background image

34

d’entraînement est faite dans le programme 14 pour le premier utilisateur,
et dans le programme 15 pour le second.

Réglage du contraste :

 Pour pouvoir lire facilement l’affichage LCD

sous différents éclairages, 16 niveaux de contraste sont disponibles et
peuvent être réglés comme suit :

1. 

Mettre l’appareil en mode STOP à

l’aide de la touche « S ». Le programme se met à clignoter. 

2.

Simultanément, maintenir enfoncées les touches « E » et « + » pendant
plus de 2 secondes, jusqu’à ce qu’un court signal sonore se fasse
entendre. 

3.

 La / - permet de choisir parmi 16 niveaux de la

luminosité. Par défaut, elle est réglée sur 8. 

4.

 Quitter enfin le mode STOP

en appuyant sur la touche « S ». 

Dépannage

Avant chaque utilisation,

l’ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si
l’appareil ne fonctionne pas convenablement, trois possibilités d’erreurs
différentes existent:

E 1 : 

Si ce message apparaît, accompagné d’un

signal sonore, c’est que le câblage est mal raccordé. Vérifiez toutes les
connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en
place, appuyez sur la touche « S » pendant 2 secondes, pour remettre
le système à 000.

E 2

  Ce message apparaît lorsque les valeurs de mesurage sont erronées

ou que le circuit est endommagé.

E 3 

Ce message apparaît lorsque

aucun signal de mesure des pulsations à la poignée ne parvient au
programme 13.

Mesure des pulsations1. Mesure des pulsations à la poignée

Les

poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de
contact métalliques.) Connectez le câble à la prise 21 de l’ordinateur.
Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose 

simultanément

sur les capteurs, avec une pression normale.  Dès que les pulsations
sont enregistrées, un cœur apparaît en surbrillance à côté de l’affichage
F des pulsations.

La mesure des pulsations à la poignée n’a qu’une valeur indicative. En
effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner
des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines
personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de
problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous
recommandons d’utiliser une sangle de poitrine cardiologique.

Mesure des pulsations cardiologiques

Dans le commerce, on trouve les appareils de mesure cardiologique,
qui consiste en une sangle de poitrine
pourvue d’un émetteur et d’une montre-récepteur. L’ordinateur de votre
ERGOMETRE est équipé d’un récepteur (sans émetteur) prévu pour
les appareils de mesures des pulsations cardiaques disponibles. Si
vous vous procurez un appareil de ce genre, vous pourrez voir sur le
tableau d’affichage de l’ordinateur les pulsations émises par votre
émetteur (sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles
de poitrine non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5 KHz. La
portée des émetteurs est, selon le modèle, de 1 à 2 m.

ATTENTION : 

Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de

mesure des pulsations (par exemple, si vous portez une sangle et placez
en même temps vos mains sur les capteurs des poignées), 

c’est la

mesure faite aux poignées qui a la priorité.Appuyer absolument
sur la touche START, sinon l’appareil ne fera aucune mesure des
pulsations.

FITNESS NOTE / FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE
RÉCUPÉRATION
Votre ergomètre vous offre la possibilité de faire une évaluation de votre
forme physique personnelle sous la forme d’une « Fitness Note ». Le
principe de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes
en bonne condition physique et en bonne santé, la fréquence de
pulsations au cours d’une certaine période diminue plus rapidement
après un entraînement que chez les personnes en bonne santé, mais en
moins bonne condition physique.  Le calcul de votre condition physique
se fait donc sur la différence de fréquence des pulsations à la fin de
l’entraînement (pulsations de début) et la fréquence prise une minute
après la fin de l’entraînement (pulsations finales).
N’utilisez cette fonction qu’après vous être entraîné pendant déjà un
certain temps.  Avant le début de la fonction de la phase des pulsations
de récupération, vous devez afficher la fréquence actuelle de vos
pulsations, en posant vos mains sur les capteurs du guidon ou en vous
entraînant avec une sangle de poitrine cardiologique.

1. 

Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les

capteurs pour mesurer vos pulsations

2.

 L’ordinateur se met en mode STOPP, l’écran affiche, en son centre,

une grande icône sous forme de cœur et la mesure automatique des
pulsations de récupérations est en cours.

3.

 La durée sur l’écran est ramenée à 0 :60.

4.

 Dans la zone E « pulsations cibles », les pulsations de départ sont

affichées au début de la mesure.  On utilise la moyenne des quatre
valeurs les plus élevées des pulsations au cours des 20 dernières
secondes précédant l’appui sur la touche Fitness.

5.

 La zone F « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellement mesurée.

6.

 Après une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore se fait

entendre.  Le moteur revient en arrière. Dans la zone F « Puls », les
pulsations finales sont indiquées au moment 0 :00.  Vous pouvez
maintenant enlever vos mains des capteurs de pulsations.  Après
quelques secondes, apparaît au milieu de l’écran n votre « fitness note
», de 

F 1,0 – F 6,0

 (système allemand de notation scolaire).

7.

 Si vous voulez continuer à vous entraîner, appuyer sur la touche

START M.

Summary of Contents for 9824

Page 1: ...e 9824 Assembly and exercise instructions for Order No 9824 Montage en bedieningshandleiding voor Bestellnummer9824 GB D F NL RU Инструкция по монтажу и эксплуатации заказа 9824 Heimsport Trainingsgerät Heimsport Trainingsgerät Heimsport Trainingsgerät Heimsport Trainingsgerät Heimsport Trainingsgerät EL 8 ...

Page 2: ...altung beim Training der Trainingsziele und der Ernährung geben Es darf nicht nach schweren Malzeiten trainiert werden 8 Mit dem Gerät nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert Für even tuelle Reparaturen nur Original Ersatzteile verwenden 9 Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw die markierte maximale Einstellposition und ordnungsgemässe Siche rung der ne...

Page 3: ...3 Deutsch ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...utmutter M8 4 4 39 9900 CR 8 Hinterer Fuß 1 1 33 9805 03 SI 9 Fußkappen 2 8 36 9805 08 BT 10 Verkleidung Links 1 1 11 36 9824 01 BT 11 Verkleidung Rechts 1 1 10 36 9824 02 BT 12 Innensechskantschraube M 8 x 15 12 1 17 26 39 9888 CR 13 Stellmotorkabel 1 13 48 36 9824 05 BT 14 Verbindungskabel 1 14 68 36 9824 06 BT 15 Stützrohr 1 1 33 9824 04 SI 16 Unterlegscheibe 8 28 4 12 23 39 10180 17 Gruiffrohr...

Page 6: ...en 1 1 36 9824 26 BT 76 Seilzug 1 68 79 36 9805 30 BT 77 Feder für Magnetbügel 1 1 79 36 9718 50 BT 78 Sechskantschraube M 8 x 52 1 1 79 36 9718 43 BT 79 Magnetbügel 1 1 33 9805 09 SI 80 Kugellager 6203ZZ 4 82 87 36 9805 31 BT 81 Sicherungsring C17 3 82 87 36 9805 32 BT 82 Tretkurbelachse 1 80 33 9824 14 SI 83 Magnet 1 63 36 9824 27 BT 84 Tretkurbelscheibe 1 82 33 9824 15 SI 85 Befestigungsscheibe...

Page 7: ... quer am Stützrohr 15 angeschweißte Rohr einstecken 2 Von der rechten Seite das Griffrohr 20 und von der linken Seite das Griffrohr 18 aufstecken Achtung Die Griffrohre müssen nach der Montage so ausgerichtet sein dass die oberen Enden nach außen vom Stützrohr 15 weg gebogen sind 3 Auf die Schrauben 12 je einen Federring 6 und eine Unterleg scheibe 16 stecken die Schrauben in die Gewindelöcher an ...

Page 8: ... Fußhebels 24 auf den Pedal arm 22 und schrauben Sie diesen mittels der Schraube 23 der Unterlegscheibe 16 und dem Federring 6 am Pedalarm 22 fest 2 Stecken Sie das Verbindungsrohr 26 in den rechten Handhebel 20 ein und schrauben Sie die beiden Teile mittels der Schrauben 12 der gebogenen Unterlegscheiben 27 und der Federringe 6 fest zusammen 3 Den Fußhebel links 21 incl allen zusätzlich erforderl...

Page 9: ...in die entsprechende Buchse einste cken 2 Den Computer auf die Platte am oberen Ende des Stützrohrs 15 ohne das Kabel dabei einzuquetschen mit den Schrauben 49 fest schrauben 3 Die vordere und hintere Stützrohrverkleidung 50 51 um den obe ren Teil des Stützrohres 15 zusammenstecken und mittels der Schrauben 37 38 befestigen Schritt 9 Anschluss des Netzgerätes 1 Stecken Sie den Stecker des Netzgerä...

Page 10: ...ste können Sie Ihre Fitness Note ermitteln und Mit den Tasten ändern Sie die Werte nur blinkende Angaben können im Wert geändert werden ANZEIGEN START Anzeige des Start Modus Alle verfügbaren Werte werden angezeigt STOP Anzeige von Stopp Modus Es können Vorgaben eingestellt werden PROGRAMM Anzeige von eingestelltem Programm 1 15 Progr 1 7 Fitness Programme Progr 8 Wattprogramm Progr 9 12 Pulsprogr...

Page 11: ...s mit dem jeweiligen Prozentsatz berechnet Das Ergebnis Ihr Trainingspuls MHF wird im Feld E und Ihr aktueller Puls wird im Feld F angezeigt Im Programm14 15 Trainingsvorschlag mit 65 Ihrer MHF Eingabe An zeige Ihres Alters Anzeige von BMI Body Mass Index Körperge wicht Körpergröße PULSANZEIGE BODY TYP Hier wird der aktuelle Puls angezeigt Hand kontaktmessung hat Vorrang vor Brustgurt Sender Messu...

Page 12: ...hen Lichtverhältnissen besser lesen zu können kann der Kontrast in 16 Stufen wie folgt eingestellt werden 1 Gerät mit S Taste in STOP Modus bringen PROGRAMM blinkt 2 Gleichzeitig die Tasten E und länger als 2 Sek gedrückt halten bis ein kurzer Warnton ertönt 3 Mit Taste kann die Helligkeit in 16 Stufen eingestellt werden Werkseitig steht die Anzeige auf Stufe 8 4 Mit S Taste den Stop Modus verlass...

Page 13: ... 20 sek vor Drücken der Fitness Taste herangezogen 5 im Feld F Puls wird der aktuell gemessene Pulswert angezeigt 6 nach Ablauf einer Minute ist die Zeit auf 0 00 zurückgefahren und es ertönt ein akustischer Signalton Der Motor fährt zurück Im Feld F Puls wird Endpuls zum Zeitpunkt 0 00 angezeigt Sie können nun die Hände von den Puls Sensoren nehmen Nach einigen Sekunden erscheint in der Mitte der...

Page 14: ...cher Ertüchtigungen drei bis fünfmal in der Woche Ein normaler Erwachsener muß zweimal pro Woche trainieren um seine derzeitige Verfassung zu erhalten Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu verändern benötigt er mindestens drei Trainings einheiten pro Wochen Ideal bleibt natürlich eine Häufigkeit von fünf Trainingseinheiten pro Woche 3 Gestaltung des Trainings Jede Trainingsein...

Page 15: ...recise information on the correct posture during training the targets of your training and your diet Never train after eating large meals 8 Only train on the machine when it is in correct working order Use original spare parts only for any necessary repairs 9 When setting the adjustable parts observe the correct position and the marked maximum setting positions and ensure that the newly adjusted p...

Page 16: ... 94 39 9864 CR 7 Cap nut M8 4 4 39 9900 CR 8 Rear foot 1 1 33 9805 03 SI 9 Rear foot Cover 2 8 36 9805 08 BT 10 Left chain cover 1 1 11 36 9824 01 BT 11 Right chain cover 1 1 10 36 9824 02 BT 12 Allen head screw M 8 x 15 12 1 17 26 39 9888 CR 13 Computer lower cable 1 13 48 36 9824 05 BT 14 Computer upper cable 1 14 68 36 9824 06 BT 15 Handlebar post 1 1 33 9824 04 SI 16 Washer 8 28 4 12 23 39 101...

Page 17: ...are cap 1 1 36 9824 26 BT 76 Wire rod 1 68 79 36 9805 30 BT 77 Small spring 1 1 79 36 9718 50 BT 78 Hex head bolt M 8 x 52 1 1 79 36 9718 43 BT 79 Magnetic holder 1 1 33 9805 09 SI 80 Bearing 6203ZZ 4 82 87 36 9805 31 BT 81 Clip C C17 3 82 87 36 9805 32 BT 82 Axle for pulley 1 80 33 9824 14 SI 83 Magnet 1 63 36 9824 27 BT 84 Pulley 1 82 33 9824 15 SI 85 Safe bracket 1 82 33 9824 16 SI 86 Screw M6 ...

Page 18: ...4 projecting from 1 and 15 2 When the electrical cable connections have been made push the handlebar post 15 into the main frame 1 Note When pushing the tubes together ensure that the electrical cable connection is not trapped The short tube welded crosswise to the upper end of the tubular support 15 must point forwards as viewed when training standing on the machine 3 Push one spring washer 6 and...

Page 19: ...ube 26 on the left and right handle bar 18 20 and cross frames 22 104 1 Push the end of the right pedal tube 24 onto the cross frame 22 and tighten it with screw 23 washer 16 and spring washer 6 at the cross frame 22 firmly 2 Push the swivel tube 26 into the right handle bar 20 and tighten it with screws 12 spring washer 6 and washer 27 firmly 3 Install the left pedal tube 21 with all additionally...

Page 20: ...4 and pulse cable 40 into the socket at the backside of the computer 48 2 Push the computer 48 onto the plate at the upper end of the handlebar post 15 Note When pushing on the computer thread the cables in the bores of the handlebar post 15 so that the cables cannot be trapped 3 Put the front and back handlebar cover 50 51 onto the upper end of handlebar post 15 together and fix them with screws ...

Page 21: ...ISTANCE WATT TARGET HEART RATE AGE and 10 columns down key Selects or decreases the values of PROGRAMS GENDER TIME HEIGHT WEIGHT DISTANCE WATT TARGET HEART RATE AGE and 10 columns Test key Starts the function of PULSE RECOVERY ABOUT DISPLAY A START Indicates the program selected has started B STOP Indicates the program selected has stopped and users are free to change the programs and the value of...

Page 22: ...g Programs and 1 Pulse Recovery Measuring D Program Graph Each graph shown is the profile of the loading in each interval column With the value of TIME counting up each interval is 3 minutes that all the columns make up 30 minutes With the value of TIME counting down each interval is the value of setup TIME divided by 10 For example if the time value is setup to 40 minutes each interval will be 40...

Page 23: ...puter may suggest a target heart rate to exercise The suggested heart rate is 85 220 age So if the heart rate detected equals to or greater than the TARGET H R the value of HEART RATE will keep flashing Please note that it is a warning for users to speed down or to lower the level of loading F Heart Rate Control Programs Program 9 to Program 12 are the Heart Rate Control Programs In pro gram 9 pre...

Page 24: ...sessions a week are required to improve one s condition and reduce one s weight Of course the ideal frequency of training is five sessions a week 3 Planning the training Each training session should consist of three phases the warm up phase the training phase and the cool down phase The body temperature and oxygen intake should be raised slowly in the warm up phase This can be done with gymnastic ...

Page 25: ...s entraîner avec l appareil que lorsque celui ci est en parfait état de fonctionnement Pour les réparations éventuelles n utiliser que des pièces de rechange originales 9 Pour le réglage des pièces faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée et à bloquer correctement la nouvelle position réglée 10 Si rien d autre n est indiqué dans le mode d emploi l appar...

Page 26: ...ire pour M8 4 12 39 10232 28 Sabot gauche 1 21 36 9824 08 BT 29 Rondelle intercalaire carré 4 30 36 9824 09 BT 30 Boulon à tête bombée et collet carré M6 x 55 4 28 34 39 10450 31 Rondelle intercalaire pour M6 4 30 39 9863 32 Bague ressort for M6 6 30 39 9865 CR 33 Ecrou à poignée étoile 4 30 36 9824 10 BT 34 Sabot droit 1 24 36 9824 11 BT 35 Revêtement avant de Logement du sabot droit 2 21 24 36 9...

Page 27: ...36 9824 26 BT 76 Câble gainé 1 68 79 36 9805 30 BT 77 Ressort pour Etrier magnétique 1 1 79 36 9718 50 BT 78 Vis hexagonal M 8 x 52 1 1 79 36 9718 43 BT 79 Etrier magnétique 1 1 33 9805 09 SI 80 Roulement à billes 6203ZZ 4 82 87 36 9805 31 BT 81 Bague de sécurité C17 3 82 87 36 9805 32 BT 82 Axe de pédalier 1 80 33 9824 14 SI 83 Aimant 1 63 36 9824 27 BT 84 Disque d entraînement 1 82 33 9824 15 SI...

Page 28: ... pans creux 12 les rondelles 5 et les bague ressort 6 du logement du tube de support sur le cadre de base 1 2 Dirigez le tube de support 13 sur le logement adéquat du cadre de base 1 et raccordez le servomoteur 13 au câble de connexion du moteur 14 3 Glissez le tube de support 15 sur le logement adéquat du cadre de base 1 sans coincer les câbles et fixez le à l aide des vis à six pans creux 12 des...

Page 29: ...édale 22 et vissez ce dernier à l aide de la vis 23 à l aide de la rondelle 16 et du ressort élastique 6 sur le bras de pédale 22 2 Emboîtez le tube de raccord 26 dans le levier manuel droit 20 et vissez les deux pièces fortement ensemble à l aide des vis 12 des rondelles pliées 27 et des ressorts élastiques 6 3 Monter le levier pédale 21 sur le côté gauche de l appareil ensemble avec toutes les p...

Page 30: ...u revêtement de tube de support 50 51 et de l ordinateur 48 1 Prenez ensuite l ordinateur 48 et fixez son câble de connexion 14 et son faisceau de fils de mesure du pouls 40 à l arrière de l ordinateur 48 2 Vissez l ordinateur 48 sur le fixation de l ordinateur au tube de support 15 avec la vis 49 3 Vissez la revêtement avant de tube de support 50 et la revêtement ariére de tube de support 51 sur ...

Page 31: ...us permettent de modifier les valeurs seules les données en surbrillance peuvent être modifiées Affichages START Mode du commencement Toutes les valeurs sont affichées STOP Affichage du mode Arrêt Les données par défaut peuvent être rétablies PROGRAMME Affichage du programme engagé 1 15 programme 1 7 programme fitness Programme 8 programme en watts programme 9 12 programmes des pulsations programm...

Page 32: ...prédéterminée est répartie par le système en 10 intervalles partiels Chaque levier sur l axe du temps l axe horizontal 1 10 du temps déterminé par exemple pour une durée d entraînement de 5 min chaque levier 30 secondes pour une durée de 10 min chaque levier 1 min Chacun des 10 leviers correspond à cet intervalle Le levier de l intervalle actuel est marqué par un clignotement Si aucune durée n est...

Page 33: ...u la durée En outre les leviers apparaissent dans la zone d affichage PROGRAMME 8 Watts Introduisez ici vos données personnelles en watts Dans les limites de certaines tolérances l ordinateur règle automatiquement la résistance indépendamment du rythme marche de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue Programme 9 Rythme cardiaque Sélectionnez ici la fréquence de pulsation d entraî...

Page 34: ...oir sur le tableau d affichage de l ordinateur les pulsations émises par votre émetteur sangle de poitrine Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine non codées et dont la fréquence est entre 5 0 et 5 5 KHz La portée des émetteurs est selon le modèle de 1 à 2 m ATTENTION Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure des pulsations par exemple si vous portez une sangle et ...

Page 35: ...nement et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine Un adulte normal doit s entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids Cinq fois par semaine étant idéal 3 Programmation de l entraînement Chaque séance d entraînement devrait comprendre trois phases phase d échauffement phase d entraînement...

Page 36: ...n nauwkeurige inlichtingen met betrekking tot een correcte lichaamshouding bij de training de doelstellingen van de training en de voeding geven Er mag niet na uitgebreide maaltijden getraind worden 8 Met het toestel slechts trainen wanneer het foutloos functioneert Voor eventuele herstellingen uitsluitend van originele reserveonderdelen gebruik maken 9 Bij de instelling van verstelbare onderdelen...

Page 37: ... 8 39 10448 CR 5 Onderlegplatje 8 16 16 4 12 60 61 39 10018 CR 6 Verende ring for M8 22 4 12 23 60 94 39 9864 CR 7 Hefmoer M8 4 4 39 9900 CR 8 Achterste voetbuis 1 1 33 9805 03 SI 9 Voet kappen 2 8 36 9805 08 BT 10 Linkse bekleding 1 1 11 36 9824 01 BT 11 Rechtse bekleding 1 1 10 36 9824 02 BT 12 Rondkopschroef met binnenzeskant M 8 x 15 12 1 17 26 39 9888 CR 13 Stelmotor 1 13 48 36 9824 05 BT 14 ...

Page 38: ...805 29 BT 74 Schroef M6 x 12 1 1 72 39 10078 SW 75 Dopsluiting 1 1 36 9824 26 BT 76 Kettingveelhoek 1 68 79 36 9805 30 BT 77 Veer voor Magneetbeugel 1 1 79 36 9718 50 BT 78 Zeskantschroef M 8 x 52 1 1 79 36 9718 43 BT 79 Magneetbeugel 1 1 33 9805 09 SI 80 Lager 6203ZZ 4 82 87 36 9805 31 BT 81 Vastzetring C17 3 82 87 36 9805 32 BT 82 Krukarmas 1 80 33 9824 14 SI 83 Magneet 1 63 36 9824 27 BT 84 Aan...

Page 39: ...aatjes 5 en veerringen 6 uit de opname van de steunpijp op het frame 1 2 Breng de steunpijp 15 op het frame en verbind de stelmotor 13 met de motor verbindingskabel 14 3 Schuif de steunpijp 15 in de desbetreffende opname op het frame 1 zonder de kabels te klemmen en bevestig deze door middel van de schroeven 12 de onderlegplaatjes 5 en de veerringen 6 Stap 3 Montage van de handvatbuis rechts en li...

Page 40: ...e middels de schroeven 23 de ringen 16 en de veerring 6 op de pedaalarm 22 vast 2 Stopt u het verbindingsframe 26 in de rechter handsteun 20 en schroeft u beide delen middels de schroeven 12 de gebogen ringen 27 en veerringen 6 vast 3 de linker voetsteun 21 incl alle toebehorende delen aan de linker zijde van het apparaat precies zoals in 1 2 beschreven monteren Stap 6 Montage van de voorste en ac...

Page 41: ...cies boven elkaar liggen 2 De Slotschroef 30 met en onderlegplatje 29 door de openingen steken Vanaf de andere kant een onderlegplatje 72 verende ring en de stegreepmoer 33 insteken en stevig vastdraaien 3 De linker voetromp 28 zoals onder 1 en 2 beschreven aan de voetvat 21 monteren Let op Het onderscheid tussen de voetschalen rechts en links is aan de hand van de randen aan de lange zijden van d...

Page 42: ...ts O P voert u de waarden in en door de toets E opnieuw in te drukken worden deze bevestigd Tegelijkertijd springt het knipperende display naar het volgende invoerveld F doorgaans geeft de computer WATT en tpm aan Door deze toets even in te drukken kunt u naar het display KJoule in plaats van Watt en Speed snelheid in plaats van tpm overschakelen Test met deze toets kunt u uw fitnesscijfer noteren...

Page 43: ...gedrukt worden Aan de hand van het uitgerekende lichaamsvetgehalte wordt er tussen 9 verschillende lichaamstypes een onderscheid gemaakt Type 1 vetgehalte 5 9 Type 2 vetgehalte 10 14 Type 3 vetgehalte 15 19 Type 4 vetgehalte 20 24 Type 5 vetgehalte 25 29 Type 6 vetgehalte 30 34 Type 7 vetgehalte 35 39 Type 8 vetgehalte 40 44 Type 9 vetgehalte 45 49 Aan het berekende lichaamstype wordt er in de pro...

Page 44: ...dverloop te wijzigen Bovendien volgt er een overeenkomstige balkweergave in het displayveld Programma 8 wattprogramma Hier kunt u uw individuele wattvermelding invoeren Binnen een bepaalde tolerantiezone wordt de trapweerstand automatisch onafhankelijk van de trapfrequentie door de computer bijgeregeld zodat u zich steeds in de vooraf ingevoerde zone bevindt Programma 9 beoogde trainingshartslagfr...

Page 45: ...iopolsslagmeetinstrumenten uitgerust Indien u in het bezit van een dergelijk toestel bent kunnen de door uw zendtoestel borstgordel uitgestraalde impulsen op het computerdisplay afgelezen worden Dit functioneert met al de niet gecodeerde borstgordels waarvan de zendfrequentie tussen 5 0 en 5 5 KHz ligt De reikwijdte van de zendtoestellen bedraagt al naargelang het model 1 tot 2 m OPGELET indien be...

Page 46: ...ij minimaal driemaal per week trainen Natuurlijk is de ideale trainingsfrequentie vijf maal per week 3 Planning van de training Iedere trainingssessie moet uit drie fasen bestaan een warming up een trainingsfase en een cooling down In de warming up moet de lichaamstemperatuur en de zuurstoftoevoer langzaam toenemen Dit kan worden bereikt door vijf tot tien minuten lang gymnastiekoefeningen te doen...

Page 47: ...ии тела во время тренировки о целях тренировки и о питании Запрещается тренироваться после обильной еды 8 Тренироваться на тренажере только тогда когда он работает безупречно Для возможного ремонта использовать только оригинальные запасные части 9 Настраивая регулируемые детали следить за правильным положением или соотв учитывать помеченную максимальную позицию настройки и обеспечивать надлежащую ...

Page 48: ...евый 1 21 36 9824 08 BT 29 Пластина подкладочная 4 30 36 9824 09 BT 30 Болт M6 x 55 4 28 34 39 10450 31 Шайба прокладочная For M6 4 30 39 9863 32 Пружинное кольцо for M6 6 30 39 9865 CR 33 Г айка в виде звездочки 4 30 36 9824 10 BT 34 Фиксатор стопы правый 1 24 36 9824 11 BT 35 Передний колпачек ножного рычага правый 2 21 24 36 9824 12 BT 36 Передний колпачек ножного рычага левый 2 21 24 36 9824 1...

Page 49: ... 72 39 10078 SW 75 Четырехугольная заглушка 1 1 36 9824 26 BT 76 Тросик 1 68 79 36 9805 30 BT 77 Пружина магнитной колодки 1 1 79 36 9718 50 BT 78 Шестигранный болт M 8 x 52 1 1 79 36 9718 43 BT 79 Колодка магнитная 1 1 33 9805 09 SI 80 Подшипник 6203ZZ 4 82 87 36 9805 31 BT 81 Кольцо стопорное C17 3 82 87 36 9805 32 BT 82 Ось кривошипа 1 80 33 9824 14 SI 83 Магнит 1 63 36 9824 27 BT 84 Шайба крив...

Page 50: ...ра 13 с соединительным кабелем 14 1 Проведите нижнюю часть опорной трубы 15 к соответствующему креплению основной рамы 1 и соедините компьютерный кабель 13 и 14 После чего опорную трубу 15 соеденить с основной рамой 1 при этом необходимо избежать пережимание кабеля 2 Привентите опорную трубу 15 на основную раму 1 при помощи болтов 12 надев пружинное кольцо 6 и подкладную шайбу 5 Шаг 3 Монтаж рычаг...

Page 51: ...я педалей 22 104 1 Наденте конец правого ножного рычага 24 на крепление педали 22 и закрепите его на ней при помощи винта 23 шайбы 16 и пружинной шайбы 6 2 Вденьте соеденительную трубу 26 в правый ручной рычаг 20 и закрутите их винтом 12 надев вогнутую шайбу 27 и пружинную шайбу 6 3 Монтаж левого ножного рычага 21 произвести также как описано в пункте 1 2 только с учетом левой стороны Шаг 6 Монтаж...

Page 52: ...ого кабеля 14 и пульскабеля 40 вставить в соответствующее гнездо на обратной стороне компьютера 48 2 Компьютер прикрутить на плате опорной трубы при помощи винтов 49 не зажимая при этом кабеля 3 Передний и задний кожух 50 51 соеденить на опорной трубе 15 и закрутить винтами 37 38 Шаг 10 Контроль 1 Проверить все соединения на правильность их сборки и провести проверку функциональности Монтаж считае...

Page 53: ...еремещение в область следующей настраеваемой функции Выбранная задаваемая функция мигает после чего путем клавиш О и Р введите необходимые данные и еще раз нажмите клавишу E данные фиксируются Одновременно начинает мигать следующее поле для введения данных F В нормальном режиме компьютер показывает WATT Ваты и Upm обороты педалей мин Путем короткого нажатия этой клавиши вы можете переставить на по...

Page 54: ...льной доли жира в теле можно подразделить 9 типов тела Тип 1 Жировая часть 5 9 Тип 2 Жировая часть 10 14 Тип 3 Жировая часть 15 19 Тип 4 Жировая часть 20 24 Тип 5 Жировая часть 25 29 Тип 6 Жировая часть 30 34 Тип 7 Жировая часть 35 39 Тип 8 Жировая часть 40 44 Тип 9 Жировая часть 45 49 Соответствующему типу тела в программах 14 и 15 предлагаются соответствующие тренировочные программы Профиль нагр...

Page 55: ...я на дисплее Программа 8 Ватт программа Здесь вы можете задать вашу индивидуальную нагрузку в ваттах и компьютер с учетом определенной толерантности будет независимо от частоты вращения держать эту нагрузку в заданном вами пределе Программа 9 С введением ограничения биения сердца THF Здесь вы можете задать ваше желаемое ограничение частоте биения сердца THF и компьютер регулирует тренировочный про...

Page 56: ...ередатчик вы можете посылаемые им импульсы видеть на вашем компьютерном дисплее Это возможно со всеми не кодированными грудными кардиодатчиками у которых передающая частота лежит между 5 0 и 5 5 Кгц Дальность передающего сигнала составляет от 1 до 2 метров в зависимости от модели ВНИМАНИЕ при одновременном применении грудного передатчика и наложении рук на сенсоры руля преимущество имеют сенсоры н...

Page 57: ... раз в неделю 3 Планирование тренировок Каждая тренировка должна состоять из трех фаз разогрев разминка непосредственно тренировка и остывание после тренировки заключительная фаза Температура тела и поступление кислорода в организм должно медленно возрастать во время фазы разогрева Выполняйте гимнастические упражнения в течение 5 10 минут Затем приступайте к основной фазе тренировки Нагрузка должн...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...ellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung Service Top Sports Gilles GmbH Tel 49 0 2051 6067 0 Friedrichstrasse 55 info christopeit sport com Fax 49 0 2051 6067 44 D 42551 Velbert http www christopeit sport com by Top Sports Gilles GmbH D 42551 Velbert Germany ...

Reviews: