52
27.
После
каждого
цикла
работы
необходимо
тщательно
очистить
и
высушить
прибор
.
28.
В
случае
продолжительного
неиспользования
прибор
следует
сложить
,
как
описано
в
параграфе
Уход
и
очистка
.
29.
Если
вы
решите
не
использовать
более
изделие
,
следует
извлечь
вилку
из
электрической
розетки
и
вывести
его
из
строя
путем
удаления
шнура
питания
.
30.
Данное
изделие
не
должно
утилизироваться
вместе
с
бытовыми
отходами
,
он
подлежит
дифференциальному
сбору
для
переработки
в
качестве
электрической
/
электронной
аппаратуры
(RAEE),
в
соответствии
с
действующими
законами
и
директивами
CE.
31.
Данный
прибор
не
подходит
для
использования
лицами
(
включая
детей
)
с
ограниченными
физическими
,
умственными
возможностями
,
с
трудностями
восприятия
или
без
опыта
и
знаний
,
если
только
они
не
были
должным
образом
обучены
пользованию
прибором
лицом
,
ответственным
за
их
безопасность
,
или
находятся
под
его
надзором
.
32.
Следите
,
чтобы
дети
не
играли
с
изделием
.
33.
Во
избежание
риска
пожаров
не
пропускайте
шнур
питания
под
ковровыми
покрытиями
или
возле
радиаторных
батарей
,
обогревателей
и
калориферов
.
34.
Не
держите
увлажнитель
воздуха
в
помещениях
с
предельной
температурой
(<5°C).
35.
Возможны
изменения
характеристик
изделия
без
предварительного
уведомления
.
СПОСОБ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Подготовительные
действия
•
Убедитесь
в
том
,
что
вилка
шнура
питания
не
вставлена
в
электрическую
розетку
.
•
Убедитесь
в
том
,
что
крышка
(6)
правильно
вставлена
и
заблокирована
крепежными
винтами
(7)
к
бачку
(2),
заполните
бачок
холодной
питьевой
или
дистиллированной
водой
до
уровня
Max (3) (
Рис
. B)
через
отверстие
для
непрерывного
заполнения
(5),
следя
за
тем
,
чтобы
вода
не
превышала
уровень
MAX (3)
на
бачке
.
•
Внимание
:
Для
полного
заполнения
емкости
для
нагревания
потребуется
несколько
минут
.
•
Аккуратно
добавляйте
эфирные
или
бальзамические
масла
в
специальную
ванночку
(4),
следя
за
тем
,
чтобы
жидкость
не
контактировала
с
наружными
поверхностями
бачка
и
не
переполняла
его
,
проникая
вовнутрь
самого
прибора
через
патрубок
или
отверстие
для
непрерывного
заполнения
бачка
(5)
•
Поместите
прибор
в
выбранное
место
,
придерживаясь
при
этом
указаний
из
параграфа
Меры
предосторожности
.
•
Вставьте
вилку
шнура
питания
в
электрическую
розетку
,
к
которой
должен
обеспечиваться
легкий
доступ
для
взрослых
.
Работа
•
Нажмите
на
переключатель
,
переводя
его
в
положение
включения
(I),
внутри
него
загорается
сигнальная
лампочка
(1) (
Рис
. E).
•
Поверните
патрубок
(4) (
Рис
. F)
с
паром
в
нужное
направление
.
Не
направляйте
его
в
сторону
лиц
,
мебели
,
портьер
,
стенок
,
электрической
аппаратуры
и
чувствительных
к
горячей
воде
и
/
или
влаге
предметов
.
•
Внимание
:
поток
пара
начнет
выходить
только
через
несколько
минут
после
включения
прибора
.
•
Внимание
:
ни
в
коем
случае
не
приближайте
лицо
или
руки
к
патрубку
с
выходящим
паром
(4),
не
заставляйте
отверстие
вещами
.
Горячий
пар
может
вызвать
серьезное
ошпаривание
.
•
Внимание
:
если
запасы
содержащейся
в
бачке
воды
подходят
к
концу
,
через
несколько
минут
прекращается
процесс
нагревания
,
кнопка
переключателя
(1)
остается
в
положении
(I),
и
сигнальная
лампочка
выключается
.
Выключите
прибор
нажатием
кнопки
переключателя
(1)
и
переведением
его
в
положение
(0) (
Рис
.
E),
выньте
вилку
из
электрической
розетки
и
снова
заполните
бачок
,
как
указано
в
параграфе
Подготовительные
действия
.
•
Внимание
:
прибор
оснащен
автоматическим
устройством
,
который
отключает
нагревательный
элемент
для
выработки
пара
при
истощении
запасов
воды
в
бачке
.
Чтобы
возобновить
выработку
пара
,
следует
выключить
и
повторно
включить
прибор
переключателем
(1)
•
Внимание
:
если
сигнальная
лампочка
,
расположенная
внутри
переключателя
(1),
гаснет
,
несмотря
на
то
,
что
переключатель
(1)
находится
в
положении
включения
(I),
а
в
бачке
еще
имеется
запас
воды
,
речь
идет
Summary of Contents for HOT HUMIDIFIER
Page 2: ...2 Fig A...
Page 3: ...3 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G...
Page 42: ...42 30 31 32 33 34 5 C 35 6 7 2 Max 3 B 5 MAX 3 4 D 5 I 1 E 4 F 4 1 I 1 0 E 1 1 1 I Artsana 6...
Page 43: ...43 1 0 E 5 1 7 8 2 MAX 3 4 G 5 2 7 4 1 7 6 7 1 Artsana S p A 2 3 4 Artsana S p A...
Page 53: ...53 Artsana 6 1 0 E 1 7 8 2 MAX 3 4 G 5 2 50 50 7 4 1 7 6 7 1 S p A 2 3 4 Artsana S p A...
Page 62: ...4 F I 1 E 6 7 2 Max 62 32 33 34 35 5 4 D 5 4 1 1 I 1 Artsana 6 1 0 E 1 I 1 0 E...
Page 63: ...Artsana S p A Artsana S p A 7 7 4 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 63 7 8 MAX G...