44
45
Upute za uporabu
IZUZETNO VAŽNO: ODMAH PROČITATI
• Prilikom podešavanja dječje auto-sjedalice sa-
vjesno slijediti upute za uporabu. Izbjegavati
mogućnost da netko rabi proizvod, a da pret-
hodno nije pročitao priručnik za uporabu.
• Sačuvati ovaj priručnik, kako bi se mogao kori-
stiti u budućnosti.
• Svaka država predviđa drugačije zakone i propi-
se u oblasti sigurnosti prilikom prijevoza djece
u osobnim vozilima. Zbog toga je preporučljivo
upoznati se sa lokalnim zakonima.
OPREZ! Statistički podaci o prometnim nezgo-
•
dama, ukazuju na to da je stražnje sjedalo u
vozilu sigurnije od prednjega, stoga se prepo-
ručuje ugradnja dječje auto-sjedalice na stra-
žnjem sjedalu vozila. Posebno treba istaknuti
da je najsigurnije mjesto ono na stražnjem sred-
njem sjedalu ako je opremljeno sigurnosnim
pojasom na tri uporišne točke: u takvom slučaju
preporuča se ugradnja dječje auto-sjedalice na
stražnjem srednjem sjedalu vozila.
• OPREZ! VELIKA OPASNOST! Prilikom ugradnje za
skupinu 0+ (od 0 do 13 kg), ne koristiti ovu auto-
sjedalicu na prednjem sjedalu sa uključenim
bočnim zračnim jastukom. Moguće je ugraditi
auto-sjedalicu na takvo sjedalo, samo ako je
zračni jastuk isključen. Stoga treba provjeriti
u priručniku proizvođača vozila, je li moguće
isključiti zračni jastuk.
• Preporuča se da svi putnicu u vozilu budu upo-
znati sa postupkom izvlačenja djeteta iz auto-
sjedalice, u slučaju opasnosti.
• Prilikom ugradnje za skupinu 1 (od 9 do 18 kg),
ako se auto-sjedalica ugrađuje na prednjem sje-
dalu opremljenim bočnim zračnim jastukom, iz
sigurnosnih razloga se preporuča da to sjedalo
bude što je više moguće približeno stražnjim
sjedalima, vodeći računa i o udobnosti putnika
smještenih na stražnjim sjedalima vozila.
• Ova dječja auto-sjedalica se nikada ne smije
koristiti na sjedalima koja su u vozilu ugrađena
bočno ili suprotno od smjera kretanja vozila.
• Auto-sjedalica se ugrađuje samo na sjedalima
koja su ispravno učvršćena na sklop vozila i okre-
nuti su u smjeru kretanja vozila. Provjeriti jesu li
sjedala vozila (rasklopiva, rotirajuća) dobro učvr-
šćena, jer bi u suprotnom slučaju mogla pred-
stavljati opasnost prilikom prometne nezgode.
• Voditi računa o tome kako se ugrađuje auto-
sjedalica u vozilo. Naime, ne smije se dogoditi
da pomično sjedalo ili vrata vozila smetaju auto-
sjedalici.
• Nije dopuštena ugradnja auto-sjedalice na
sjedalo u vozilu pomoću sigurnosnog pojasa,
ako je to sjedalo opremljeno samo trbušnim
sigurnosnim pojasom na dvije uporišne točke.
• Niti jedna dječja auto-sjedalica ne može jamčiti
potpunu sigurnost djeteta u slučaju nezgode,
ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasnost
od ozljeda i smrti djeteta.
• Ako se preporuke iz ovog priručnika ne slijede
savjesno, povećava se opasnost od ozbiljnih
posljedica po dijete, i to ne samo u slučaju
prometne nezgode, već i u drugim prilikama
(primjerice: naglo kočenje). Stoga treba uvijek
provjeravati je li auto-sjedalica ispravno ugra-
đena na sjedalo vozila.
• Nije dopuštena uporaba dječje auto-sjedalice
koja je iz bilo kojeg razloga oštećena, izobličena,
jako istrošena: moguće je da sjedalica više nema
svoja izvorna sigurnosna obilježja.
• Proizvod se ne smije mijenjati ili upotpunjavati,
osim ako to nije odobrio proizvođač.
• Nije dopuštena ugradnja opreme, rezervnih di-
jelova ili sastavnih dijelova koje proizvođač nije
isporučio ili odobrio za uporabu sa sjedalicom.
• Dijete se nikada i iz bilo kojeg razloga, ne smije
ostaviti bez nadzora u auto-sjedalici.
• Auto-sjedalica se ne smije ostaviti u vozilu neučvr-
šćena. Naime, mogla bi ozljediti putnike vozilu.
• Nije dopušteno ulagati nikakve predmete, osim
onih odobrenih od strane proizvođača, između
sjedala vozila i auto-sjedalice ili između djeteta
i auto-sjedalice: u slučaju prometne nezgode,
dječja sjedalica ne bi mogla obaviti svoju zada-
ću na ispravan način.
• U slučaju da vozilo mora ostati bez zaštite na
suncu, pokriti auto-sjedalicu.
• Nakon čak i lakše prometne nezgode, dječja
auto-sjedalica može pretrpiti oštećenja koja
nisu vidljiva golim okom: u svakom slučaju tre-
ba zamijeniti tu dječju auto-sjedalicu jednom
novom.
• Ne smiju se koristiti rabljene dječje auto-sje-
dalice: moguće je da su pretrpile nevidljiva
oštećenja sklopa koja ugrožavaju sigurnost
proizvoda.
• Poduzeće Artsana otklanja svaku odgovornost u
slučaju neprimjerene uporabe ovog proizvoda.
• Navlaka može biti zamijenjena isključivo jednom
koja je odobrena od strane proizvođača. Naime,
navlaka predstavlja sastavni dio auto-sjedalice i
stoga se ne smije nikada koristiti bez navlake jer
bi time bila ugrožena sigurnost djeteta.
• Provjeravati nije li vrpca pojasa zapetljana i
izbjegavati da ona ili drugi dijelovi auto-sje-
dalice budu zahvaćeni vratima vozila ili da se
odvija trenje na oštrim rubovima.
U slučaju da pojas ima rezove ili istrošeno tkanje,
treba biti zamijenjen.
• Provjeriti da se na stražnjoj polici unutar vo-
zila ne prenose predmeti ili prtljaga koja nije
privezana ili postavljena na siguran način: u
slučaju nezgode ili naglog kočenja ti predmeti
ili prtljaga mogli bi ozljediti putnike.
• Provjeriti da svi putnici u vozilu koriste vlastiti
sigurnosni pojas, kako zbog vlastite sigurnosti,
tako i stoga jer bi tijekom vožnje, u slučaju nez-
gode ili naglog kočenja, mogli ozljediti dijete.
HR
Summary of Contents for ELETTA
Page 2: ...16 13 19 22 14 17 20 23 15 18 21 24 28 25 31 34 26 29 32 35 27A B 30 33 NOTE...
Page 32: ...30 3 0 0 13 kg 1 9 18 kg Artsana GR...
Page 37: ...35 3 0 0 13kg airbag airbag airbag 1 9 18 kg airbag 2 Artsana RUS...
Page 62: ...60 0 0 13 1 9 18 Artsana BG...
Page 66: ...64 ARTSANA SPA 1 22070 N 800 188 898 www chicco com...
Page 83: ...81 SA...
Page 84: ...82...
Page 85: ...83 40 C...
Page 86: ...84...
Page 87: ...85 0 0 13 1 9 18 2 Artsana 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 C...
Page 90: ...NOTE...