background image

8

9

simply remove it and fill it with the required contents.

To  ensure  a  better  grip  keep  the  cover  in  your  hand,  holding  the 

cover of the cutlery holder pocket between your index finger and 

thumb. 

-  Avoid transporting glass feeding bottles because knocks against 

the walls of the thermal bottle and food holder may cause them 

to break.

-  Do not place the product and/or its plastic contents on hot plates or 

naked flames, or place them in conventional ovens or microwaves;

-    

*Warning!

 In order to reduce bacterial growth it is recommend-

ed  not  to  store  breast  milk  or  milk  reconstituted  with  water  for 

more than 2 hours at a temperature of at least 70°C (this limitation 

is applicable to foods containing milk products or otherwise easily 

degradable). Water can be kept at a temperature close to boiling 

point for up to 5 hours, adding the milk powder just at the time 

of consumption (in this case do not store after the formulation).

To transport food or drinks directly in the stainless steel 

thermal bottle holder

-  When filling, leave at least 2.5 cm free at the top.

-  Do not use this product to store or carry carbonated drinks.

-  

Warning! 

Do not use to store and carry hot drinks in direct con-

tact with the stainless steel walls. 

Rated capacity 1l. 

If you have any doubts about the contents of this instruction book-

let, please contact your dealer or Artsana S.p.A.

Porte-biberon et repas isotherme

 AVERTISSEMENTS

Lire attentivement ces informations avant l’emploi et les 

conserver pour toute référence future. 

Grâce au Porte-biberon et aliments en acier inox, vous pourrez :

•   emporter les biberons en plastique de la ligne Chicco NaturalFee-

ling hors de chez vous;

•  transporter le repas de bébé grâce aux deux récipients de 250 ml 

inclus dans la boîte et les tenir au chaud dans le sac thermique 

pour une période allant de 2 à 5 heures* selon le type d’aliment. 

Le récipient en acier inox peut également être utilisé comme ther-

mos pour transporter les aliments solides chauds et froids ou les 

boissons fraîches (ne pas utiliser pour la conservation et le trans-

port de boissons chaudes au contact direct des parois en acier). 

Le corps du récipient thermique est réalisé en acier inoxydable afin 

de garantir une plus grande résistance.

Préparation et nettoyage

-  Ôter et tenir tous les éléments de l’emballage hors de la portée 

des enfants (sachets, emballages, etc.).

-  Laver avec soin le produit avant la première utilisation.

-  Le produit doit être nettoyé régulièrement et en tout cas après 

chaque utilisation. Les meilleurs résultats s’obtiennent en utilisant 

un mélange d’eau et de bicarbonate de soude ou du liquide vais-

selle. Ensuite, rincer abondamment.

-  Ne  jamais  laver  le  récipient  thermique  au  lave-vaisselle.  Ne  pas 

utiliser de produits abrasifs pour nettoyer le produit. 

-  Ne pas stériliser. 

-  Laisser  sécher  complètement  avant  de  fermer  le  bouchon  et 

conserver dans un endroit propre et sec.

-  Il  est  recommandé  de  garder  le  récipient  thermique  hors  de  la 

portée des enfants.

Summary of Contents for 8059147053990

Page 1: ...Aliments IsolierterThermobeh lter f r Fl schchen und Gl schen Thermos voor zuigflessen en etenswaren Termal biberon ve yiyecek muhafazas Termosv ska f r nappflaska och mat Termoska na kojeneck l hve a...

Page 2: ...Le Co p Fe tr 2 a o Il c the fre de Il c pe Pr R n L Il d d P N p N L p S ta...

Page 3: ...de calde a diretto contatto con le pareti in acciaio Il corpo del contenitore termico realizzato in acciaio inossidabile per garantire una maggiore resistenza Preparazione e pulizia Rimuovere e tenere...

Page 4: ...enuto Modalit d uso Prima dell utilizzo pre riscaldare o pre raffreddare il contenitore con acqua potabile per garantire un migliore mantenimento della temperatura A questo scopo non usare mai forni a...

Page 5: ...re per oltre 2 ore il latte materno o il latte in polvere ricostituito con acqua a temperatura di almeno 70 C la stessa limitazione applicabile a cibi contenenti derivati del latte o comunque facilmen...

Page 6: ...nks in direct contact with the stainless steel walls The body of the thermal bottle and food holder is made of stainless steel for maximum sturdiness Preparation and cleaning Once you have removed the...

Page 7: ...before transporting Pay attention when opening the thermal bottle and food holder so as not to spill the content Instructions for use Before using preheat or pre cool the thermal bottle holder with wa...

Page 8: ...at a temperature of at least 70 C this limitation is applicable to foods containing milk products or otherwise easily degradable Water can be kept at a temperature close to boiling point for up to 5 h...

Page 9: ...vation et le trans port de boissons chaudes au contact direct des parois en acier Le corps du r cipient thermique est r alis en acier inoxydable afin de garantir une plus grande r sistance Pr paration...

Page 10: ...transporter Faire attention au moment d ouvrir le sac thermique afin de ne pas r pandre son contenu Mode d emploi Avant l utilisation pr chauffer ou pr refroidir le r cipient avec de l eau potable af...

Page 11: ...u le lait en poudre reconstitu avec de l eau une temp rature de 70 C ou sup rieure la m me restriction est applicable aux aliments qui contiennent des d riv s du lait ou qui sont facilement d gradable...

Page 12: ...en benutzt werden verwenden Sie ihn nicht um warme Getr nke in direktem Kontakt mit den Stahlw nden aufzubewah ren und zu transportieren Das Geh use des Thermobeh lters besteht aus rostfreiem Edel sta...

Page 13: ...eren Sie vor dem F ttern immer die Temperatur des Nah rungsmittels Halten Sie den Beh lter am Besten stets in vertikaler Position Wie lange die Temperatur aufrecht erhalten werden kann h ngt von der M...

Page 14: ...wahrungsfachs zwischen Daumen und Zeigefinger festhalten Auf keinen Fall Glasfl schchen transportieren da sie durch das eventuelle Ansto en an die W nde des Thermobeh lters zerbre chen k nnten Das Pro...

Page 15: ...ure verwenden Warnung Nicht f r die Aufbewahrung und den Transport von warmen Getr nken bei direktem Kontakt mit den Stahlw nden verwenden Fassungsverm gen 1 l Sollten Sie unsicher bez glich der Inte...

Page 16: ...ar y transportar bebidas calientes en contacto directo con las paredes de acero El cuerpo del contenedor t rmico est hecho de acero inoxidable lo que ofrece una mejor resistencia Preparaci n y limpiez...

Page 17: ...de de la canti dad de alimentos y de la temperatura inicial as como de la frecuen cia con la que se abre el contenedor t rmico y de la temperatura externa Compruebe que el contenedor t rmico est bien...

Page 18: ...entadoras o llamas abiertas ni los introduzca en hornos tradicio nales o microondas Advertencia Para minimizar el crecimiento bacteriano se re comienda no conservar durante m s de 2 horas leche matern...

Page 19: ...s o la nto o la ol se cas io re na de ie se ras en er en de as tar En caso de dudas sobre la interpretaci n del contenido de este manual de instrucciones p ngase en contacto con el vendedor o con Arts...

Page 20: ...m as paredes de a o O corpo do recipiente t rmico fabricado em a o inoxid vel pro porcionando assim uma maior resist ncia Prepara o e limpeza Remova e mantenha fora do alcance das crian as todos os co...

Page 21: ...te t rmico com cuidado para evitar a sa da inde sejada do conte do Modo de uso Antes da utiliza o aque a ou arrefe a o recipiente com gua pot vel para garantir uma melhor manuten o da temperatura Para...

Page 22: ...do com gua temperatura m nima de 70 C a mesma limita o aplic vel aos alimentos que contenham derivados do leite ou facilmente degrad veis Em contrapartida poss vel conservar at 5 horas a gua aquecida...

Page 23: ...en gebruik hem niet voor het bewaren of transporteren van warme dranken die direct contact maken met de stalen behuizing De behuizing van de thermos is van roestvrij staal gemaakt zodat hij steviger i...

Page 24: ...ontroleer voor het vervoer of de thermos goed is gesloten Let goed op wanneer u de thermos opent zodat de inhoud er niet uitloopt Gebruikswijze Warm de thermos voor het gebruik op of koel hem af met d...

Page 25: ...te beperken wordt geadviseerd de moedermelk of de melkpoederoplossing bereid met water van minstens 70 C niet langer dan 2 uur te bewaren dezelfde beperking geldt voor zuivelproducten of overig voedse...

Page 26: ...ly do p m ho kontaktu s oce lov mi st nami nosi e T lo termonosi e je z d vod v t odolnosti vyrobeno z nerezov oceli P prava a i t n Odstra te v echny sti balen s ky obaly atd a uchovejte je mimo dos...

Page 27: ...d vejte pozor aby nedo lo k vylit nebo vypadnut obsahu Zp sob pou it P ed pou it m termonosi e jej p edem nah ejte nebo vychla te pitnou vodou abyste dos hli lep ho udr en teploty Pro tento el nikdy...

Page 28: ...ra ven rozm ch n m ve vod o teplot minim ln 70 C po dobu del ne 2 hodiny stejn omezen plat pro pokrmy obsahuj c ml ko a pro pokrmy podl haj c rychl zk ze Je v ak mo n uchovat vodu oh tou na teplotu bl...

Page 29: ...i nierdzewnej mo e by u ywany r wnie jako termos na ciep e i zimne pokarmy sta e lub ch odne napoje nie u ywa do przechowywania i transportu ciep ych napoj w w bez po rednim kontakcie ze stalowymi cia...

Page 30: ...ed karmieniem Zaleca si aby pojemnik sta zawsze pionowo Czas utrzymywania temperatury zale y od ilo ci i temperatury po cz tkowej produktu spo ywczego od cz stotliwo ci z jak otwiera si pojemnik termi...

Page 31: ...ach grzewczych ani na otwartym ogniu nie wk ada ich r wnie do tradycyjnych piekarnik w ani do mikrofal wek Ostrze enie Aby ograniczy rozw j bakterii zaleca si aby nie przechowywa du ej ni 2 godziny ml...

Page 32: ...32 Pojemno nominalna 1 l W przypadku w tpliwo ci zwi zanych z interpretacj tre ci niniej szej instrukcji obs ugi prosimy o kontakt ze sprzedawc lub z firm Artsana S p A 2 5...

Page 33: ...33 ej m Chicco NaturalFeeling 250 ml 2 5 inox...

Page 34: ...34 Chicco NaturalFeeling...

Page 35: ...35 2 70 C 5 2 5 cm...

Page 36: ...36 1 Artsana S p A L ile Pa bil C g ik m v sa Pa i e pe ta Ter yan Ha l K su n Te ko S K...

Page 37: ...cekler i in termos olarak da kullan labilir paslanmaz elik e perlere do rudan temas eden s cak i ecekleri muhafaza etmek ve ta mak i in kullanmay n z Termal biberon kab n n ve mama kab n n g vdesi mak...

Page 38: ...a s kl na ve d s cakl a ba l d r Ta madan nce termal biberon kab n n ve g da kab n n iyice ka pat ld ndan emin olunuz indekilerin d k lmemesi i in termal biberon kab n ve mama kab n a arken dikkat edi...

Page 39: ...teri remesini azaltmak i in anne s t n n veya suyla kar t r larak haz rlanan haz r s t n en az 70 C s cakl kta 2 saatten fazla saklanmamas tavsiye edilir bu s n rlama s t r nleri i eren g dalar veya k...

Page 40: ...rmo spremnika je izra eno od nehr aju eg elika kako bi se jam ila ve a otpornost Pripremanje i i enje Uklonite i dr ite izvan dohvata djece sve komponente ambala e vre ice pakiranja itd Prije prve upo...

Page 41: ...dom kako bi se jam ilo bolje odr avanje temperature Nemojte nikad rabiti mikrovalnu ili tradicionalnu pe nicu u tu svrhu i ne mojte stavljati u zamrziva PA NJA U ovoj fazi ep spremnika ostavite otvor...

Page 42: ...hranu koja sadr i mlije ne derivate ili je lako razgradljiva Naprotiv vodu zagrijanu blizu temperature vrenja mogu e je uvati do 5 sati te dodati mlijeko u prahu tek u trenutku konzumiranja u tom slu...

Page 43: ...calde sau reci sau b uturilor proas pete nu utiliza i pentru p strarea i transportul b uturilor calde n contact direct cu pere ii din o el Corpul recipientului termic este din o el inoxidabil pentru...

Page 44: ...i entului termic i de temperatura extern nainte de transport verifica i nchiderea corect a recipientului termic Deschide i cu aten ie recipientul termic pentru a evita scurgerile de con inut Mod de ut...

Page 45: ...nt Pentru a reduce la minim nmul irea bacteriilor se recomand s nu p stra i mai mult de 2 ore laptele matern sau laptele praf reconstituit cu ap la o temperatur de cel pu in 70 C aceea i limitare se a...

Page 46: ...nje temperature ostale vrste tople hladne hrane ili sve ih napitaka nemojte ga koristiti za uvanje i no enje vru ih napitaka u direktnom kontaktu sa unutra njo u od ner aju eg elika Ovaj termos za fla...

Page 47: ...temperature Proveritedalijetermoszafla icuihranudobrozatvorenpretransporta Termos za fla icu i hranu uvek pa ljivo otvarajte kako se sadr aj ne bi prosuo Uputstvo za upotrebu Pre upotrebe potrebno je...

Page 48: ...om vi e od 2 sata pri temperaturi od najmanje 70 C ovo ograni enje se odnosi na hranu koja sadr i mleko ili mle ne proizvode ili koja se mo e lako pokvariti Voda ija je temperatura blizu ta ke klju an...

Page 49: ...49 je om re e o im ta uje i e se se nja po ti eg a pi eg za ili Chicco NaturalFeeling 250 ml 2 5...

Page 50: ...50 Chicco NaturalFeeling...

Page 51: ...51 2 70 C 5 2 5 cm 1 l Artsana S p A...

Page 52: ...52 Chicco NaturalFeeling 250 2 5...

Page 53: ...53 Chicco NaturalFeeling...

Page 54: ...54 2 70 C 5 2 5 c 1 S p...

Page 55: ...55 Artsana S p A...

Page 56: ...ermosens stomme r gjord av rostfritt st l f r att garantera b ttre h llfasthet F rberedning och reng ring Ta bort och f rvara emballagets alla komponenter plastp sar f r packningar etc utom r ckh ll f...

Page 57: ...re anv nd ning f r att garantera att temperaturen bevaras b ttre Anv nd inte mikrov gsugn eller vanlig ugn f r att g ra detta och l gg inte i frysen OBS N r du g r detta ska beh llarens lock vara ppe...

Page 58: ...iprodukter eller som l tt blir d lig D remot kan du f rvara varmt vatten vid en temperatur n ra kok punkten upp till 5 timmar och tills tta mj lkpulvret strax innan det ska anv ndas i s fall ska du un...

Page 59: ...59 an ler att r 2 ler g ok an ter ker ker ak Chicco NaturalFeeling 250 5 2...

Page 60: ...60 Chicco NaturalFeeling 70...

Page 61: ...61 5 2 5 1 Artsana S p A...

Page 62: ...62 Note...

Page 63: ......

Page 64: ...64 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com 46 060181 000 000 blu pantone 2747 C Rev 02_1619...

Reviews: