background image

24

•   WAARSCHUWING:

 Om wurgings-

gevaar te voorkomen mag u het 

kind geen voorwerpen met touwen 

geven of ze binnen zijn bereik laten 

liggen. Kijk uit voor gordijnkoorden, 

optrekbanden van rolluiken, enz.

•   WAARSCHUWING:

 Houd de plas-

tic zakken en klein speelgoed bui-

ten het bereik van kinderen om 

verstikkingsgevaar te voorkomen. 

•   WAARSCHUWING:

 Stel het pro-

duct niet bloot aan weer en wind 

en rechtstreekse zonnestralen. Als 

u de loopstoel gedurende lange 

tijd in de zon laat staan, wacht dan 

tot hij afgekoeld is voordat u het 

kind erin zet. 

•   WAARSCHUWING:

 Door langdu-

rige blootstelling aan de zonne-

stralen kunnen de materialen ver-

kleuren. 

•   WAARSCHUWING:

 Gebruik het 

product niet bij temperaturen la-

ger dan 5°C en niet op een gladde 

en/of bevroren ondergrond. 

•   WAARSCHUWING:

 Gebruik het 

product niet als slee of als zwem-

band. 

•   WAARSCHUWING:

 Controleer 

altijd of de stoppers goed gemon-

teerd zijn en niet kapot of bescha-

digd zijn. 

•   WAARSCHUWING:

 Wanneer hij 

niet gebruikt wordt, houdt u de 

loopstoel ver van weer en wind en 

buiten het bereik van het kind. 

•   WAARSCHUWING:

 Zorg ervoor 

dat andere kinderen niet zonder 

toezicht in de buurt van de loop-

stoel spelen of erop klimmen. 

ONDERDELEN 

A) Frame van de loopstoel

B) Zitje met vulling en halfharde rugleuning

C) 4 zwenkwielen

D) 8 stoppers

E) Speelbord 

(OPMERKING: het speelgoed in de verpakking kan verschil-

len van het speelgoed dat op de afbeelding staat)

F) Spie voor bevestiging van speelbord 

EERSTE MONTAGE

1.  Zet het frame van de loopstoel (A) ondersteboven. Be-

vestig de voor- en achterwielen (C) in hun zittingen (Fig. 

1). Controleer of de pen tot tegen de aanslag zit: u hoort 

een klik. 

2.  Bevestig de stoppers (D) in hun zittingen (Fig. 2). Contro-

leer of de pennen van alle stoppers tot tegen de aanslag 

zitten.

3.  Zet de loopstoel op de gebruiksstand en laat de wielen 

op de vloer steunen (horizontaal oppervlak); til het tafel-

tje langzaam op (Fig. 3) door het omhoog te trekken tot 

u de klik hoort die aangeeft dat het frame in de gewenste 

stand vastzit.

WAARSCHUWING:

 Verzeker u ervan dat de knop onder 

het tafeltje in de geblokkeerde stand staat, voordat u het 

kind in de loopstoel zet (Fig. 4): u hoort een klik die aan-

geeft dat de knop is geblokkeerd. 

4.  Breng de kunststoffen stukjes van het zitje (B) aan in de 

uitsparingen langs de bovenrand van de loopstoel (Fig. 

5A) en verzeker u ervan dat ze goed in de getoonde 

stand vastzitten (Fig. 5B). Bevestig vervolgens de pennen 

aan de voorzijde (Fig. 5C).

DE LOOPSTOEL AFSTELLEN

WAARSCHUWING:

 Zorg er tijdens het openen, sluiten 

en afstellen voor dat het kind zich op een veilige afstand 

bevindt.

5.  Om de hoogte van de zitting af te stellen nadat u het 

kind uit de loopstoel heeft gehaald, duwt u het tafeltje 

omhoog tot u de bevestigingsklik hoort (Fig. 6). Om hem 

lager te zetten pakt u de pen onder het tafeltje vast en 

draait u eraan (Fig. 7), laat het tafeltje zakken tot hij in de 

gewenste stand staat, door de pen te verschuiven. Zodra 

u de pen loslaat, zit het tafeltje automatisch vast. 

6.  Om de loopstoel in te klappen draait u aan de pen onder 

het tafeltje (Fig. 8A) en laat u de zitting neer tot hij volle-

dig is ingeklapt (Fig. 8B). 

WAARSCHUWING:

 klap de loopstoel niet dicht terwijl het 

kind erin zit.

SPEELBORD

Het speelbord is voorzien van verschillende activiteiten om 

de ontwikkeling van de zintuigen, de tastzin en het gehoor 

van het kind te bevorderen.

7.  Om het spel aan het frame te bevestigen plaatst u het op 

het tafeltje (Fig. 9). Om het te bevestigen duwt u beide 

spieën omhoog (Fig. 10A) e draait u ze tot tegen de aan-

slag (Fig. 10B). Om het speelgoed te verwijderen voert u 

de bovenstaande instructies in omgekeerde volgorde uit 

(Fig. 11-12).

WAARSCHUWING:

 Het speelgoed mag uitsluitend onder 

toezicht van een volwassene worden gebruikt.

WAARSCHUWING:

 • Verwijder vóór het gebruik eventuele 

plastic zakken en andere onderdelen die geen deel uitma-

ken van het speelgoed (bijv. linten, bevestigingselementen, 

enz.) en houd deze buiten het bereik van kinderen.

Summary of Contents for Circus

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B C D E F CLICK CLICK 1 2 3 4 5A 5B ...

Page 4: ...4 CLICK 5C 6 7 8A 8B 9 10A 10B 11 12 ...

Page 5: ...elli ATTENZIONE Tenere liquidi caldi cavi e apparecchi elettrici ed altre fonti di pericolo lontani dal bambino ATTENZIONE Prevenire qualsia si urto contro i vetri presenti nelle porte finestre mobili ecc ATTENZIONE Non usare il girello se qualsiasi parte risulta danneg giata o mancante ATTENZIONE Il girello dovrebbe essere utilizzato per brevi periodi di tempo per esempio 20 minuti ATTENZIONE Il ...

Page 6: ...nella posizione illustrata Fig 5B Procedere poi con l aggancio dei perni frontali Fig 5C REGOLAZIONI DEL GIRELLO ATTENZIONE Nelle operazioni di apertura chiusura e re golazione assicurarsi che il bambino sia a debita distanza 5 Per regolare l altezza della seduta dopo aver tolto il bam bino dal girello spingere il tavolino verso l alto fino a sen tire lo scatto di avvenuto bloccaggio Fig 6 Per abb...

Page 7: ...e meccanicamente Non stirare Non lavare a secco GARANZIA Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d uso La garanzia non sarà applicata dun que in caso di danni derivanti da un uso improprio usura o eventi accidentali Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni...

Page 8: ...ss doors windows and furniture WARNING Do not use the baby walker if any of its parts are broken or missing WARNING this baby walking frame should only be used for short periods of time e g 20 minutes WARNING This baby walking frame is intended to be used by children who can sit unaided ap proximately from 6 months It is not intended for children who weigh more than 12 kg WARNING Do not use replac...

Page 9: ...afe distance 5 To adjust the seat height after taking the child from the baby walker push the table upwards until it clicks into its locked position Fig 6 To lower the height hold the pin under the table and turn it Fig 7 lower the table to the desired position by sliding the pin Upon release of the pin the tray automatically locks 6 To close the baby walker turn the pin under the tray Fig 8A and ...

Page 10: ...ated in the instructions Therefore the warranty does not apply in the case of dam age caused by improper use wear or accidental events For the duration of the warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of applicable national laws in the country of purchase where appropriate ...

Page 11: ... eau AVERTISSEMENT Éloigner le trotteur des fortes sources de cha leur et des cuisinières AVERTISSEMENT Tenir les liquides chauds les câbles et appareils élec triques et les autres sources de dan ger à distance de l enfant AVERTISSEMENT Prendresoind an ticipertoutecollisionaveclesvitresdes portes fenêtres meubles etc AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le trotteur si une pièce est endom magée ou manquan...

Page 12: ...ée AVERTISSEMENT Avant d installer l enfant dans le trot teur s assurer que le bouton situé sous la tablette a atteint sa position de blocage Fig 4 on entendra un déclic de blocage du bouton 4 Introduire les inserts en plastique de l assise rembourrée B dans les logements situés le long du bord supérieur du trotteur Fig 5A et s assurer qu ils sont correctement bloqués dans la position indiquée Fig...

Page 13: ...aire manger un enfant il est donc conseillé de ne pas l utiliser pendant les repas CONSEILS DE LAVAGE Composition Extérieur 100 polyester Intérieur 100 polyuréthane Laver à la main à l eau froide Ne pas blanchir Ne pas sécher en machine Ne pas repasser Ne pas laver à sec GARANTIE Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d utilisation selon les indica tio...

Page 14: ...öden in der Nähe von Schwimmbädern oder anderen Wasserquellen benutzen WARNUNG Achten Sie auf heiße Wärmequellen und Öfen WARNUNG Halten Sie heiße Ge tränke Kabel Elektrogeräte und an dere Gefahrenquellen von dem Kind fern WARNUNG Verhindern Sie auf je den Fall dass das Kind gegen Glas von Türen Fenstern Möbeln usw stößt WARNUNG Verwenden Sie das Laufgerät nicht wenn Teile davon beschädigt oder ve...

Page 15: ...ufgerät in die Gebrauchsposition stellen indem man es mit den Rädern auf den Fußboden stellt waa gerechte Ebene den oberen Teil des Gestells Abb 3 und dabei nach oben ziehen bis man das Einrasten der erfolgten Blockierung des Gestells in der gewünschten Position hört WARNUNG Bevor Sie das Kind in das Laufgerät setzen sicherstellen dass der Hebel unter dem oberen Teil des Ge stells die blockierte P...

Page 16: ...offteile einschließlich der Stopper mit einem feuchten Tuch reinigen Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuer oder Lö sungsmittel Die Metallteile abtrocknen damit sich kein Rost bildet REINIGUNG UND WARTUNG DER SPIELTAFEL WARNUNG Die Spieltafel vor Hitze Staub Sand und Was ser schützen WARNUNG Das Laufgerät wurde nicht dafür konzipiert das Kind darin essen zu lassen es sollte also wenn das Kind i...

Page 17: ... fuentes de calor intenso y hornillos ADVERTENCIA Mantenga los líqui dos calientes los cables y los apara tos eléctricos y otras fuentes de peli gro alejados del niño ADVERTENCIA Evite que el pro ducto se choque contra los crista les de puertas ventanas muebles etc ADVERTENCIA No utilice el an dador si alguna de sus partes está dañada o falta ADVERTENCIA El andador debe ser utilizado por cortos pe...

Page 18: ...e que el botón que está debajo de la mesita se encuentre en la posición de bloqueo Fig 4 se escuchará un click que indica que el botón está bloqueado 4 Inserte los ganchitos de plástico del asiento acolchado B en los orificios localizados en el borde superior del an dador Fig 5A y asegúrese de que queden bloqueados correctamente en posición como aparece ilustrado Fig 5B Enganche ahora los pernos f...

Page 19: ...a en el mismo por lo tanto no se aconseja su uso para dar de comer al niño CONSEJOS DE LAVADO COMPOSICIÓN Parte exterior 100 poliéster Parte interior 100 poliuretano Lave a mano con agua fría No usar lejía No secar en secadora No planchar No lavar en seco GARANTÍA El producto está garantizado contra todo defecto de con formidad en condiciones normales de uso según lo pre visto en las instrucciones...

Page 20: ... ATENÇÃO Preste atenção a fortes fontes de calor e fornos ATENÇÃO Mantenha líquidos quentes cabos e aparelhos elétricos e outras fontes de perigo fora do al cance da criança ATENÇÃO Evite absolutamente qualquer choque contra vidros de portas janelas móveis etc ATENÇÃO Não utilize o andarilho se alguma parte estiver danificada ou em falta ATENÇÃO O andarilho deverá ser utilizado por períodos breves...

Page 21: ...ado na sua posição de bloqueio Fig 4 ouvirá um clique que confirma o bloqueio do manípulo 4 Insira os elementos de plástico do assento B nos encai xes ao longo do bordo superior do andarilho Fig 5A e certifique se de que ficam bloqueados corretamente na posição ilustrada Fig 5B Proceda então com a fixação dos pernos frontais Fig 5C REGULAÇÕES DO ANDARILHO ATENÇÃO Nas operações de abertura fecho e ...

Page 22: ...s CONSELHOS PARA LAVAR COMPOSIÇÃO Exterior 100 poliéster Interior 100 poliu retano Lave à mão em água fria Não use lixivia Não seque na máquina Não passe a ferro Não limpe a seco GARANTIA O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade verificado em condições normais de uti lização de acordo com o disposto nas instruções de uso A garantia não poderá portanto aplicar se relativ...

Page 23: ...ere water bronnen WAARSCHUWING Kijk uit voor sterke warmtebronnen en fornuizen WAARSCHUWING Houd warme vloeistoffen kabels elektrische appa raten en andere bronnen van gevaar uit de buurt van het kind WAARSCHUWING Voorkom hoe dan ook dat het kind tegen het glas in deuren ramen meubels enz kan stoten WAARSCHUWING Gebruik de loopstoel niet als een onderdeel beschadigd is of ontbreekt WAARSCHUWING De...

Page 24: ...e langzaam op Fig 3 door het omhoog te trekken tot u de klik hoort die aangeeft dat het frame in de gewenste stand vastzit WAARSCHUWING Verzeker u ervan dat de knop onder het tafeltje in de geblokkeerde stand staat voordat u het kind in de loopstoel zet Fig 4 u hoort een klik die aan geeft dat de knop is geblokkeerd 4 Breng de kunststoffen stukjes van het zitje B aan in de uitsparingen langs de bo...

Page 25: ...PEELGOED WAARSCHUWING Bescherm het speelgoed zorgvuldig tegen warmte stof zand en water WAARSCHUWING De loopstoel is er niet voor gemaakt om het kind erin te laten eten daarom wordt aanbevolen om hem tijdens het eten niet te gebruiken TIPS VOOR HET WASSEN SAMENSTELLING Buiten 100 polyester binnen 100 po lyurethaan Met koud water met de hand wassen Niet bleken Niet in de droogtrommel drogen Niet st...

Page 26: ... elektrické spotřebi če a jiné zdroje nebezpečí mimo do sah dětí UPOZORNĚNÍ Zabraňte jaké mukoli nárazu do prosklení dveří oken nábytku apod UPOZORNĚNÍ Chodítko nepou žívejte pokud je jakákoli jeho část poškozená nebo chybí UPOZORNĚNÍ Chodítko by mělo být používáno pouze krátkodobě např po dobu 20 minut UPOZORNĚNÍ Chodítko je vhod né pro děti schopné samostatně sedět tedy přibližně od 6 měsíců věk...

Page 27: ...DÍTKA UPOZORNĚNÍ Při rozkládání skládání a nastavování vý robku se ujistěte že se dítě nachází v náležité vzdálenosti 5 Pro nastavení sedátka po předchozím vyjmutí dítěte z chodítka táhněte stolek směrem nahoru dokud neusly šíte cvaknutí na znamení zablokování Obr 6 Pro zmen šení výšky uchopte čep umístěný pod stolkem a otočte jím Obr 7 poté posunutím čepu spusťte stolek do po žadované polohy Při ...

Page 28: ...li vadu týka jící se shodnosti výrobku při běžných podmínkách použití v souladu s návodem k použití Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávného použití opotřebe ní nebo nahodilých událostí Dobu trvání záruky na vady týkající se shodnosti výrobku upravují konkrétní předpisy uplatňované v zemi kde byl výrobek zakoupen C 30 C ...

Page 29: ...ywać chodzika na powierzchniach nie stabilnych czy pochylonych oraz w pobliżu basenów lub innych zbior ników wodnych OSTRZEŻENIE Osłonić wszystkie kominki urządzenia do ogrzewa nia i gotowania OSTRZEŻENIE Usunąć z zasięgu dziecka gorące ciecze przewody elektryczne i inne potencjalne zagro żenia OSTRZEŻENIE Zapobiegać ko lizjom z szybami w drzwiach oknach i w meblach itp OSTRZEŻENIE Nie używać cho ...

Page 30: ...yczek dosunę ły się do końca 3 Ustawić chodzik w pozycji do użytku ustawiając koła na podłodze płaszczyzna pozioma powoli unieść stolik Rys 3 pociągając go do góry aż do usłyszenia kliknięcia sygnalizującego zablokowanie ramy w żądanej pozycji OSTRZEŻENIE Przed włożeniem dziecka do chodzika upewnić się że przycisk znajdujący się pod stolikiem jest w pozycji zablokowania Rys 4 słyszalne będzie klik...

Page 31: ...SERWACJA ZABAWKI OSTRZEŻENIE Chronić zabawkę przed wysoką tempera turą kurzem piaskiem i wodą OSTRZEŻENIE Chodzik nie jest przeznaczony do karmie nia w nim dziecka dlatego zaleca się aby nie używać go podczas karmienia ZALECENIA DOTYCZĄCE MYCIA SKŁAD Zewnętrzna warstwa 100 poliestru warstwa we wnętrzna 100 poliuretan Prać ręcznie w zimnej wodzie Nie używać wybielaczy Nie suszyć mechanicznie Nie pr...

Page 32: ...ΣΟΧΗ Προσέχετε ιδιαιτέρως τις πηγές θερμότητας και τις εστίες ΠΡΟΣΟΧΗ κρατήστε τα ζεστά υγρά τα καλώδια και τις ηλεκτρικές συσκευές καθώς και άλλα επικίνδυνα αντικείμενα μακριά από το παιδί ΠΡΟΣΟΧΗ Πρέπει οπωσδήποτε να προλάβετε οποιαδήποτε πρό σκρουση στα τζάμια που υπάρχουν σε πόρτες παράθυρα έπιπλα κλπ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε τη στράτα αν κάποιο τμήμα της εί ναι κατεστραμμένο ή λείπει ΠΡΟΣΟΧ...

Page 33: ...επιφάνεια Σηκώστε αργά το τραπεζάκι Εικ 3 τραβώντας το προς τα επάνω έως ότου ακούσετε το κλικ που επιβεβαιώνει το μπλοκά ρισμα του σκελετού στην επιθυμητή θέση ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν βάλετε το παιδί στη στράτα βεβαιωθεί τε ότι το πλήκτρο που υπάρχει κάτω από το τραπεζάκι έχει φτάσει σε θέση μπλοκαρίσματος Εικ 4 θα ακούσετε ένα κλικ που υποδεικνύει το μπλοκάρισμα του πλήκτρου 4 Τοποθετήστε τα πλαστικά ένθετ...

Page 34: ... ο σχημα τισμός σκουριάς ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Προστατέψτε το παιχνίδι από τη ζέστη τη σκό νη την άμμο και το νερό ΠΡΟΣΟΧΗ Η στράτα δεν έχει κατασκευαστεί για χρήση όταν ταΐζετε το παιδί ως εκ τούτου συνιστάται να μην την χρησιμοποιείτε όταν το παιδί τρώει ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΛΥΣΙΜΟ ΣΥΝΘΕΣΗ Εξωτερικά 100 πολυεστέρας Εσωτερικό 100 πολυουραιθάνη Πλένετε στο χέρι με κρύο νερό ...

Page 35: ...RI Sıcak sıvılardan esnek elekt rik kablolardan ve ulaşılabilir uzaklık taki potansiyel tehlikelerden uzaklaş tırınız UYARI Kapılardaki pencerelerdeki ve mobilyalardaki camlara çarpmasını engelleyiniz UYARI Parçalarından herhangi biri kırık veya eksik ise bebek yürüteci ni kullanmayınız UYARI Bu bebek yürüteci yalnızca kısa zaman aralıklarında örneğin 20 dakika kullanılmalıdır UYARI Bu bebek yürüt...

Page 36: ... oturma yerinin plastik geçme parçalarını B be bek yürütecinin üst kenarı boyunca oluşturulan yuvalara geçiriniz Şek 5A ve gösterilen konumda doğru şekilde kilitlenmiş olduklarından emin olunuz Şek 5B Daha sonra ön pimleri takınız Şek 5C BEBEK YÜRÜTECİ AYARLAMALARI UYARI Bebek yürütecinin açma kapatma ve ayarlama iş lemleri sırasında çocuğunuzun güvenli bir mesafede oldu ğundan emin olunuz 5 Oturm...

Page 37: ...katman Soğuk suda elde yıkayınız Ağartıcı kullanmayınız Kurutma makinesinde kurutmayınız Ütülemeyiniz Kuru temizlemeye vermeyiniz GARANTİ Ürün talimatlarda belirtilen normal kullanım koşullarında tüm uygunluk kusurlarına karşı garantilidir Dolayısıyla ga ranti hatalı kullanım aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda geçerli değildir Uygunluğa ilişkin kusurlara dair g...

Page 38: ...etve úszómedence vagy más vízforrás közelében FIGYELMEZTETÉS Ne hagyjon őrizetlenül nyílt lángot fűtő és főzőberendezéseket FIGYELMEZTETÉS Ne hagyjon elérhető távolságban forró folyadékokat elektromos vezetékeket és más esetleges veszélyforrásokat FIGYELMEZTETÉS Előzze meg az összeütközést az üvegezett ajtókkal ablakokkal és bútorokkal FIGYELMEZTETÉS Ne használja a bébikompot ha annak bármely rész...

Page 39: ...MEGJEGYZÉS A csomagban szereplő játék eltérhet az ábrázolttól F Játéktálca rögzítőkulcsa ELSŐ ÖSSZESZERELÉS 1 Fordítsa át a bébikomp vázát A Csatlakoztassa az első és hátsó kerekeket C a megfelelő nyílásokba 1 ábra Ellenőrizze hogy a pecek elérte e a végpontot ezt egy kattanás jelzi 2 Rögzítse a fékeket D a megfelelő nyílásokba 2 ábra Ellenőrizze hogy az összes fék rögzítőpecke elérte e a végponto...

Page 40: ...megsérülhet ha nem követi ezt az útmutatót TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A termék rendszeres karbantartást igényel A termék tisztítását és karbantartását kizárólag felnőtt személy végezheti el A műanyagból vagy festett fémből készült alkatrészek tisztítását nedves ruhával végezze A tisztításhoz ne használjon oldószert vagy súrolóeszközöket A fém alkatrészeket szárítsa meg hogy megakadályozza a rozsdak...

Page 41: ...ite AVERTISMENT Nu lăsaţi la îndemâ na copiilor lichide calde cabluri apa rate electrice şi alte surse de pericol AVERTISMENT Preveniţi impac tul cu sticla uşilor ferestrelor mo bilei etc AVERTISMENT Nu utilizaţi pre mergătorul dacă orice parte a acestuia este deteriorată sau lip seşte AVERTISMENT Premergătorul trebuie utilizat pe perioade scurte de timp spre exemplu 20 de mi nute AVERTISMENT Prem...

Page 42: ...aşurile situate de a lungul marginii superioare a premergătorului Fig 5A şi asiguraţi vă că sunt blocate corect în poziţia ilustrată Fig 5B Continuaţi apoi cu prin derea pinilor frontali Fig 5C REGLAREA PREMERGĂTORULUI AVERTISMENT În timpul operaţiunilor de deschidere închidere şi reglare păstraţi distanţa potrivită faţă de copil 5 Pentru a regla înaltimea scaunului dupa ce ati scos copi lul din p...

Page 43: ...an Spălați manual în apă rece Nu folosiți înălbitori Nu uscați mecanic Nu călcați Nu curățați chimic GARANȚIE Produsul este garantat împotriva oricărui defect de con formitate în condiții normale de utilizare conform specifi cațiilor din instrucțiunile de utilizare Astfel garanția nu se va aplica în cazul daunelor provocate de utilizarea neco respunzătoare uzură sau evenimente accidentale Pentru d...

Page 44: ...изост до басейни или други водни източ ници ВНИМАНИЕ Внимавайте за сил ни източници на топлина и кух ненски уреди ВНИМАНИЕ Дръжте далеч от детето горещи течности кабели и електрически уреди и други източ ници на опасност ВНИМАНИЕ Предотвратете уда ри в стъклата на вратите прозор ците мебелите и др ВНИМАНИЕ Не използвайте проходилката ако някоя от ча стите е повредена или липсва ВНИМАНИЕ Проходилка...

Page 45: ...та в положение на използване като поставите колелата на пода хоризонтална рав нина бавно повдигнете панела Фиг 3 като го издър пате нагоре докато чуете щракване за блокиране на конструкцията в желаното положение ВНИМАНИЕ Преди да поставите детето в проходилка та се уверете че бутонът под панела е поставен в по ложение блокиране Фиг 4 ще се чуе щракване което указва блокирането на бутона 4 Поставет...

Page 46: ...А И ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Грижливо пазете играчката от топлина прах пясък и вода ВНИМАНИЕ Проходилката не е разработена за да се използва по време на хранене на детето затова е пре поръчително да не я използвате при хранене СЪВЕТИ ЗА ИЗПИРАНЕ СЪСТАВ Външна част 100 полиестер Вътрешна част 100 полиуретан Перете на ръка в студена вода Не избелвайте Не сушете в сушилна машина Не гладете Не подлагайте на...

Page 47: ...ди УВАГА Будьте обережні поблизу від джерел тепла і кухонних плит УВАГА Слідкуйте щоб гарячі рі дини шнури живлення електричні прилади й інші джерела небезпеки знаходилися подалі від дітей УВАГА Уникайте будь яких уда рів об скло у дверях вікнах ме блях тощо УВАГА Не використовуйте хо дунки у разі пошкодження або відсутності будь якої деталі УВАГА Ходунки повинні вико ристовуватись впродовж корот ...

Page 48: ... поки пролунає клацання яке свідчить про блокування каркаса у бажаному положенні УВАГА Перш ніж саджати дитину в ходунки переконай теся щоб кнопка під столиком досягла свого заблоко ваного положення мал 4 пролунає клацання яке під тверджує блокування кнопки 4 Вставте пластмасові вставки сидіння B в гнізда які розташовані уздовж верхнього краю ходунків мал 5A і переконайтеся щоб вони були правильно...

Page 49: ...анель необхідно захищати від тепла пилу піску та води УВАГА Ходунки не призначені для годування дитини отже рекомендується не використовувати їх під час го дування ПОРАДИ ЩОДО ПРАННЯ СКЛАД Зовнішня поверхня 100 поліестер внутрішня поверхня 100 поліуретан Прати вручну в холодній воді Не відбілювати Не сушити механічним способом Не прасувати Не піддавати хімічній чистці ГАРАНТІЯ Гарантується відсутн...

Page 50: ...йчивых поверхностях вблизи бассейнов или других источников воды ВНИМАНИЕ Будьте осторожны с источниками тепла и плитами ВНИМАНИЕ Храните горячие жидкости кабели и электрическую аппаратуру в недоступном для де тей месте ВНИМАНИЕ Примите все необ ходимые меры для предотвра щения ударов о стекла в дверях окнах мебели и пр ВНИМАНИЕ Не используйте хо дунки если какая либо их часть повреждена или отсутс...

Page 51: ...сех фиксаторов введены до упора 3 Поставьте ходунки в положение использования колё сами на пол на горизонтальную плоскость медленно поднимите столик Рис 3 потянув его вверх пока не послышится характерный щелчок блокировки в нуж ном положении ВНИМАНИЕ Перед тем как поместить малыша в ходун ки убедитесь что кнопка расположенная под столиком находится в положении блокировки Рис 4 послышит ся характер...

Page 52: ... или растворители Вытирайте металлические части чтобы предотвратить образование ржавчины ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ ВНИМАНИЕ Защищайте игрушку от тепла пыли песка и воды ВНИМАНИЕ Не предусмотрено кормление ребенка в ходунках поэтому не рекомендуется использовать дан ное изделие в момент кормления РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТИРКИ СОСТАВ Внешняя обивка 100 полиэстер внутренняя набивка 100 полиуретан Ручная с...

Page 53: ...s fon tes de calor fortes e fogões ATENÇÃO Mantenha os líquidos quentes cabos e aparelhos elétricos e outras fontes de perigo longe da criança ATENÇÃO Previna qualquer coli são contra os vidros de portas ja nelas móveis etc ATENÇÃO Não use o andador se alguma parte estiver danificada ou em falta ATENÇÃO O andador deve ser utilizado por breves períodos por exemplo 20 minutos ATENÇÃO O andador é apr...

Page 54: ...ição de bloqueio Fig 4 será ouvido um clique para indicar que ocorreu o bloqueio do botão 4 Insira os elementos de plástico no assento B nos encai xes ao longo da borda superior do andador Fig 5A e certifique se de que estejam bloqueados corretamente na posição ilustrada Fig 5B Proceda então com o enga te dos pinos frontais Fig 5C REGULAGENS DO ANDADOR ATENÇÃO Nas operações para abrir fechar e reg...

Page 55: ...hora das refeições CONSELHOS PARA LAVAR COMPOSIÇÃO Externo 100 Poliéster Interno 100 Poliu retano Lave à mão em água fria Não utilize alvejante Não seque na máquina Não passe a ferro Não lave a seco GARANTIA O produto tem garantia contra qualquer defeito de con formidade em condições normais de utilização de acordo com o disposto nas instruções de uso Portanto a garantia não é aplicada em caso de ...

Page 56: ...G Använd inte gåstolen om någon del av den är skadad el ler saknas VARNING Gåstolen ska användas kortastunder tillexempel20minuter VARNING Gåstolen är lämplig för barn som kan sitta själv från un gefär 6 månaders ålder Produkten passar inte för barn som redan kan gå eller som väger mer än 12 kg VARNING Använd inte kompo nenter reservdelar eller tillbehör som inte har godkänts av tillverka ren elle...

Page 57: ...ppen löpa När låstappen släpps blockeras bordet automatiskt 6 För att stänga ihop gåstolen vrid låstappen som finns un der bordet Fig 8A och sänk sitsen tills den är helt stängd Fig 8B VARNING Stäng inte ihop gåstolen när barnet sitter i den LEKPLATTA Lekplattan är försedd med diverse aktiviteter för att främja barnets sensoriska taktila och auditiva utveckling 7 Placera leksaken på bordet för att...

Page 58: ...ker kabler og elektriske apparater samt andre farekilder ADVARSEL Forebyg enhver mu lighed for at barnet kan støde på glasdøre vinduer møbler osv ADVARSEL Brug aldrig gåstolen hvis en hvilken som helst del er be skadiget eller mangler ADVARSEL Gåstolen bør kun an vendes i korte perioder for eksem pel 20 minutter ADVARSEL Gåstolen er egnet til børn som er i stand til at sidde op rejst alene med en ...

Page 59: ...t langt væk under handlingerne omkring åbning lukning og regule ring 5 For at regulere sædets højde efter at have taget barnet ud af gåstolen skal bordpladen skubbes opad indtil man mærker et ryk som bekræfter blokeringen Fig 6 Tag fat om stiften anbragt under bordpladen Fig 7 for at sæn ke højden og sænk bordpladen til den ønskede position ved at flytte stiften Bordpladen blokeres automatisk når ...

Page 60: ...temmelse under normale brugsbetingelser som beskrevet i brugsanvisningerne Garantien bortfalder i tilfælde af fejl som følge af ukorrekt brug slid eller hænde lige uheld Hvad angår garantiens varighed med hensyn til fejl i form af manglende overensstemmelse henvises der til de specifikke forskrifter i den gældende lov i landet hvor produktet er købt hvis sådanne er forudset C 30 C ...

Page 61: ... sikker avstand fra barnet ADVARSEL Unngå at barnet kom mer bort i glass som finnes i dører vinduer møbler osv ADVARSEL Gåstolen må ikke be nyttes dersom en hvilken som helst del på den er skadet eller mangler ADVARSEL Gåstolen må benyttes over kortere tidsperioder for ek sempel 20 minutter ADVARSEL Gåstolen egner seg for barn som er i stand til å sitte på egen hånd fra en alder på omtrent 6 måned...

Page 62: ... For å regulere høyden til setet etter at du har tatt barnet ut av gåstolen dytt det lille bordet oppover helt til du hører et klikk som bekreftelse på at det er blokkert Fig 6 For å senke høyden ta tak i stiften under det lille bordet og vri den Fig 7 senk det lille bordet til ønsket posisjon ved å skyve tappen Når tappen slippes opp blokkeres det lille bordet automatisk 6 For å lukke gåstolen må...

Page 63: ... normale bruksforhold i henhold til det som forutsettes i brukerveiledningen Garantien vil ikke gjelde dersom ska dene skyldes uriktig bruk slitasje eller ulykkeshendelser Når det gjelder garantiens varighet ved konformitetsfeil vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i landet hvor produktet kjøpes ...

Page 64: ... قبل من لالستخدام وهي أشهر 6 من ا ً ب تقري مساعدة دون اجللوس كجم 12 على يزيد بوزن لألطفال مخصصة غير تلك غير غيار قطع أي تستخدم ال حتذير املوزع أو املصنع من املعتمدة السالمة وسائل كافة أن التأكد يجب حتذير قبل صحيح بشكل وتعمل مثبتة ـان ـ واألم االستعمال أو غلقها أو األطفال مشاية فتح عند حتذير على الطفل وقوف من تأكد وضعها تعديل منها آمنة مسافة املتحركة األجزاء جميع عن طفلك أبعد حتذير املشاية تضبط وأن...

Page 65: ...فة أنشطة على اللعبة لوح يشتمل الطفل لدى والسمعي كال ادفع لتثبيتها 9 الشكل احلامل على ضعها باملشاية اللعبة لتثبيت 7 خللع 10B الشكل اإلمكان قدر وأدرهما 10A الشكل لألعلى املفتاحني 11 12 الشكل عكسي بترتيب السابقة اخلطوات كرر اللعبة فقط البالغني أحد إشراف حتت املنتج هذا استخدام يلزم حتذير خطر عنها ينتج قد للخطر مصادر أية األطفال متناول عن وأبعد اخلع حتذير مثل باللعبة ترتبط ال أخرى أجزاء وأية البالستيك ...

Page 66: ...e CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bakım Servisi Tic Ltd Şti Seyrantepe Mh İspar İş Merkezi No 107 Kağıthane İSTANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp z o o Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www CHICCO pl ООО Артсана Рус Россия 125009 Москва Дегтярный переулок д 4 стр 1 тел факс 7 495 662 30 27 www CHICCO ru часы работы 9 30 18 00 время московско...

Page 67: ......

Page 68: ...46 079441 000 000_1827 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: