background image

CP9113G, CP9113GES

Die-grinders

Original Instructions

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

All  rights  reserved. Any  unauthorized  use  or  copying  of  the 

contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to 

trademarks, model denominations, part numbers and drawings. 

Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused 

by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or 

Product Liability.

Noise & Vibration Declaration*

Sound pressure level 

CP9113G: 92,9 dB(A)

CP9113GES: 82,5 dB(A)

uncertainty 3 dB(A), in accordance with EN ISO 

15744. For sound power, add 11 dB(A).

Vibration value 

CP9113G: a=  3,6 m/s² k= 1,8 m/s² , re.ISO 20643 

CP9113GES: a=  2,6 m/s² k= 1,5 m/s² , re. ISO 20643

Declaration of noise and vibration emission

All values are current as of the date of this publication. For the 

latest information please visit cp.com.

These declared values were obtained by laboratory type 

testing in accordance with the stated standards and are 

suitable for comparison with the declared values of other 

tools tested in accordance with the same standards. These 

declared values are not adequate for use in risk assessments 

and values measured in individual work places may be higher. 

The actual exposure values and risk of harm experienced by 

an individual user are unique and depend upon the way the 

user works, the workpiece and the workstation design, as well 

upon the exposure time and the physical condition of the user.

We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the 

consequences of using the declared values, instead of 

values reflecting the actual exposure, in an individual risk 

assessment in a work place situation over which we have no 

control. 

This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its 

use is not adequately managed. An EU guide to managing 

hand-arm vibration can be found at www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

We recommend a programme of health surveillance to 

detect early symptoms which may relate to noise or vibration 

exposure, so that management procedures can be modified to 

help prevent future impairment. 

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY

Limited  Warranty:    The  “Products”  of  the  Chicago  Pneumatic  Tool 

Co.  LLC  (“CP”)  are  warranted  to  be  free  from  defects  in  material  and 

workmanship  for  one  year  from  the  date  of  purchase.    This  Warranty 

applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers.  

Of  course,  this  Warranty  does  not  apply  to  products  which  have  been 

abused, misused, modified, or repaired by someone other than CP or its 

Authorized Service Representatives.  If a CP Product proves defective in 

material or workmanship within one year after purchase, return it to any 

CP  Factory  Service  Center  or Authorized  Service  Center  for  CP  tools, 

transportation  prepaid,  enclosing  your  name  and  address,  adequate 

proof of date of purchase, and a short description of the defect.  CP will, 

at its option, repair or replace defective Products free of charge.  Repairs 

or replacements are warranted as described above for the remainder of 

the original warranty period.  CP’s sole liability and your exclusive remedy 

under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective 

Product. 

(There Are No Other Warranties Expressed Or Implied And 

CP  Shall  Not  Be  Liable  For  Incidental,  Consequential,  Or  Special 

Damages,  Or Any  Other  Damages,  Costs  Or  Expenses  Excepting 

Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described 

Above.)

 

INSTRUCTION MANUAL

Machine Type:

Power tool equipped with 1/4” collet chuck for use with 

various burrs for grinding - No other use is permitted

Air Supply Requirements

1. Supply tool with 90 psig (6.3 bar) of clean, dry air. 

Higher pressure drastically reduces tool life.

2. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting 

sizes shown in the diagram below.

3. Do not install a quick coupler directly into the 

grinder throttle handle.

Lubrication

  Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted 

to two drops per minute. If an air line lubricator 

cannot be used, add air motor oil to the inlet once a 

day.

Maintenance

1. Disassemble and inspect tool every three months 

if the tool is used every day. Replace damaged or 

worn parts.

2. High wear parts are underlined in the parts list.

3. To keep downtime to a minimum, the following 

service kits are recommended:  

Tune-Up Kit: 

2050545233  

Technical Data

Power: 1,1 Hp (800 W)

Collet diameter 1/4”

Free speed 25 000 RPM

Air consumption: 34 cfm (16 l/s)

Air pressure 90 psi (6.3 bar)

English

EN

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

CA048361 (1/2") NPT

CA048362 (1/2") NPT

CA048360 (1/2") NPT

3/8" (10mm)

1/4 NPT

130

90

0

Summary of Contents for CP9113G

Page 1: ...P9113GES Die grinders To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Page 2: ...ഄ㘨 ऩԡDŽ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ıĮȢ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ ZZw cp com A KHO L HOpUKHWĘVpJHN PHJWDOiOKDWyN LWW www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU njG X DWURGLHW YLHWƝMƗV NRQWDNWSHUVRQDV www cp com 1DMEOLĪV ą SODFyZNĊ PRĪQD QDOHĨü SR DGUHVHP www cp com 6YĤM PtVWQt NRQWDNW ODVNDYČ Y KOHGHMWH QD DGUHVH www cp com 3URVtP Y KĐDGDMWH VYRM PLHVWQ NRQWDNW QD adrese www cp com Pr...

Page 3: ...ago Pneumatic Tool Co LLC CP are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have been abused misused modified or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives If a CP P...

Page 4: ...productos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados Es evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después de la compra devuélvalo a cualquier centro de servicio ...

Page 5: ...ieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_01...

Page 6: ...rati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads documents pdf ...

Page 7: ... ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf För att förebygga eventuella framtida åkommor rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan ...

Page 8: ...des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center für CP Werkzeuge Fügen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP un...

Page 9: ...s que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Recomendamos ...

Page 10: ...idsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering slik at p...

Page 11: ...e blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Wij adviseren ee...

Page 12: ...jdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis En EU vejledning i styring af hånd arm vibration kan findes på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opdage...

Page 13: ...käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikutta...

Page 14: ...компании CP оплатив транспортные расходы и приложив к посылке сведения о ваших имени и адресе достаточное доказательство даты покупки и краткое описание дефекта Компания CP может по своему выбору бесплатно отремонтировать или заменить дефектный Продукт Производство ремонтных работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального гарантийного периода Исключительная ...

Page 15: ...站的设计 以及使用者的暴 露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具 有限公司 不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作场所条 件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登 录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对震动的 EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行 健康体检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体 的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 ChicagoPneumatic Tool Co LLC 或 CP 保证其 产品 自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷 本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品 当然 本产品保证不...

Page 16: ...σιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ι...

Page 17: ...leges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_shee...

Page 18: ...olēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu lai atklātu agrīnus simptomus kas varētu būt saistīti ar vibrācijas iedarbību vai varētu mainīt atbilstošo darba organizāci...

Page 19: ... narzędzi CP opłacając transport Do wadliwego produktu należy dołączyć nazwę i adres użytkownika dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pełnosprawny na swój koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP o...

Page 20: ...ásledky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů ...

Page 21: ...ajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Odporúčame preventívnu kon...

Page 22: ...za nove Izdelke kupljene neposredno od CP ali njihovih pooblaščenih prodajalcev Seveda se ta Garancija ne nanaša na proizvode ki so bili zlorabljeni napačno uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Pooblaščenih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakupa CP Izdelek izkaže za slabo izdelanega ali ima napake v materialu ga vrnite v...

Page 23: ... apmokėję transportavimą nurodę savo vardą pavardę ir adresą atitinkamą įsigijimo datos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą CP savo nuožiūra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisymų arba pakeitimų garantija taikoma taip kaip aprašyta ankščiau ir galioja likusį pradinės garantijos laiką Pagal šią garantiją CP atsakomybė ir jūsų išskirtinės priemonės ribojamos gaminio su defekt...

Page 24: ...Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個 々の危険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに 表示数値を用いた結果として発生する事柄に対し 当社は責 任を問われることはありません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候 群の原因となることがあります 手腕振動の処置に関するEU の指針についてはwww pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf をご覧く ださい 傷害の発生を防ぐ一助となるよう管理手順を改訂できるよう に 騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見 する健康調査プログラムを推奨します 原文取扱説明書 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 無断転載 複写を禁じます ここ...

Page 25: ...ката за срок от една година от датата на покупката Тази гаранция се отнася само за Продукти закупени нови от CP или от упълномощени търговци на компанията Разбира се тази гаранция не се отнася за продукти с които е работено грубо които са били неправилно употребявани променяни или поправяни от лица различни от СР или от упълномощени сервизи представители на компанията Ако продукт на CP е с доказан...

Page 26: ...entru ili ovlaštenom servisnom centru za CP alate s unaprijed plaćenom poštarinom s vašim imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP će prema svom nahođenju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zamjene se prema gore navedenom jamče za preostali prvobitni jamstveni rok Odgovornost tvrtke CP i vaš isključivi zakonski lijek po ovom Jam...

Page 27: ... CP expedierea fiind plătită cu anticipaţie includeţi numele şi adresa dumneavoastră dovada din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă descriere a defectului CP va repara sau înlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în aceeaşi manieră precizată mai sus pe restul duratei Garanţiei iniţiale Responsabilitatea CP şi despăgubirea dumnea...

Page 28: ...ıl içerisinde malzeme ya da işçilik hatası bulunursa bunu CP Fabrika Servis Merkezine veya CP aletlerinin Yetkili Servis Merkezine ön ödemeli nakliye ile adınızı ve adresinizi satın alma belgesi ve hatanın kısa bir tanımını ekleyerek gönderin CP kendi takdirine göre hatalı Ürünleri ücretsiz olarak tamir edecek ya da değiştirecektir Tamir ve değiştirmeler de yukarı da açıklandığı şekilde orijinal g...

Page 29: ...ervice Center 공장 서비스 센터 혹은 CP 공구 담당 지정 서비스 센터 앞으로 반송하면 되며 이때 귀하의 성명과 주소 및 구매 날짜에 대한 충분한 증거 자료 및 결함에 관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2011 ...

Page 30: ......

Page 31: ...harem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegia...

Page 32: ...azumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F ...

Reviews: