L Pedal left 1 14 L 36 9825308 BT 18 R Pedal right 1 14R 36 9825309 BT 19 Screw M8 x18 6 4 28 67 39 9886 CR 20 Washer 8 24 2 19 39 10018 CR 21 L Chain cover 1 21R 36 Red 36 9925501 BT Turquoise 36 9925301 BT Black 36 9925401 BT Silver 36 9925408 BT Vanilla 36 9925601 BT Lilac 36 9925701 BT Coralle 36 9925801 B...

Page 13: ...5x15 4 21 39 9903 SW 46 Screw 4 5x25 6 21 36 9825339 BT 47 Plastic cover 1 21 36 9825312 BT 48 Spring washer for M8 2 19 39 9864 VC 49 Washer 8 5 32 2 19 39 10166 50 Plastic bearing 4 14 36 9825346 BT 51 Nut 2 55 39 9820 52 Washer 10 19 2 55 39 9989 CR 53 Chain adjuster set 2 55 39 10172 54 Belt 1 41 55 36 9825329 BT 55 Flywheel 1 36 36 9825330 BT 56 L End cap with transport roller left 1 73 36 98...

Page 14: ...ws 63 each washers 9 and spring washers 70 accessibly beside the front part of the main frame 36 2 Place the lower end of the support 64 against the main frame 36 and push the rubber 61 and plastic cover 60 onto the support 64 Plug the ends of the two computer cable harnesses 62 and 59 projecting from 36 and 64 together Note The computer cable harness 62 projecting from the support 64 must not sli...

Page 15: ...to the right position of chain cover 21 Step 3 Installation of the handgrip bars 7 on the connecting tubes 11 with bolt 63 washers 9 and spring washer 70 1 Push the handgrip bars 7 onto the connecting tubes 11 and adjust the holes in the tubes so that they are aligned Note the handgrip bars must be aligned after assembly so that the upper ends are inclined outwards away from the support 64 2 Push ...

Page 16: ...39 for each side Step 7 Attach the computer 1 and hand grip bar 4 at support 64 1 Take the computer 1 that has been supplied out of the packaging and insert the batteries Type AA 1 5 V pencells by watching for the right polarity on the back of the computer 1 2 Put the plug of connection cable 59 into the socket from monitor 1 backside 3 Insert the plug of hand pulse wire 2 to the jack of the monit...

Page 17: ... in this function Upper limit of the display is 99 9 km h 3 CALORY display The current amount of consumed calories is displayed A particular value can be specified with the and buttons If a particular consumed amount is specified the amount of calories remaining to be consumed is displayed When the specified value is reached this is indicted by an acoustic signal In this function the last reached ...

Page 18: ...bination of health conscious nutrition which must be determined on the basis of your training goal and physical training three times a week A normal adult must train twice a week to maintain his current level of condition At least three training sessions a week are required to improve one s condition and reduce one s weight Of course the ideal frequency of training is five sessions a week 3 Planni...

Page 19: ...ales 9 Pour le réglage des pièces faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée et à bloquer correctement la nouvelle position réglée 10 Si rien d autre n est indiqué dans le mode d emploi l appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l entraînement 11 Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l apparei...

Page 20: ...brut à tête bombée et collet carré M6 4 18 39 10450 18 L Coque gauche 1 14 L 36 9825308 BT 18 R Coque droite 1 14R 36 9825309 BT 19 Rondelle M8 x 18 6 4 28 67 39 9886 CR 20 Vis 8 24 2 19 39 10018 CR 21 L Revêtement gauche 1 21R 36 Red 36 9925501 BT Turquoise 36 9925301 BT Black 36 9925401 BT Silver 36 9925408 BT Vanilla 36 9925601 BT Lilac 36 9925701 BT Coralle 36 9925801 BT White 36 9925201 BT 21...

Page 21: ... Vis M8x15 3 41 39 9888 44 Vis 5x15 8 27 28 39 9851 45 Vis M5x15 4 21 39 9903 SW 46 Vis 4 5x25 6 21 36 9825339 BT 47 Revêtement 1 21 36 9825312 BT 48 Couvercle for M8 2 19 39 9864 VC 49 Rondelle 8 5 32 2 19 39 10166 50 Palier en matière plastique 4 14 36 9825346 BT 51 Ecrou à chapeau 2 55 39 9820 52 Rondelle 10 19 2 55 39 9989 CR 53 Tendeur de courroie trapézoïdale 2 55 39 10172 54 Câble plat 1 41...

Page 22: ... tête ronde à six pans creux M8x15 63 des rondelles 8 16 9 et des rondelles élastiques bombées pour M8 70 1 Placer les vis 63 ainsi que de rondelles 9 et rondelles élastiques bombées 70 à la portée de la main à côté de la partie frontale du cadre de base 36 2 Diriger l extrémité inférieure du tube support 64 vers le cadre de base 36 et monter de caoutchouc 61 et revêtement de tube support 60 sur l...

Page 23: ...vis 3 Monter le logement de la coque gauche 14L sur le tube de communication 11L conformément aux instructions figurant aux points 1 2 Etape n 5 Montage du logement de la coque droite 14R et du logement de la coque gauche 14L tubes de jonction 11 y compris sur la manivelle de pédale 28 et du tube support 64 à l aide des couvercle 48 des rondelles 49 et des vis 19 1 Placer l unité composée du logem...

Page 24: ... autres 2 Sur la partie supérieure introduire les boulons bruts à tête bombée et collet carré 17 à travers les trous de forage Du côté opposé poser une rondelle 24 Couvercle 22 sur chacun d eux desserrer un Ecrou à poignée étoile 23 et serrer à bloc 3 Monter la coque de la pédale gauche 18L sur le logement de la coque de la pédale 14L conformément aux instructions figurant aux points 1 2 Attention...

Page 25: ...e préalablement la quantité de calories qu il reste à consommer est affichée Si la valeur fixée est atteinte un signal acoustique l indique Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu à présent Affichage limité au maximum à 999 calories 4 Affichage KM affichage des km Permet d afficher les kilomètres parcourus jusqu à présent La touche et permet de fixer préalablement une valeu...

Page 26: ... contrôle du pouls au moyen d un dispositif approprié vendu dans un magasin spécialisé 2 Fréquence La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé qui sera choisie en fonction de l objectif recherché par l entraînement et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine Un adulte normal doit s entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme act...

Page 27: ...etraind worden 8 Met het toestel slechts trainen wanneer het foutloos functioneert Voor eventuele herstellingen uitsluitend van originele reserveonderdelen gebruik maken 9 Bij de instelling van verstelbare onderdelen op respectievelijk de correcte positie of de gemarkeerde maximale instelpositie alsook op een reglementair voorgeschreven positie letten 10 Voor zover in de gebruiksaanwijzing niet an...

Page 28: ...13 39 9966 CR 16 Moer M10 2 13 39 10021 17 Slotschroef M6 4 18 39 10450 18 L Voetschaal links 1 14 L 36 9825308 BT 18 R Voetschaal rechts 1 14R 36 9825309 BT 19 Ronde kopschroef met binnenzeskant M8 x 18 6 4 28 67 39 9886 CR 20 Onderlegplaatje 8 24 2 19 39 10018 CR 21 L Bekleding links 1 21R 36 Red 36 9925501 BT Turquoise 36 9925301 BT Black 36 9925401 BT Silver 36 9925408 BT Vanilla 36 9925601 BT...

Page 29: ...x15 3 41 39 9888 44 Schroef 5x15 8 27 28 39 9851 45 Schroef M5x15 4 21 39 9903 SW 46 Schroef 4 5x25 6 21 36 9825339 BT 47 Bekleiding 1 21 36 9825312 BT 48 Veerring for M8 2 19 39 9864 VC 49 Onderlegplaatje 8 5 32 2 19 39 10166 50 Kunststoflager 4 14 36 9825346 BT 51 Asmoer 2 55 39 9820 52 Onderlegplaatje 10 19 2 55 39 9989 CR 53 V snaarspanner 2 55 39 10172 54 Platte riem 1 41 55 36 9825329 BT 55 ...

Page 30: ...ding van de weerstandsregeling 65 met de Bowdenkabel 58 en de rubberen 61 en de bekleiding for steunbus 6 1 Breng de steunbuis 64 naar het basisframe 36 en schuiv de rubberen 61 en den bekleiding for steunbus 60 of het steunbus 2 Verbind de stekkers van de sensorkabel 59 en verbindingskabel 62 met elkaar 3 Breng het uiteinde van de weerstandsinstelling 65 naar de opneming van de Bowdenkabel 58 en ...

Page 31: ...al te strak aan 3 De linker voetschaalbevestiging 14L zoals onder 1 en 2 beschreven aan de verbindingsbuizen 11L monteren Stap 5 Montage van de voetschaalbevestiging rechts 14R en de voetschaalbevestiging links 14L incl de verbindingsbuizen 11 op de pedaalkcrank 28 en de steunbuis 64 met de veerring 48 de onderlegplatje 49 en de schroef 19 1 De voorgemonteerde unit bestaande uit de voetschaalbeves...

Page 32: ...r 1 en 2 beschreven aan de bevestiging 14L monteren Let op Het onderscheid tussen de voetschalen rechts en links is aan de hand van de randen aan de lange zijden van de voetschalen mogelijk De hoge randen van de voetschalen 18R en 18L moet steeds naar binnen naar basisframe 36 toe zijn uitgelijnd 4 Schroeft u de afdekking 78 middels de schroeven 68 op het verbindingsbuizen 11 vast 5 Schroeft u de ...

Page 33: ...te verbruiken calorieën weergegeven Wanneer de ingestelde waarde wordt bereikt wordt dat door een akoestisch signaal weergegeven De laatst bereikte waarde bij deze functie wordt automatisch opgeslagen De maximale waarde bedraagt 999 calorieën 4 KM weergave De actuele stand van het aantal afgelegde kilometers wordt weergegeven Een bepaalde waarde kan worden ingesteld met behulp van de en toets Wann...

Page 34: ... moet worden afgestemd en drie tot vijf maal per week een lichamelijke training Een normale volwassene moet tweemaal per week trainen om zijn huidige conditie te behouden Om zijn conditie te verbeteren en zijn lichaamsgewicht te veranderen moet hij minimaal driemaal per week trainen Natuurlijk is de ideale trainingsfrequentie vijf maal per week 3 Planning van de training Iedere trainingssessie moe...

Page 35: ... использовать только оригинальные запасные части 9 Настраивая регулируемые детали следить за правильным положением или соотв учитывать помеченную максимальную позицию настройки и обеспечивать надлежащую фиксацию заново настроенного положения 10 Если в руководстве не указано иного то тренажером может пользоваться только один человек 11 Необходимо носить тренировочную одежду и обувь которые подходят...

Page 36: ...13 39 10021 17 Замковый болт с грибовидной головкой M6 4 18 39 10450 18 L Фиксатор стопы слева 1 14 L 36 9825308 BT 18 R Фиксатор стопы справа 1 14R 36 9825309 BT 19 Болт M8 x 18 6 4 28 67 39 9886 CR 20 Подкладная шайба 8 24 2 19 39 10018 CR 21 L Обшивка слева 1 21R 36 Red 36 9925501 BT Turquoise 36 9925301 BT Black 36 9925401 BT Silver 36 9925408 BT Vanilla 36 9925601 BT Lilac 36 9925701 BT Coral...

Page 37: ... 47 Хромированная часть обшивки 1 21 36 9825312 BT 48 Пружинная шайба for M8 2 19 39 9864 VC 49 Подкладная шайба 8 5 32 2 19 39 10166 50 Пластмассовый подшипник 4 14 36 9825346 BT 51 Осевая гайка 2 55 39 9820 52 Подкладная шайба 10 19 2 55 39 9989 CR 53 Натяжное устройство клинового ремня 2 55 39 10172 54 Плоский ремень 1 41 55 36 9825329 BT 55 Маховое колесо 1 36 36 9825330 BT 56 L Концевой колпа...

Page 38: ...9 и пружинных шайб M8 70 1 Положите болты 63 подкладные шайбы 9 и пружинные шайбы 70 рядом с передней частью основной рамы 36 2 Вставьте нижнюю часть опорной трубы 64 в основную раму 36 наденьте резиновое кольцо 61 и обшивку 60 Концы обоих компьютерных кабелей 59 и 62 выходящие из 36 и 64 соедините Внимание Выходящий из опорной трубы 64 конец компьютерного кабеля 62 не должен западать в трубу т к ...

Page 39: ...монтируйте левый ножной рычаг 14L при помощи всех необходимых частей к левой стороне тренажера как описано выше в пунктах 1 2 Шаг 5 Монтаж правого ножного рычага 14R и левого ножного рычага 14L с соединительной трубой 11 на шатун педали 28 и на опорную трубу 64 с помощью Пружинная шайба 48 подкладных шайб 49 и болтов 19 1 Правый ножной рычаг 14R и правую соединительную трубу 11R положите на правую...

Page 40: ...пружинную шайбу 22 вставьте грибковую гайку 23 и крепко закрутите 3 Смонтируйте левый фиксатор стопы 18L на левый ножной рычаг 14L как описано выше в пунктах 1 2 Внимание Для различия правого и левого фиксатора стопы обратите внимание на высоту канта Высокий кант должен быть с внутренней стороны т е ближе к основной раме 4 Крепко прикрутите обшивку 78 с помощью болтов 68 на нижнюю часть соединител...

Page 41: ...орий Можно предварительно задать определенный показатель в этой функции с помощью кнопки Если Вы задали определенный показатель то указывается количество оставшихся до заданного предела калорий Как только указанный предел достигнут то тут же раздается акустический сигнал Запись в память последних результатов в этой функции производится Максимальная граница показателя 999 калорий 4 Функция КМ Килом...

Page 42: ...3 раза в неделю Нормальный взрослый человек может тренироваться дважды в неделю для поддержания его нормальной физической формы Трехразовые тренировки необходимы для улучшения Вашей физической формы и уменьшения веса Идеальная частота тренировок 5 раз в неделю 3 Планирование тренировок Каждая тренировка должна состоять из трех фаз разогрев разминка непосредственно тренировка и остывание после трен...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...lbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung Service Top Sports Gilles GmbH Tel 49 0 2051 6067 0 Friedrichstrasse 55 info christopeit sport com Fax 49 0 2051 6067 44 D 42551 Velbert http www christopeit sport com by Top Sports Gilles GmbH D 42551 Velbert Germany ...

Reviews: