![Chicago Pneumatic M2501-5500-KSL Instruction Manual Download Page 16](http://html.mh-extra.com/html/chicago-pneumatic/m2501-5500-ksl/m2501-5500-ksl_instruction-manual_2598948016.webp)
Safety Information
Air motors
16
© Chicago Pneumatic - 6159926440
• Este produto e seus acessórios não devem ser modifica-
dos em qualquer circunstância.
• Não utilize o produto se estiver danificado.
• Se os dados do produto ou as sinalizações de perigo na
ferramenta deixarem de ser legíveis ou se soltarem, sub-
stitua o produto sem demora.
• Somente uma pessoa qualificada em ambiente de mon-
tagem industrial pode instalar, operar ou dar manutenção
de rotina no produto.
Finalidade
Este motor foi projetado para ser incorporado a uma máquina
móvel ou fixa. É somente para rotação para a direita, es-
querda ou reversível e deve ser montado somente pelo flange
ou pela ponta roscada, conforme apropriado. Não é permitido
nenhum outro tipo de uso.
O risco dos motores serem a fonte de ignição de um ambi-
ente potencialmente explosivo é extremamente pequeno. O
usuário é responsável por avaliar os riscos associados a
máquina inteira na qual o motor será incorporado.
Instruções específicas do produto
Conectando o suprimento de ar
Quando o suprimento de ar comprimido está conectado à en-
trada, a direção de rotação será como mostrado na figura
abaixo. Se o ar de exaustão deve ser expelido, uma
mangueira deve ser conectada à saída de exaustão.
Diagrama de Instalação
Motor não reversível
Pontos quentes
As seguintes áreas quentes no motor podem atingir temperat-
uras elevadas durante a operação. A imagem mostra áreas
quentes de modelos específicos:
• Anel de vedação do eixo de saída (A, B, C)
• Junta entre a parte frontal e anel de engrenagens (A, B)
• Suporte-chave (A, B)
As temperaturas mais elevadas ocorrem quando o motor está
operando a uma pressão total sem carga. Com o aumento do
torque, o motor de ar reduz a velocidade de rotação e a tem-
peratura.
Atenção
Certifique-se de que você está familiarizado com as in-
struções operacionais antes de usar o motor.
Este motor, seus anexos e acessórios devem ser usados ape-
nas para o propósito ao qual foram projetados.
Por razões de responsabilidade pelo produto e segurança,
qualquer alteração no motor ou nos seus acessórios, que po-
dem ter influência na responsabilidade pelo produto, devem
estar de acordo com a autoridade técnica do fabricante.
Para prevenir acidentes pessoais e riscos a longo prazo:
• Se o motor tiver certificação ATEX, os filtros/silenci-
adores devem ser instalados nas aberturas de saída do
motor.
Os silenciadores são recomendados também para outras
aplicações para reduzir a exposição ao ruído.
• Desconecte o motor da linha de ar antes de qualquer op-
eração de ajuste.
•
Preste atenção em suas mãos, cabelo e roupa – man-
tenha-os sempre longe das partes em rotação.
Descarte
• O desO descarte deste equipamento deve seguir a legis-
lação do país correspondente.
• Todos os dispositivos danificados, utilizados inade-
quadamente ou funcionando de maneira incorreta
DE-
VEM SER RETIRADOS DE OPERAÇÃO.
Instruções gerais de segurança
Para reduzir o risco de ferimentos, todos que estejam usando,
instalando, reparando, fazendo manutenção, alterando
acessórios ou trabalhando próximo desta ferramenta, devem
ler e compreender estas instruções antes de realizar qualquer
uma destas ações.
Summary of Contents for M2501-5500-KSL
Page 87: ......