background image

!

Gör alltid uppkopplingar så enkla som möjligt. Långa, fjädrande förlängningshandtag 
och adapterkopplingar kan brytas av vid stötar. Använd djupa sockelkopplingar 
närhelst möjligt.

!

Håll alltid verktyget mot arbetsstycket vid drift. Det kan gå för snabbt och tillbehöret 
kan kastas av verktyget.

!

Allvarlig skada kan resultera från fästen som har momentdragits för mycket eller för 
litet eftersom de kan gå sönder, lossna och separera. Lösgjorda monteringar kan bli 
projektiler. Monteringar som kräver ett specifikt vridmoment måste kontrolleras med 
en momentvåg.

OBS: Så kallade ''knäppmomentnycklar'' kontrollerar inte eventuellt farliga 
förhållanden som t.ex. alltför mycket momentdragning.

Arbetsplatsrisker

!

Allvarliga kroppsskador och dödsfall orsakas ofta vid halkning, snavning eller fall. Se 
upp för slangslingor på gång- eller arbetsytor.

!

Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning. Använd hörselskydd enligt din 
arbetsgivares rekommendationer eller OSHA:s föreskrifter (se 29 CFR part 1910).

!

Håll kroppen i balans och stå stadigt.

!

Ha alltid kontroll över gasreglaget. Kom inte in emellan verktyget och arbetsstycket.

!

Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och vibrationer kan vara skadliga 
för händer och armar. Om del av kroppen domnar, somnar, smärtar eller blir vit ska 
användningen av verktyget avbrytas och läkares råd sökas. 

!

Undvik att inandas damm eller hantera skräp från arbetsförloppet som kan vara 
skadligt för hälsan. Använd dammextraktionsapparat och andningsskydd när du 
arbetar med material som producerar luftburna partiklar.

!

Iaktta försiktighet i främmande omgivningar. Var uppmärksam på de risker som kan 
uppstå genom ditt arbete. Detta verktyg är inte isolationsskyddat för kontakt med 
elektriska spänningsskällor.

!

En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -polering, -borrning och 
andra konstruktionsaktiviteter innehåller kemikalier som i delstaten Kalifornien anses 
orsaka cancer och medfödda defekter eller andra reproduktiva skador. Några 
exempel på dessa kemikalier är:

- Bly från blybaserad målarfärg
- Kristallint silikattegel och cement och andra murverksprodukter
- Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.

Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du utför den här typen av 
arbeten. Arbeta i väl ventilerade områden och arbeta med godkänd 
säkerhetsutrustning, såsom ansiktsmasker mot damm som är gjorda speciellt för att 
filtrera ut mikroskopiska partiklar, för att minska exponering till dessa kemikalier.

Ytterligare säkerhetsfrågor

!

Detta verktyg och dess tillbehör får inte ändras.

!

Det verktyg rekommenderas inte för användning i explosiv atmosfär. 

!

Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt kapabla att handskas med 
verktyget (med avseende på omfång, vikt och kraft).

!

Endast för professionellt bruk.

För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras:

!

Er arbetsgivare, fackförening och/eller yrkesförening.

!

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European 
Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) finns tillgänglig hos www.ansi.com

!

“Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools” finns tillgänglig hos 
European Committee for Standardization, www.cenorm.be

Risker förknippade med tryckluftsbehållare och -kopplingar

!

Tryckluft kan orsaka allvarliga kroppsskador.

!

Stryp alltid lufttillförseln, eliminera trycket i slangarna och koppla bort verktyget från 
tryckluftskällan när det inte används, före utbyte av tillbehör och vid reparation.

!

Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra.

!

Snärtande slangar kan orsaka allvarliga kroppsskador. Kontrollera alltid om slangar 
eller kopplingar är skadade eller lösa.

!

Använd inte snabbkopplingar på verktyg. Se anvisningarna för korrekt montering.

!

Närhelst universalvridkopplingar används måste låssprintar installeras.

!

Låt inte lufttrycket överstiga 6,2 bar (90 psi) eller det tryck som anges på verktygets 
märkplåt.

Risker förknippade med rörliga delar

!

Håll dig borta från roterande drev.

!

Använd inte smycken eller löst sittande kläder.

!

Låt inte plagg som sitter runt halsen komma nära verktyg och tillbehör, eftersom du 
då kan strypas.

!

Du kan skalperas om du inte håller håret borta från verktyg och tillbehör.

!

Undvik direkt kontakt med tillbehör vid och efter användning. Handskar reducerar 
risken för skär- och brännsår.

!

Använd korrekt hållare för tillbehör (se reservdelsförteckningen). Använd djupa 
sockelkopplingar närhelst mojligt.

Risker förknippade med kringkastande föremål

!

Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du deltar i eller uppehåller dig i 
närheten av verktyg som används, repareras eller underhålls eller verktygstillbehör 
som byts ut.

!

Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder slagtåliga ögon- och 
ansiktsskydd.

!

Även små föremål, som kastas omkring, kan skada ögon och orsaka blindhet.

!

Använd endast socklar till tryckluftsnycklar och tillbehör i gott skick. Sockelkopplingar 
som inte är i gott skick eller som är avsedda för handhållna nycklar och används med 
slagnycklar kan splittras.

För  att  minska  risken  för  skador  måste  alla  som 
använder, installerar, reparerar, underhåller och ändrar 
tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg ha läst och 
förstått  dessa  anvisningar  innan  sådana  uppgifter 
utförs.

SÄKERHETSANVISNINGAR

SÄKERHETSANVISNINGAR

Denna produkt är avsedd för montering eller borttagning av gängade fästen i trä, metall 
och plast. Ingen annan användning är tillåten. Reserverad för en professionell 
användning.

Tryckluftsfordringar

1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 bar (90 psig). Högre tryck 

reducerar verktygets livslängd i väsentlig grad.

2. Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av rör-, slang- och 

kopplingsstorlekar angivna i diagrammet på sidan 12.

Smörjning

1. Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE 10, inställd på två (2) droppar 

per minut. Om smörjdon för luftledningar inte kan användas ska inloppet förses med 
luftmotorolja en gång per dag.

2. Kontrollera kopplingsoljan en gång i månaden. Använd 10 ml (1/3 uns) olja av typ 

SAE 30 eller motsvarande.

Drift

1. Denna slagmutter är utrustad med en regulator som möjliggör justering av uteffekten. 

Vrid reglerknoppen motsols för maximal effekt, medsols för att reducera effekten.

2. Vid åtdragning av muttrar som inte kräver kritiska åtdragningsmoment ska muttrarna 

dras ordentligt och sedan dras åt ytterligare ett kvarts till ett halvt varv.

Buller- och vibrationsdeklaration*

Ljudtrycksnivå 87,4 dB(A) enligt ISO 15744-2004.  För ljudstyrka höj med 11 dB(A).

2

Vibrationsvärde 4,9 m/s , enligt ISO 8662-1.

Underhåll

1. Montera ner och inspektera tryckluftsmotorn och slagkopplingen var tredje(3:e) 

månad om verktyget används varje dag. Byt ut skadade eller slitna delar.

2. Delar som slits snabbt är understrukna i reservdelslistan.
3. För att hålla hindertid till ett minimum rekommenderas följande serviceutrustningar, 

utförligt beskrivna på sidan 12: 8940163083 Finjusteringssats, 
CA127951 Regulatorenhet

Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, försäkrar 
på eget ansvar att den produkt som denna försäkran avser överensstämmer med fordringarna i 
Kommissionens direktiv daterade juni 1998 och avseende närmande av medlemsstaternas lagar 
för maskinutrustning (98/37EEG).  

 

Maskinbenämning

 RP9523 Tryckluftsnyckel

Maskintyp

 Motordrivet monteringsverktyg för gängade fästelement - Får icke 

användas för annat bruk

Serienr

 Verktyg med nr 2006-330-K eller högre (Tillverkad i december 2006 ellar 

senare)

Tekniska data

10 mm (3/8 tum) fyrkantshuvud, standard
Märkvarvtal 11,000 varv per minut
Lufttryck 6,2 bar (90 psi) 

Tillämpade harmoniserade standarder

 EN 792-6

Tillämpade nationella standarder

 ISO 8662-1, ISO 15744-2004

Utfärdarens namn och titel

 Stéphane Rakotoarivelo, Administrativ chef, CP 

TechnoCenter, Nantes, France

Utfärdarens underskriftt
Ort och datum för utfärdande 

Saint Sébastien sur Loire, 44230 FRANCE, 1 

december 2006

RP9523 Tryckluftsnyckel

RP9523

*De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna standarder och 
är ej lämpliga för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella arbetsplatser kan vara högre än de 
fastställda värdena. De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada för en individuell användare är unik och 
beror  på  det  sätt  som  användaren  arbetar,  arbetsstycket  och  arbetsplatsens  konstruktion,  såväl  som  på 
exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid 
användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell 
riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.

Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg, som gör ditt arbete säkert och 
effektivt. Den viktigaste säkerhetsdetaljen är DU själv. Skötsel och gott omdöme är 
det bästa skyddet mot skador. Alla faror som kan uppstå kan inte behandlas här, men 
vi har försökt att understryka några av de viktigaste.

Begränsad  garanti:  Chicago  Pneumatic  Tool  Company  ("CP")  produkter  garanteras  vara  felfria  beträffande 

material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast produkter inköpta från CP eller dess 

auktoriserade  återförsäljare.  Denna  garanti  gäller  givetvis  inte  produkter  som  har  använtes  på  felaktigt  sätt, 

missbrukats, modifierats eller reparerats av annan än CP eller dess auktoriserade servicerepresentanter. Om en 

av CP:s produkter visar sig vara defekt med avseende på material eller utförande inom ett år efter inköp ska den 

returneras  till  ett  CP  fabriksservicecentrum  eller  auktoriserat  servicecentrum  för  CP-verktyg,  frakten  betald. 

tillsammans med ert namn och adress, bevis avseende inköpsdatum och en kort beskrivning av defekten. CP 

kommer enligt eget gottfinnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad. Reparationer och 

utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den ursprungliga garantiperioden. CP:s enda 

ansvar  och  er  enda  gottgörelse  enligt  denna  garanti  är  begränsad  till  reparationeller  utbyte  av  den  defekta 

produkten. 

(Den ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta 

eller  underförstådda,  CP  ska  inte  hållas  ansvarig  för  oavsiktliga  skador,  följdskador  eller  speciella 

skador, eller några andra skador, kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter för reparation eller 

utbyte såsom angivits ovan.)

© Copyright 2004, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA

Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav 
är förbjuden. Detta gäller speciellt för varumärken, modellbeteckningar, komponentnummer och ritningar.

Använd endast originaldeler. Skador eller funktionsstömingar, som vållas av att andra delar används 
omfattas inte av garantin eller produktansvaret.

 

Summary of Contents for RP9523

Page 1: ...nd plastic No other use is permitted For professional use only Air Supply Requirements 1 Supply tool with 90 psig 6 2 bar of clean dry air Higher pressure drastically reduces tool life 2 Connect tool...

Page 2: ...oscados en madera metal y pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos Del Suministro De Aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm2 6 2 bares de a...

Page 3: ...oximit lise attentivement ces instructions au pr alable CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE Visseuse Pneumatique RP9523 La soci t Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill S...

Page 4: ...utilizzare installare riparare eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di q...

Page 5: ...orttagning av g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annan anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck a...

Page 6: ...rieb in Umgebungen mit Explosionsgefahr geeignet Benutzer und Wartungspersonal m ssen die k rperlichen Voraussetzungen f r den Umgang mit Umfang Gewicht und Kraft des Werkzeugs erf llen Nur zum Gebrau...

Page 7: ...lho acima referido INSTRU ES DE SEGURAN A INSTRU ES DE SEGURAN A RP9523 Este produto foi concebido para instalar e retirar fixadores roscados em madeira metal e pl sticos N o autorizada nenhuma outra...

Page 8: ...egnet p skru inn og trekke ut festeanordninger med gjenger i tre metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyll verkt yet med...

Page 9: ...de Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de...

Page 10: ...SC 29730 USA erkl rer under eneansvar at produktet der beskrives nedenfor er i overensstemmelse med kravene i Kommissionens direktiv af juni 1998 vedr rende harmoniserring af medlemslandenes love om m...

Page 11: ...nnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilma...

Page 12: ...strial Construction FRANCE Industrial Construction see United States MEXICO Industrial Construction Alliance Tools S A PTY Ltd Saiigna Street Hughes Business Park Witfield X30 Boksburg South Africa Te...

Page 13: ...CA099899 C100129 CA099927 S014764 CA059034 C069083 KF125335 KF125329 KF125331 KF125332 CA116385 8940158929 KF124219 S065412 S082845 KF124222 CA094316 KF124224 KF124225 CA094246 KF124227 C042233 C0758...

Reviews: