background image

Montageanleitung

iC-PFM3-Serie

23

3

MONTAGE DES BILDSCHIRMS AN
DER WANDPLATTE

WARNUNG:

Das Überschreiten der maximalen

Tragkraft kann zu schweren Verletzungen oder
Geräteschäden führen! Der Monteur ist dafür
verantwortlich sicherzustellen, dass das
Gesamtgewicht aller Komponenten 56,7 kg für die
iCMPFM3 und die iCLPFM3 oder 79,4 kg für die
iCXPFM3 nicht überschreitet. Eine Nutzung mit
Produkten, welche die maximale Tragkraft
überschreiten, kann dazu führen, dass die Halterung
oder deren Zubehör bricht und/oder herunterfällt und
kann eventuell Verletzungen verursachen.

WARNUNG:

Der Bildschirm kann sehr schwer

sein! Stellen Sie sicher, dass der Bildschirm für die
Montage an der Wandplatte sicher angehoben und
bewegt werden kann. Wenn die entsprechenden
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden, kann
dies zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden
führen!

WARNUNG:

Anschlussplatten müssen an die

gegenüberliegenden Seiten des Mittelstücks an der
Wandplatte gehängt werden!

1.

Stellen Sie sicher, dass alle Anschlussplatten in
Kippständer-Position sind, indem Sie die Griffe so
weit wie möglich herunterziehen.

2.

Hängen Sie den Bildschirm mit den Halterungen
(B) auf die obere Schiene der Wandplatte (A).
Der Kippständer sollte am unteren Teil der
Wandplatte befestigt sein.

HINWEIS:

Anpassungen an der Kabelführung oder
Bildschirmrückseite sollten vorgenommen
werden, wenn der Bildschirm am
Kippständer ruht.

3.

Entriegeln Sie den Kippständer, indem Sie ihn an
den Anschlussplatten hochschieben, bis der
Kippständer an der Wand ruht.

4.

Schieben Sie den Kippständer weiter an den
Anschlussplatten hoch, um den Bildschirm in der
Position an der Wand zu fixieren.

5.

Riemen können nach Beendigung der Montage
hinter dem Bildschirm an der Anschlussplatten-
Einkerbung (B) befestigt werden, sodass sie für
den Betrachter nicht sichtbar sind.

6.

(Optional) Führen Sie für zusätzliche Sicherheit
das Vorhänge- oder Kabelschloss (nicht im
Lieferumfang enthalten) durch die unteren
Bohrungen an der Anschlussplatte.

1

2

4

3

6

(linke Seitenansicht)

Kippständer
eingerastet

Kippständer
an der Wand

Gesperrte
Position

5

Mittelstück

Anschlussplatten
müssen an die
gegenüberliegenden
Seiten des Mittelstücks
an der Wandplatte
gehängt werden

Summary of Contents for iC Series

Page 1: ...nes de instalación Installationsanleitung Instruções de Instalação Istruzioni di installazione Installatie instructies Instructions d installation Installationsinstruktioner Monteringsanvisningar Asennusohjeet Instrukcja instalacji Kurulum Yönergeleri Összeszerelési utasítások ...

Page 2: ...o equipment It is the installer s responsibility to make sure the combined weight of all components attached does not exceed 125 lbs 56 7 kg for the iCMPFM3 and iCLPFM3 or 175 lbs 79 4 kg for the iCXPFM3 Use with products heavier than the maximum weight indicated may result in collapse of the mount and its accessories causing possible injury iAVISOS Y PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO Un AVISO llama ...

Page 3: ...ente montados e instalados segundo as instruções fornecidas ATENÇÃO A impossibilidade de se conseguir uma resistência estrutural adequada para este componente pode resultar em danos físicos ou danos materiais graves É da responsabilidade do técnico de montagem garantir que a estrutura à qual este componente é preso consegue suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento Reforçar a est...

Page 4: ...hebben Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te controleren of het totale gewicht van alle bevestigde onderdelen niet meer is dan 56 7 kg voor de iCMPFM3 en iCLPFM3 of 79 4 kg voor de iCXPFM3 Het gebruik van producten zwaarder dan het maximum aangegeven gewicht kan resulteren in het bezwijken van de bevestigingplaat en de accesoires wat persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben IMPO...

Page 5: ...r iCXPFM3 Anvendelse af produkter som er tungere end den angivne maksimalvægt kan medføre at ophænget og dets tilbehør falder ned og medfører skader VIKTIGA VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR VARNING VARNING indikerar en risk för allvarlig skada eller dödsfall om du inte följer anvisningarna FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET indikerar en risk för skada eller förstörelse av utrustningen om du inte följ...

Page 6: ...ZESTROGI OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE wskazuje mo liwo odniesienia powa nych obra cia a lub mierci je li instrukcje nie b przestrzegane PRZESTROGA PRZESTROGA wskazuje mo liwo uszkodzenia lub zniszczenia urz dze je li stosowne instrukcje nie b przestrzegane OSTRZE ENIE W przypadku niezapoznania si ze wszystkimi instrukcjami i braku ich zrozumienia a tak e nieprzestrzegania wszystkich instrukcji mo e doj...

Page 7: ...ve aksesuarlar n çöküp olas yaralanmalara sebebiyet vermesine neden olabilir FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELMEZTETÉS A FIGYELMEZTETÉS az utasítások be nem tartása esetén bekövetkez komoly sérülés vagy haláleset lehet ségére figyelmeztet VIGYÁZAT A VIGYÁZAT felirat a berendezésnek a megfelel utasítások be nem tartása esetén bekövetkez károsodására vagy tönkremenésére figyelmeztet F...

Page 8: ...TE OPENING 63 5 KICKSTAND CORDS 79 20 1 11 49 291 8 8 38 212 7 4X DISPLAY WALL CABLE ACCESS WHEN KICKSTAND IS ACTIVATED DISPLAY TILTS BACK 5 7 00 WALL PLATE OPENING 177 8 2 50 CENTERLINE TO BOTTOM OF WALL PLATE OPENING 63 5 16 50 419 1 15 75 MAX 400 30 75 781 1 MAX 26 38 670 TOP MOUNTING HOLE TO CENTERLINE WALL PLATE 200 KICKSTAND CORDS 79 11 49 291 8 8 38 212 7 DETAIL A SCALE 1 2 ORIENTATION AND ...

Page 9: ... HOLE TO CENTERLINE ARROW ON THE WALL PLATE 250 2 50 CENTERLINE TO BOTTOM OF WALL PLATE OPENING 63 5 19 00 482 6 33 68 MAX 855 4 38 00 965 2 19 69 MAX 500 20 50 520 7 KICKSTAND CORDS 79 11 49 291 8 8 38 212 7 DETAIL A SCALE 1 2 ORIENTATION AND CENTERLINE ARROW DETAIL B SCALE 1 2 CENTERLINE DIAMOND DISPLAY WALL ...

Page 10: ... A mano Med hånden Von Hand För hand Com a mão Käsin A mano cznie Met de hand À la main El le Kézzel Hammer Martillo Hammer Hammer Hammare Martelo Vasara Martello otek Hamer Marteau Çekiç Kalapács Pencil Mark Marcar con lápiz Blyantmærke Stiftmarkierung Pennmarkering Marcar com lápis Piirretty merkki Segno a matita Oznaczenie o ówkiem Potloodmerkteken Marquage au crayon Kalem areti Ceruzajelölés D...

Page 11: ... R 6 M4 x25 1 2 12 7mm A 1 wall plate B 2 vertical bracket C 6 M8 x 20 D 6 M8 x 30 F 6 M8 x 50 G 6 M6 x16 H 6 M6 x25 K 6 M5 x16 L 6 M5 x20 N 6 M5 x35 P 8 M4 x16 Q 6 M4 x20 S 6 M4 x35 T 8 1 4 6 4mm U 8 V 8 universal washer W 4 or 6 5 16 x 2 1 2 X 4 or 6 1 4 6 4mm Y 4 or 6 concrete anchor For below kit quantities are 4 of iCMPTM3 ICLPTM3 6 for iCXPTM3 ...

Page 12: ...re installing the component The wall to which the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5 8 1 6cm 1 Unfold wall plate A to prepare it for mounting to wall 2 Level wall plate A and mark locations of pilot holes NOTE For the iCXPFM3 any combination of holes can be used for mounting to 24 studs as long as they are 24 apart If mounting to 16 studs only the inner four holes ma...

Page 13: ... HAZARD CUTTING OR DRILLING INTO GAS PLUMBING CAN CAUSE DEATH OR SERIOUS PERSONAL INJURY ALWAYS make certain area behind mounting surface is free of gas water waste or any other plumbing before cutting drilling or installing fasteners 1 Unfold wall plate A to prepare it for mounting to wall 2 Level wall plate A and mark locations of pilot holes at desired mounting location NOTE For the iCXPFM3 use...

Page 14: ...thout contacting bottom of display mounting holes 4 Select screw length Using your hand insert SHORTEST length screw of selected diameter C G K or P through bracket B universal washer V selected spacer T or U if required into display mounting hole Do NOT thread screw into hole at this time Proper screw length requires base of screw head to protrude above flat washer a distance equal to or greater ...

Page 15: ... kickstand position by pulling down on handles as far as possible 2 Hang display with brackets B on upper rail of wall plate A Kickstand should be engaged with lower portion of wall plate NOTE Any cable management or rear display adjustments should be made when the display is resting on the kickstand 3 Unlock kickstand by pushing up on interface brackets until kickstand rests against the wall 4 Pu...

Page 16: ... El iCLPFM3 puede instalarse sobre montantes de 40 6 cm 16 pulgadas utilizando los orificios internos o sobre montantes de 61 0 cm 24 pulgadas utilizando los orificios externos El iCXPFM3 puede instalarse sobre dos o tres montantes de 40 6 cm 16 pulgadas o sobre dos montantes de 61 0 cm 24 pulgadas Si se instala sobre tres montantes de 40 6 cm 16 pulgadas deben utilizarse los orificios externos y ...

Page 17: ...je 1 Despliegue la placa de pared A y prepárela para montarla en la pared 2 Nivele la placa de pared A y marque las ubicaciones de los orificios guía en el lugar de montaje deseado NOTA Para instalar el iCLPFM3 pueden utilizarse los cuatro orificios internos o bien los cuatro orificios externos NOTA Para la instalación del iCXPFM3 utilice los cuatro orificios externos y los dos orificios centrales...

Page 18: ...izando su mano inserte el tornillo MÁS CORTO del diámetro elegido FA FE FI o FL en el soporte B la arandela universal FS el separador elegido FP o FQ si corresponde y el orificio de montaje de la pantalla NO lo atornille en el orificio todavía Un largo adecuado de tornillo requiere que la base de la cabeza del tornillo sobresalga por encima de la arandela plana una distancia igual o mayor a la del...

Page 19: ...cuentran en posición de pie de apoyo tirando de las asas hasta bajarlas lo más posible 2 Cuelgue la pantalla con los soportes B en el raíl superior de la placa de pared A El pie de apoyo debe acoplarse con la parte inferior de la placa de pared NOTA Cualquier tipo de organización de cables o ajustes posteriores de la pantalla deben realizarse cuando la pantalla se sostiene sobre el pie de apoyo 3 ...

Page 20: ...cm montiert werden Die iCLPFM3 kann an Balken mit einem Abstand von 40 6 cm innere Bohrungen oder Balken mit einem Abstand von 61 cm äußere Bohrungen montiert werden Die iCXPFM3 kann an zwei oder drei Balken mit einem Abstand von 40 6 cm oder zwei Balken mit einem Abstand von 61 cm montiert werden Bei Montage an drei Balken mit einem Abstand von 40 6 cm muss sie an allen drei Balken unter Verwendu...

Page 21: ...der andere Rohrleitungen befinden bevor Sie schneiden bohren oder Schrauben anbringen 1 Ziehen Sie die Wandplatte A aus um sie für die Wandmontage vorzubereiten 2 Richten Sie die Wandplatte A gerade aus und markieren Sie die Stellen für die Vorbohrungen HINWEIS Für die iCLPFM3 können entweder die vier inneren oder die vier äußeren Bohrungen verwendet werden HINWEIS Verwenden Sie für die Montage de...

Page 22: ...chrauben Länge Drehen Sie die KÜRZESTE Schraube des gewählten Durchmessers FA FE FI oder FL mit der Hand durch die Halterung B die universale Unterlegscheibe FS und den gewählten Abstandhalter FP oder FQ falls erforderlich in die Bildschirm Montagebohrung Drehen Sie die Schraube zu diesem Zeitpunkt noch NICHT vollständig in die Bohrung Passende Schraubenlänge bedeutet dass die Basis des Schraubenk...

Page 23: ... alle Anschlussplatten in Kippständer Position sind indem Sie die Griffe so weit wie möglich herunterziehen 2 Hängen Sie den Bildschirm mit den Halterungen B auf die obere Schiene der Wandplatte A Der Kippständer sollte am unteren Teil der Wandplatte befestigt sein HINWEIS Anpassungen an der Kabelführung oder Bildschirmrückseite sollten vorgenommen werden wenn der Bildschirm am Kippständer ruht 3 ...

Page 24: ...CMPFM3 deve ser instalado em duas vigas de 40 6 cm 16 O iCLPFM3 pode ser instalado em vigas de 40 6 cm 16 furos interiores ou de 61 0 cm 24 furos exteriores Quanto ao iCXPFM3 pode ser montado sobre duas ou três vigas de 40 6 cm 16 ou duas vigas de 61 0 cm 24 No caso de a montagem ser realizada em três vigas de 40 6 cm 16 deve ser montado nas três vigas utilizando os furos exteriores e centrais NOT...

Page 25: ...res 1 Retire a placa de parede A a fim de prepará la para a montagem na parede 2 Nivele a placa de parede A e marque os pontos dos furos piloto na posição de montagem pretendida NOTA Para o iCLPFM3 podem ser utilizados os quatro furos interiores ou exteriores NOTA Para instalar o iCXPFM3 utilize os quatro furos exteriores e os dois furos do meio na placa de parede NOTA O centro vertical do ecrã fi...

Page 26: ...rimento do parafuso Com a mão insira o parafuso de comprimento MAIS CURTO do diâmetro seleccionado FA FE FI ou FL no furo de montagem do display através do suporte B anilha universal FS e espaçador seleccionado FP ou FQ se necessário NÃO enrosque o parafuso no furo nesta altura O comprimento correcto do parafuso implica que a base da cabeça do parafuso sobressaia da anilha plana uma distância igua...

Page 27: ...ca de parede 1 Para garantir que os suportes da interface estão na posição de descanso puxe as pegas para baixo o mais possível 2 Pendure o display com os suportes B na calha superior da placa de parede A O descanso deve ser engatado com a metade inferior da placa de parede NOTA Os ajustamentos do cabo ou do display posterior devem ser efectuados quando o display se encontra no descanso 3 Para des...

Page 28: ...u due montanti da 40 6 cm 16 poll L iCLPFM3 può essere installato su montanti da 40 6 cm 16 poll fori interni oppure da 61 0 cm 24 poll fori esterni Per l iCXPFM3 è possibile il montaggio su due o tre montanti da 40 6 cm 16 poll oppure due da 61 0 cm 24 poll Se il montaggio è a tre montanti da 40 6 cm 16 poll deve essere installato su tutti e tre i montanti usando i fori esterni e centrali NOTA il...

Page 29: ... effettuare tagli fori o installare i dispositivi di fissaggio 1 Aprire la piastra a muro A per prepararla al montaggio su parete 2 Mettere in bolla la piastra A e segnare la posizione dei fori guida nella posizione desiderata NOTA Per l iCLPFM3 possono essere utilizzati quattro fori sia interni che esterni NOTA per la serie iCXPFM3 usare i quattro fori guida esterni e i due fori intermedi della p...

Page 30: ...ntaggio sullo schermo 4 Selezionare la lunghezza delle viti Usando la mano inserire la vite PIÙ CORTA provvista del diametro selezionato FA FE FI o FL attraverso la staffa B la rondella universale FS il distanziatore selezionato FP o FQ se necessario e infine nel foro di montaggio dello schermo NON stringere per il momento la vite nel foro Se la vite è della lunghezza corretta la testa della vite ...

Page 31: ...rando le maniglie il più possibile verso il basso 2 Agganciare lo schermo con le staffe B alla guida superiore della piastra a muro A L elemento di innesto dovrebbe inserirsi nella parte inferiore della piastra a muro NOTA Mentre lo schermo è in posizione di pre innesto si può procedere a sistemare i cavi e a fare le regolazioni necessarie sul retro schermo 3 Sbloccare l elemento di innesto spinge...

Page 32: ...PMERKING De iCMPFM3 moet worden geïnstalleerd op twee dragers van 40 6 cm De iCLPFM3 kan worden geïnstalleerd op dragers van 40 6 cm binnenste gaten of op dragers van 61 cm buitenste gaten De iCXPFM3 kan worden gemonteerd op twee of drie dragers van 40 6 cm of twee dragers van 61 cm Als hij op drie dragers van 40 6 cm wordt gemonteerd moeten alle drie de dragers worden gebruikt met de buitenste en...

Page 33: ...vlak vrij is van gas water afval of andere leidingen voordat u snijdt boort of een bevestiging monteert 1 Ontvouw wandplaat A om hem aan de muur te bevestigen 2 Plaats wandplaat A en markeer de plaatsen van de montagegaten op de gewenste montageplaats OPMERKING Voor de iCLPFM3 kunnen zowel de binnenste als buitenste vier gaten worden gebruikt OPMERKING Gebruik voor de installatie van de iCXPFM3 de...

Page 34: ...ken 4 Selecteer de schroeflengte Plaats manueel de schroef met de KORSTE lengte en de geselecteerde diameter FA FE FI of FL door de beugel B universiele plaat FS geselecteerde afstandhouder FP of FQ indien nodig in het montagegat van het scherm Pas de schroef nu nog NIET in het gat De gepaste schroeflengte vereist dat de basis van de schroefkop boven de platte plaat E uitsteekt met een lengte die ...

Page 35: ...es van de centrale tab op de wandplaat worden gehangen 1 Zorg ervoor dat de beugels in de kickstand positie staan door de hendels zo laag mogelijk omlaag te duwen 2 Hang het scherm met de beugels B aan de bovenste rail van wandplaat A De kickstand positie moet uitgevoerd worden voor het onderste gedeelte van de wandplaat OPMERKING Het kabelbeheer of aanpassingen aan de achterkant van het scherm mo...

Page 36: ... deux montants de 40 6 cm 16 Le modèle iCLPFM3 peut être installé sur des montants de 40 6 cm 16 trous intérieurs ou de 61 0 cm 24 trous extérieurs En ce qui concerne le modèle iCXPFM3 il peut être fixé sur deux ou trois montants de 40 6 cm 16 ou deux montants de 61 0 cm 24 Si l installation utilise trois montants de 40 6 cm 16 il doit être fixé sur les trois montants en utilisant les trous extéri...

Page 37: ... couper de percer ou de mettre en place des fixations 1 Dépliez l applique A pour la préparer au montage mural 2 Mettez l applique A de niveau et marquez les emplacements des trous de guidage à l emplacement de montage voulu REMARQUE Pour le modèle iCLPFM3 il est possible d utiliser les quatre trous intérieurs ou extérieurs REMARQUE Pour le modèle iCXPFM3 utilisez les quatre trous extérieurs et le...

Page 38: ...ne longueur de vis En utilisant votre main insérez la vis la plus COURTE du diamètre sélectionné FA FE FI ou FL dans la patte de fixation B la rondelle universelle FS la bague intercalaire sélectionnée FP ou FQ si nécessaire dans le trou de montage de l écran Ne vissez PAS maintenant la vis dans le trou La bonne longueur de vis requiert que la base de la tête de vis ressorte de la rondelle plate à...

Page 39: ...es de fixation d interface se trouvent en position béquille en tirant le plus loin possible sur les poignées 2 Accrochez l écran avec les pattes de fixation B sur le rail supérieur de l applique A La béquille doit être engagée dans la partie inférieure de l applique REMARQUE Tout ce qui concerne la gestion des câbles ou les réglages à l arrière de l écran doit être effectué lorsque l écran repose ...

Page 40: ...iC PFM3 40 1 6 1 A 2 A iCMPFM3 40 6 iCLPFM3 40 6 61 0 iCXPFM3 40 6 61 0 40 6 3 5 5 4 1 2 12 7 C D A 1 1 2 12 7 A 2 4 1 CENTER LINE 3 C x 4 6 D x 4 6 x 4 6 2 x 24 2 x 16 iCXPFM3 3 x 16 iCMPFM x 4 6 ...

Page 41: ...iC PFM3 41 1 6 1 A 2 A iCLPFM3 iCXPFM3 3 8 8 25 4 E 5 1 2 12 7 C D A E 1A iCMPFM CENTER LINE x 4 2 A 3 x 4 1 2 12 7 5 4 W X 4 X x 4 Y x 4 A 1 Y 5 16 x 3 1 4 M8 x 82 5mm A W X ...

Page 42: ...3 200 x 200 iCLPFM3 iCXPFM3 1 2 FA FO 8 6 5 4 3 B B FP FQ FP FQ 4 FA FE FI FL B FS E FP FQ 5 B B 6 C FS B FP FQ 7 4 6 8 2 2 4 6 5 6 2 4 5 FS x 4 x 6 x 8 FS x 4 x 6 x 8 3 FA FO x 4 x 6 x 8 FA FO x 4 x 6 x 8 B x 2 FP FQ B x 2 FP FQ ...

Page 43: ...iC PFM3 43 3 56 7 125 iCMPFM3 iCLPFM3 79 4 175 iCXPFM3 1 2 B A 3 4 5 B 6 1 2 4 3 6 5 ...

Page 44: ...eres på to 40 6 cm 16 stolper iCLPFM3 kan monteres på 40 6 cm 16 stolper inderhuller eller 61 0 cm 24 stolper yderhuller iCXPFM3 kan monteres over to eller tre 40 6 cm 16 stolper eller to 61 0 cm 24 stolper Hvis der monteres på tre 40 6 cm 16 stolper skal den monteres på alle tre stolper ved brug af yderhullerne og midterhullerne BEMÆRK Den lodrette midte af skærmen vil være lige med den midterlin...

Page 45: ...væggen bag ophænget før du borer skærer eller installerer ophænget 1 Fold vægpladen A ud før montering på væg 2 Planér vægpladen A og marker placeringen af styrehullerne på den ønskede monteringsplacering BEMÆRK I forbindelse med iCLPFM3 kan enten de fire inder eller yderhuller benyttes BEMÆRK I forbindelse med iCXPFM3 skal de fire yderhuller og de to midterhuller på vægpladen bruges ved montering...

Page 46: ...d hånden den KORTESTE skruelængde med den valgte diameter FA FE FI eller FL gennem beslag B universal slutteskruer FS og det valgte afstandsstykke FP eller FQ om nødvendigt ind i skærmens monteringshul Skru IKKE skruen i hullet på nuværende tidspunkt Den korrekte skruelængde kræver at basen af skruehovedet stikker frem over den flade skive en afstand som svarer til eller er større end skruens diam...

Page 47: ...på modstående sider af midtertappen på vægpladen 1 Sørg for at skærmholderne er i støttebensposition ved at trække håndtagene så langt ned som muligt 2 Hæng skærmen med beslagene B på den øverste skinne af vægpladen A Støtterne skal gribe ind i den nederste del af vægpladen BEMÆRK Enhver justering af kabelstyring eller bagskærms skal foretages mens skærmen hviler på støttebenene 3 Lås op for støtt...

Page 48: ...h märk ut platserna för hålen OBS iCMPFM3 måste installeras på två 40 6 cm reglar iCLPFM3 kan installeras på 40 6 cm reglar inre hål eller 61 0 cm reglar yttre hål iCXPFM3 kan monteras på två eller tre 40 6 cm reglar eller två 61 0 cm reglar Om fästet monteras på tre 40 6 cm reglar måste det monteras på alla tre reglarna med de yttre hålen och mittenhålen OBS Skärmens vertikala mittpunkt kommer at...

Page 49: ...rån rörsystem för gas vatten avfall eller annat innan du borrar eller monterar fästen 1 Öppna väggplattan A för att förbereda den för montering på väggen 2 Montera väggplattan plant A och märk ut platserna för hålen OBS För iCLPFM3 kan antingen de fyra inre eller yttre hålen användas OBS Vid montering av iCXPFM3 använd de yttre fyra hålen och de två mittenhålen på väggplattan OBS Skärmens vertikal...

Page 50: ...vänd handen och sätt i den KORTASTE skruven med den valda diametern FA FE FI eller FL genom fästet B universalbrickan FS och den valda distansbrickan FP eller FQ om dessa behövs i fästhålet på skärmen Skruven ska INTE skruvas in i hålet just nu Rätt skruvlängd kräver att basen på skruvens huvud sticker ut ovanför den platta brickan lika långt eller längre än skruvens diameter Välj en längre skruv ...

Page 51: ...ngas på motsatt sida av mittklacken på väggplattan 1 Se till att gränssnittsfästena befinner sig i stödläge genom att dra ner handtagen så långt som det går 2 Häng upp skärmen med fästena B på den övre skenan på väggplattan A Stödet bör kopplas samman med den undre delen av väggplattan OBS All hantering av kablar eller justering av skärmens baksida bör göras när skärmen vilar på stödet 3 Frigör st...

Page 52: ...taa kahteen 40 6 cm n koolinkiin iCLPFM3 voidaan asentaa 40 6 cm n koolinkeihin sisemmät reiät tai 61 0 cm n koolinkeihin ulommat reiät iCXPFM3 voidaan asentaa kahden tai kolmen 40 6 cm koolingin tai kahden 61 0 cm koolingin päälle Jos asennus tehdään kolmeen 40 6 cm n koolinkiin kiinnitykseen täytyy käyttää kaikkia kolmea koolinkia ulompia ja keskireikiä käyttäen HUOMAUTUS Näytön keskikohta pysty...

Page 53: ...aamista tai kiinnikkeiden asentamista että kiinnityspinnan takana ei ole kaasu vesi viemäri tai muuta putkea 1 Avaa seinälevy A seinään kiinnittämistä varten 2 Aseta seinälevy A vaakasuoraan ja merkitse ohjausreikien paikat HUOMAUTUS iCLPFM3 voidaan asentaa käyttämällä joko sisempiä tai ulompia neljää reikää HUOMAUTUS Käytä iCXPFM3 n asentamiseen seinälevyn neljää ulompaa reikää ja kahta keskireik...

Page 54: ...lta 4 Valitse ruuvin pituus Aseta LYHIN läpimitaltaan oikea ruuvi FA FE FI tai FL holkin B yleisaluslevyn FS valitun holkin FP tai FQ tarvittaessa läpi näytön kiinnitysreikään ÄLÄ kierrä ruuvia reikään tässä vaiheessa Kun ruuvin pituus on oikea ruuvin pään alaosa on litteän aluslevyn yläpuolella matkan joka on vähintään yhtä suuri kuin ruuvin läpimitta Jos ruuvi on liian lyhyt valitse pitempi Käyt...

Page 55: ...lokkeen vastakkaisille puolille 1 Varmista että välikiinnikkeet ovat sivutukiasennossa vetämällä kahvat mahdollisimman pitkälle alas 2 Ripusta näyttö kiinnikkeisiin B jotka ovat seinälevyn A yläkiskossa Sivutuen pitäisi koskettaa seinälevyn alaosaa HUOMAUTUS Kaapeleita asetettaessa tai näytön takaosan säätimiä käytettäessä näytön pitäisi levätä sivutuen varassa 3 Vapauta sivutuki työntämällä välik...

Page 56: ... dwóch upach co 40 6 cm 16 Model iCLPFM3 mo na montowa na s upach co 40 6 cm 16 z wewn trznymi otworami lub co 61 0 cm 24 z zewn trznymi otworami Je li chodzi o model iCXPFM3 nale y go zamontowa na dwóch lub trzech s upach co 40 6 cm 16 albo co 61 0 cm 24 W przypadku montowania modelu do trzech s upów co 40 6 cm 16 nale y go przymocowa do wszystkich trzech upów korzystaj c z otworów zewn trznych i...

Page 57: ...WSZE upewni si e pod powierzchni monta ow nie ma instalacji gazowych wodnych kanalizacyjnych ani jakichkolwiek innych 1 Roz p yt cienn A aby przygotowa j do monta u na cianie 2 Wypoziomowa p yt cienn A i oznaczy po enie otworów prowadz cych w miejscu monta u na cianie UWAGA W przypadku iCLPFM3 wykorzysta mo na cztery otwory wewn trzne lub zewn trzne UWAGA W przypadku iCXPFM3 do monta u u nale y cz...

Page 58: ...e po czenie gwintowe bez kontaktu z doln cz ci otworów monta owych wy wietlacza 4 Wybra wkr ty o odpowiedniej ugo ci Do otworu monta owego wy wietlacza r cznie NAJKRÓTSZY wkr t o wybranej rednicy FA FE FI lub FL prowadz c go przez wspornik B podk adk uniwersaln FS wybrany element dystansowy FP lub FQ je li jest wymagany NIE wkr ca jeszcze wkr tu do otworu Je li d ugo wkr tu jest prawid owa podstaw...

Page 59: ...NIE Wsporniki musz by zawieszone po przeciwnych stronach wypustu po rodku p yty ciennej 1 Sprawd czy wsporniki znajduj si w pozycji podporowej poci gaj c uchwyty w dó najdalej jak to mo liwe 2 Powiesi wy wietlacz na górnej szynie p yty ciennej A wykorzystuj c do tego celu wsporniki B Podpórka powinna by zaczepiona o doln cz p yty ciennej UWAGA Do uk adania kabli i manipulacji przy tylnej cz ci wy ...

Page 60: ... 2 iCMPFM3 40 6 cm 16 iCLPFM3 40 6 cm 16 61 0 cm 24 iCXPFM3 40 6 cm 16 61 0 cm 24 40 6 cm 16 3 7 32 5 5 mm 4 1 2 12 7 mm C D 1 1 2 12 7 mm A 2 4 1 CENTER LINE iCMPFM 3 x 4 6 C x 4 6 D x 4 6 x 4 6 2 x 24 2 x 16 iCXPFM3 3 x 16 ...

Page 61: ...iC PFM3 61 1 6cm 5 8 1 2 iCLPFM3 iCXPFM3 3 5 16 7 9 mm 2 4 E 5 1 2 12 7 mm C D E 1A iCMPFM 1 CENTER LINE x 4 2 A 3 x 4 1 2 12 7 mm Y x 4 Y 5 16 x 3 1 4 M8 x 82 5mm A W X 5 4 A X x 4 W x 4 ...

Page 62: ...mm x 200 mm iCLPFM3 iCXPFM3 1 2 FA FO 8 mm 6 mm 5 mm 4 mm 3 B B FP FQ FP FQ 4 FA FE FI FL FS FP FQ 5 B 6 Phillips FS FP FQ 7 4 6 8 2 2 4 6 5 6 2 4 5 FS x 4 x 6 x 8 FS x 4 x 6 x 8 3 FA FO x 4 x 6 x 8 B x 2 FA FO x 4 x 6 x 8 FP FQ B x 2 FP FQ ...

Page 63: ...iC PFM3 63 3 125 lbs 56 7 kg iCMPFM3 iCLPFM3 175 lbs 79 4 kg iCXPFM3 1 stand 2 stand stand 3 stand stand 4 5 6 stand 1 2 4 3 6 stand 5 ...

Page 64: ...me üzerine monte edilmelidir iCLPFM3 40 6 cm kal nl nda dikmelere iç delikler veya 61 cm kal nl nda dikmelere d delikler monte edilebilir iCXPFM3 ise 40 6 cm kal nl nda iki veya üç adet dikmeye ya da 61 cm kal nl nda iki adet dikmeye monte edilebilir 40 6 cm kal nl nda üç adet dikmeye monte ediliyorsa d ve orta delikler kullan larak her üç dikmeye de monte edilmelidir NOT Ekran n dikey merkezi men...

Page 65: ...i er herhangi bir tesisat n bulunmad ndan DA MA emin olun 1 Duvar montaj na haz r hale getirmek için duvar plakas A aç n 2 Duvar plakas A dengeli bir ekilde yerle tirin ve arzu edilen montaj yerindeki k lavuz deliklerin yerlerini aretleyin NOT iCLPFM3 te içteki veya d taki dört delikten istenilen kullan labilir NOT iCXPFM3 te montaj için duvar plakas ndaki dört d deli i ve iki orta deli i kullan n...

Page 66: ...eçilen vida çaplar ndan FA FE FI veya FL EN KISA uzunlukta olan destek B üniversal pul FS ve seçilen ara parças gerekiyorsa FP veya FQ içinden geçirip ekran montaj deli ine tak n Bu s rada viday deli e V DALAMAYIN Uygun vida uzunlu u için vida ba n vida çap na e it veya vida çap ndan daha büyük bir mesafede olacak ekilde düz pulun üzerinde nt yapmas gerekir Vida uzunlu u yetersiz ise daha uzun bir...

Page 67: ...ri duvar plakas ndaki orta t rna n ters taraf na as lmal r 1 Tutma yerlerini çekilebildi i kadar a çekerek arabirim desteklerinin ayakl k konumunda olmas sa lay n 2 Ekran desteklerle B duvar plakas n A üst ray na as n Ayakl k duvar plakas n alt k sm nda devreye girmi olmal r NOT Kablo yönetimi veya ekran arkas ayarlar ekran ayakl k üstündeyken yap lmal r 3 Ayakl k duvara dayanana kadar arabirim de...

Page 68: ...uratok helyét MEGJEGYZÉS Az iCMPFM3 et két darab 40 6 cm es fali tartóelemre kell szerelni Az iCLPFM3 40 6 cm es bels furatok vagy 61 0 cm es küls furatok fali tartóelemekre szerelhet Az iCXPFM3 két vagy három 40 6 cm es vagy két 61 0 cm es fali tartóelemre szerelhet Ha három 40 6 cm es fali tartóelemre szereli a küls és középs furatok segítségével mindhárom tartóelemhez rögzíteni kell MEGJEGYZÉS ...

Page 69: ... hely mögötti terület mentes a gáz víz és szennyvízvezetékekt l 1 Bontsa ki a fali lemezt A a falhoz történ rögzítés el készítéséhez 2 Állítsa vízszintbe a fali lemezt A és jelölje be a belek számára kialakítandó furatok helyét a kívánt rögzítési területen MEGJEGYZÉS Az iCLPFM3 esetében akár a bels akár a küls négy furat használható MEGJEGYZÉS Az iCXPFM3 esetében a felszereléshez használja a fali ...

Page 70: ...k ki a megfelel hosszúságú csavart A bilincsen B univerzális alátéten FS és a kiválasztott távtartón FP vagy FQ ha szükséges keresztül csúsztassa a kiválasztott átmér vel rendelkez FA FE FI vagy FL LEGRÖVIDEBB csavart a kijelz n lév furatba A csavart egyel re még NE csavarja be A csavar hossza abban az esetben megfelel ha a csavarfej alja és a lapos alátét közötti távolság legalább akkora mint a c...

Page 71: ...ez oldalain kell beakasztani 1 Gy djön meg róla hogy az illeszt konzolok kitámasztó helyzetben vannak e Ehhez húzza lehet legjobban a fogantyúkat 2 A keretek B segítségével akassza a kijelz t a fali lemez A fels sínjére A kitámasztást a fali lemez alsó részénél kell aktiválni MEGJEGYZÉS Kábelkezelést vagy a kijelz hátsó részének beállítását akkor szabad végezni amikor a kijelz a kitámasztóra támas...

Page 72: ...icmounts com 2011 Milestone AV Technologies The iC Logo and StowAway are trademarks of Chief Manufacturing a products division of Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Patents and patents pending Milestone AV Technologies Savage MN 55378 USA 8800 002049 Rev 02 09 11 ...

Reviews: