
28
29
Wiek: od 12 miesięcy
Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Pojazdy działają na 2 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V, załączone w opakowaniu.
Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pokazowych i po nabyciu zabawki powinny być bez
-
zwłocznie wymienione na nowe.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka:
UWAGA!
Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i wyeliminować ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie ele
-
menty nie będące częścią zabawki i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zagrożenie uduszeniem.
• Należy regularnie sprawdzać stan zużycia zabawki oraz kontrolować czy nie jest ona zepsuta. Uszkodzona zabawka nie
może być używana i należy ją przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Zabawka powinna być używana pod ciągłym nadzorem osoby dorosłej.
- Nie używać zabawki na ulicy.
- Nie używać zabawki na mokrych, piaszczystych lub zakurzonych powierzchniach.
DANE TECHNICZNE
Rys. A
1) dźwignia włączenia/wyłączenia (II/O)
2) pokrywka gniazdka na baterie.
Rys. B
3) Przycisk włączenia melodii
OPIS ZABAWKI
Zabawki Funny Vehicles to pierwsze pojazdy elektroniczne. Efekty dźwiękowe uruchamiane są dzięki zwykłemu ruchowi
pojazdu. W zabawce znajduje się czujnik ruchu, który włącza dźwięki. Poza tym, można włączyć melodyjkę naciskając
boczny przycisk.Każdy pojazd posiada także część zdejmowaną dającą dziecku dodatkowe możliwości fantazjowania i
zabawy.
SPOSÓB FUNKCJONOWANIA ZABAWKI
1. Włączyć samochód ustawiając dźwignię przełącznika włączenia/wyłączenia (rys. A-1) pod samochodem, na pozycji II
2. Po naciśnięciu przycisku z boku (B-3) włącza się melodyjka.
3. Poruszając zabawką, obracając kółkami lub po prostu potrząsając nią, uruchomiony zostaje czujnik w zabawce, który
pozwala usłyszeć różne dźwięki.
4. Po zakończeniu zabawy należy zawsze wyłączyć zabawkę, ustawiając suwak (rys.A-1) na pozycji O.
UWAGA: pozycja «Try me» lub “DEMO” na wyłączniku służy jedynie do celów pokazowych w punkcie sprzedaży. Nie
należy używać zabawki w tym sposobie ponieważ oferuje on ograniczone działanie produktu.
WKŁADANIE I/LUB WYMIANA BATERII
• Baterie powinny być zawsze wymieniane przez osobę dorosłą.
• Aby wymienić baterie należy: poluzować śrubokrętem wkręt pokrywki (rys. A–2), wyjąć pokrywkę, wyjąć wyczerpane
baterie, włożyć nowe zwracając uwagę na to, aby zachowana została prawidłowa biegunowość (tak jak pokazano na
produkcie), włożyć pokrywkę i dokręcić mocno wkręt.
• Należy stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego produktu.
• Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub dających się wielokrotnia ładować (niklo
-
wo-kadmowych).
• Nie mieszać baterii wyczerpanych z nowymi.
• Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu ręki dzieci.
• Nie powodować zwarcia na zaciskach prądowych.
• Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, aby uniknąć ewentualnych wycieków, które mogłyby uszkodzić pro
-
dukt.
• Usuwać zawsze baterie, jeśli produkt nie jest używany przez długi okres.
• Zanim zabawka zostanie wyrzucona, należy wyjąć z niej baterie.
• Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani nie wyrzucać ich do otoczenia, należy je wyrzucać do specjalnych
pojemników selektywnej zbiórki odpadów.
• Jeśli zauważone zostały wycieki z baterii, należy je bezzwłocznie wymienić. Proszę pamiętać o wyczyszczeniu gniazdka
na baterie i dokładnym umyciu rąk w razie zetknięcia się z wyciekiem.
• Nie próbować ładować baterii, których nie można ponownie ładować: mogłyby one wybuchnąć.
• Zaleca się nie stosować baterii dających się ponownie ładować, mogłyby one spowodować gorsze funkcjonowanie
zabawki.
• Zabawka nie działa na baterie litowe.
Produkt spełnia wymogi Zarządzenia EU 2002/96/EC.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie
wolno wyrzucać wraz innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu
zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest
odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie go użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki
odpadów. lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub
zniszczenia przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk
surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów
zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ UE 2006/66/EC.
Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza, że po
zakończeniu okresu ich eksploatacji nie powinny być one usuwane ze zwykłymi odpadami domowymi, a
więc nie mogą być likwidowane jako odpady miejskie. Należy je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić
sprzedawcy w chwili zakupu nowych, podobnych baterii dających się ponownie ładować lub zwykłych.
Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb przytoczony pod przekreślonym koszem wskazuje na rodzaj substancji zawartej
w baterii: Hg = rtęć, Cd = Kadm, Pb=Ołów.
Użytkownik odpowiedzialny jest za dostarczenie wyczerpanych baterii do odpowiedniego punktu zbiorczego, aby
umożliwić ich obróbkę oraz recykling. Odpowiednia selektywna zbiórka umożliwiająca recykling, obróbkę i likwidację w
poszanowaniu otoczenia, pozwala zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia oraz
umożliwia odzysk surowców, z których wykonano baterie. Nieprawidłowa likwidacja produktu przez użytkownika szkodzi
środowisku i zdrowiu. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów
należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, w którym dokonano zakupu.
CZYSZCZENIE ORAZ KONSERWACJA ZABAWKI
• Czyścić zabawkę przy pomocy miękkiej szmatki.
• Chronić zabawkę przed uderzeniami, źródłami ciepła oraz kurzem, piaskiem, wilgocią i wodą.
ARTSANA
zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w niniejszej instrukcji w jakimkolwiek momencie i bez uprze
-
dzenia.
Powielanie, przekazywanie, przepisywanie lub tłumaczenie na inny język nawet częściowe w jakiejkolwiek formie niniej
-
szej instrukcji, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy ARTSANA jest stanowczo zabronione.
Wyprodukowano w Chinach
W CELU UZYSKANIA DODATKOWYCH INFORMACJI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z:
BABY COLLECTION-SERWIS
MIŁA 12
RASZYN-RYBIE
05-090 - Tel. (022) 716-22-91
www.chicco.pl
Instrukcja Zabawka
Funny Vehicles
PL
Summary of Contents for Funny Vehicles
Page 1: ...Funny Vehicles 2 ...
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 ...
Page 4: ...4 A B ...
Page 5: ...5 B ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ...35 SA Funny Vehicles II O ...