background image

EN

English

1. Technical Data (see Fig 4.)

CP875 / CP876 

Die grinder

max pressure 6.3 bar (90 psi)

a

hd

 

:Vibration level, 

k

 Uncertainty ; 

L

pA

 

Sound pressure level dB(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 dB Uncertainty.

Declaration of noise 

(ISO 15744)

 and vibration emission 

(ISO 28927-2)

All values are current as of the date of this publication. For the latest information please visit www.cp.com.
These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared va-
lues of other tools tested in accordance with the same standards. These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured 
in individual work places may be higher. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way 
the user works, the workpiece and the workstation design, as well upon the exposure time and the physical condition of the user.
We, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS  -
re, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control. 
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed. An EU guide to managing hand-arm vibration can be found at www.
pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 
We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration exposure, so that management proce-
 

2. Machine Type

 !"#$ %

No other use permitted. For professional use only. 

 &&'

3. Implementation and Operation

 *+>
 +&
 ?&@JKQ &X

4. Lubrication

Motor Lubrication

Bevel gear Lubrication

Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two (2) drops per minute. If 
an air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.

Use Mobilux EP-2 or equivalent grease.

5. Maintenance 

Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components 

 Z &[&&X
 J&&@K
 \underlined in the parts list.
 ?$$]

6. Disposal

 ?&
 J &&Q^`?z{?J|{}~^?~+~{XJ?~}

Repair only by technical maintenance staff.

7. Declaration of conformity

We : 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.  1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Declare that the product(s) : Die grinder
Machine type(s) : 

CP875, CP876

  

Serial 

Number:

 From 00001 to 99999

Origin of the product : 

Taiwan

&ZQ `]#Q&#

2006/42/EC (17/05/2006)

applicable harmonised standard(s) :

 EN ISO 11148-9:2011

Name and position of issuer : 

Nicolas Lebreton (R&D Manager)

Place & Date : Saint-Herblain, 

26/06/2013

? {^} @X‚ZQK**?[ƒz  &`%z>„…[""ƒ>>`\ %+

Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. 
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.<<DocN0>>

Model

Speed

Power

Collet

Capacity

Air Consu

@load

Net

Weight

Tool lenght

Vibrations

SoundPress. SoundPower 

Air Inlet.

Inner
Hose

5SP

+S

:

LQ

PP

&IP

,V

,E

.J

LQ

PP

DKG

.

/

S$

/

Z$

137)

LQ

PP

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Original text

Summary of Contents for CP875

Page 1: ...njury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 6159948750 before performing any such task 8940171826 Rev 01 ...

Page 2: ...nner Hose 5SP S LQ PP IP V E J LQ PP DKG S Z 137 LQ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CP875 22 500 0 30 0 22 1 4 6 22 0 10 4 1 0 0 5 4 9 124 4 4 1 9 101 112 1 4 3 8 CP876 30 000 0 30 0 22 1 4 6 24 0 11 3 0 8 0 3 4 8 121 2 5 101 112 1 4 3 8 A Air Supply Diagram 1 2 12mm 3 8 10mm 3 8 10mm 3 8 10mm CA048361 1 2 CA048362 1 2 CA048360 1 2 3 8 10mm 3 8 10mm 130 90 0 ...

Page 3: ...osure so that management proce 2 Machine Type No other use permitted For professional use only 3 Implementation and Operation JK Q X 4 Lubrication Motor Lubrication Bevel gear Lubrication Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two 2 drops per minute If an air line lubricator cannot be used add air motor oil to the inlet once a day Use Mobilux EP 2 or equivalent grease 5 Maintenance...

Page 4: ...ón y uso J zK marcha inversa B hacia la derecha JK detenerlo zK horario para obtener la potencia máxima y en sentido horario para reducirla zK motor puede dañar la máquina 4 Lubricación Lubricación del motor Lubricación del embrague Utilice un lubricante de líneas de aire con aceite SAE 10 ajustado a dos 2 gotas por minuto Si no se puede utilizar un lubricador de línea de aire añada aceite de moto...

Page 5: ... minute Si un dispositif de lubrification en ligne une fois par jour Q 5 Entretien Z X J K dans la liste des pièces 6 Élimination Z X Q X X Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance 7 Declaration de conformité CE Nous CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Z Q type s CP775 CP776 de 00001 à 99999 Origine du produit Taiwan K Z 20...

Page 6: ...rsi zK X antiorario per la massima potenza in senso orario per ridurre la potenza zK danneggiare la macchina Utilizzare un lubrificatore di linea d aria con olio SAE 10 regolato su due 2 gocce al minuto Se non si può usare un lubrificatore di linea d aria Aggiungere olio motore dell aria all entrata una volta al giorno Utilizzare Mobilux EP 2 o uguale grasso 5 Manutenzione Seguire le norme ambient...

Page 7: ...så att arbets 2 Maskintyp Z professionell användning 3 Tillämpning och drift J zK zK JK Q stoppa Z zK att minska effekten J zK 4 Smörjning Smörjning av motor Smörjning av koppling Använd en smörjapparat med luftledning med olja SAE nr 10 justerad till två 2 droppar per minut Om en smörjapparat med luftledning inte kan användas tillsätt då motorolja till intaget en gång per dag Använd Mobilux EP 2 ...

Page 8: ... dessen einmal täglich Luftmotoröl in den Einlass geben Verwenden Mobilux EP 2 oder gleich Fett 5 Wartung Für sichere Handhabung und Entsorgung aller Komponenten die lokalen Umweltvorschriften beachten z Q z Q Z K z ª unterstrichen Z J Q 6 Entsorgung Z J Q J X z X z XZ Reparatur des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden 7 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 ...

Page 9: ...lamentos ambientais locais do seu país para manusear e eliminar em segurança todos os componentes Z K K J sublinhadas 6 Eliminar J Z Q X X XJZ Z JQ A reparação só deve ser efetuada por um técnico de manutenção 7 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Declaramos que o produto X De 00001 a 99999 Origem do produto Taiwan Z 2006 42 CE 17 05 ...

Page 10: ...type Z z 3 Utførelse og bruk zK zK Z JK Q Z zK redusere effekten z zK 4 Smøring Motorsmøring Koblingssmøring Bruk en luftledningssmøring med SAE 10 olje justert til to 2 dråper per minutt om dagen Bruk Mobilux EP 2 eller lik fett 5 Vedlikehold Følg lokale miljøregler for sikker håndtering og kasting av alle komponenter Z K K Z understreket i delelisten 6 Avfallshåndtering J J Q J J ZX Kan bare rep...

Page 11: ...taan Alleen voor professioneel gebruik Z 3 Implementatie en gebruik zK zK JK Z Z loslaten om te stoppen Z zK Z rechts voor minder vermogen zK Z machine beschadigen 4 Smering Smering van de Motor Smering van de koppeling Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE 10 olie ingesteld op twee 2 druppels per minuut Als een druklichtsmeerinrichting niet kan worden gebruikt een keer per dag motorolie bi...

Page 12: ...at afsløre tidlige symptomer der kan hidrøre fra påvirkninger af støj og vibrationer således at arbejdspro cedurer kan tilpasses for at forhindre fremtidige påvirkninger 2 Maskintype Z 3 Forberedelse og betjening Q zK zK JK Z zK Z med uret for at reducere effekten J zK 4 Smøring Smøring af motor Smøring af kobling Brug en lufttilført smøreanordning med SAE 10 olie justeret til to 2 dråber per minu...

Page 13: ...irauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa 2 Koneen tyyppi ammattikäyttöön 3 Käyttö ja toiminta zK zK JK zK Q kääntämällä myötäpäivään zK 4 Voitelu Moottorin voitelu Kytkimen voitelu J 2 pisaraan minuutissa Jos ilmalinjan voitelulaitetta ei voida käyttää lisää syöttöön moott...

Page 14: ...  ÄÊƺ Û Ê ÆÀàà ÕÁ Á é ÅÄ Á ËÄ ËÆ ÀÞÄÃÀ ÀÆ ËÄ Ë ÌºÂ ÃÀ Á ÊË ß ÁÁÜÑ ÁÃÀ ÄÅÆÁÀ ÄÌ Ê Á Æ ÄºÂÀ Å ÚK ÌºÂ Æ Äº ÊË ÊÜç ÌÁ Ñ Å ÝÁ ÃÀ Ï ÊÆ Á ÀÆ Å ç Ê Ë Æ ÄºÂÀ Þ À Ê Û Ã Ê Ñ ÃÀ ÆºË ÌºÂ Å Ëà ŠºÇÁ Ñ Å ÝÁ ÃÀ Þ Û Ã Ê Ñ û ̺ ÃÁ éÆÁ  ŠÝÁ ÃÀ üÃÞ ºÇÕÄÑÀÆ ÞÆ Æ˺ÐÛ ÀÆºÇ ÀÁ ç Ì ÚK À ºÇË Þ ÃºÆ Þ ºÁ Ñ ÃÀ Á ÊË ç Ì Ê Ê ÁÀ ÏÆ Æ˺ÐÛÆÁ Æ ÃË ÃÀ Ì Þ ºÁ Ñ ÃÀ Á ÊË ç Ì Ê Ê ÁÀ Å éÆÀ Þ Ê ÆÌ ÀÇ ÁÃÀ ÄÅÆÁÀ Z _ üÃÞ ºÇÕÄÑÀÆ ÃÅ ÕË...

Page 15: ...ڌ ᵪಘᰦˈ䟺 䀖ਁಘDŽ 䘉њߢࠫᢣ 䝽 ᴹањっ ಘ B ˈ Ҿ䈳ᮤ䗃ࠪ DŽ䘶ᰦ䪸 䖜っ ಘ 䫞㧧ਆᴰབྷ ˈ亪ᰦ䪸ࡉ䱽վ DŽ ਚᴹ ѫ傡ࣘ䖤ᆼ ڌޘ ᰦ ਟ 䘶ੁᔰ ޣ B DŽѫ傡ࣘ䖤ᵚ ڌ ᰦ ਈ䙏ᓖਟ㜭ՊᦏൿᵜᵪDŽ 4 傜䗮 ਸಘ ᑖSAE 10 Ⲵ 䚃 ࡲˈ䈳ᮤ㠣 䫏є 2 DŽྲ н㜭 䚃 ࡲˈ ཙ 䘋 䚃ᯭ а ࣘ傜䗮 DŽ 㖾ᆊ 㜲EP 2ᡆㅹᯬ 㜲DŽ 5 㔤ᣔ 䈧䚥ᆸᖃൠ ޣ Ҿᆹ ޘ 㖞㓴ԦⲴ ຳ 㿴DŽ ྲ 䈕ᐕާᱟ ཙ ˈ㾱 3њᴸ а নỰḕˈᴤᦒᦏൿᡆ ᦏⲴ䜘ԦDŽ аᇊ㾱 ᵪಘᯝ 㜭䟿Ⓚ 㕙オ ˈ䱢 ཆ DŽ 儈 ᦏ䜘Ԧᐢ 䜘Ԧ অ лࡂ㓯ḷࠪDŽ Ѫሶ ڌ ᵪᰦ䰤䱽㠣ᴰվˈ᧘㦀лࡇ㔤ᣔ 㻵 6 㖞 ሩ䈕䇮 Ⲵ 㖞ᗵ享䚥ᆸഭᇦⲴ 㿴DŽ ᡰᴹᐢᦏൿǃѕ䟽 ᦏᡆн㜭 ᑨᐕ Ⲵ㻵㖞ᗵ享 ڌ DŽ ሩҾ䇮 Ⲵ㔤 ӵ䲀Ҿуъ㔤ᣔӪઈDŽ 7 а㠤ᙗ༠ ᡁԜ CHICAGO PNEUMAT...

Page 16: ... À Í È À º È Ë Ê Â µ Í ÀÒ Ó Ò Á Å Á µ Á È 0 K 0 1 K ÐÀÒ Ó 3 4 50 46 5 04 7 8 4 93 40 Ô À À ÎÀ ËÍ ÁÒ ÀÒ µ Ò À À Ò È Õ Ò È Í K K Z K CP875 CP876 ÐÀÒ Î È Taiwan K Ø Ø Ù Ø Ø K K K EN ISO 11148 9 2011 Nicolas Lebreton R D Manager 26 06 2013 X Z Q K z z France Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 0 0 2 ˊˬ ˬ ˊˤ ˬˡ ˠˤ ˤ ˈ ˤ ˮ ˀ ˮˬ ˢ ˈˮ ˡ ˬ ˤ ˢ ˤ ˤ ˬˡˬ ˮ ˡ 5SP S LQ PP IP V E J LQ PP DKG S Z 137 LQ ...

Page 17: ... Mobilux EP 2 vagy annál zsír 5 Karbantartás Ü Ý Û Þ Ý Û ß Û Û Ü Û â Ü â Þß Û ª J ª ª K J húzva J 6 Hulladékelhelyezés J ª J ª J J J z A berendezés javítását csak szakképzett személy végezheti Þ â Mi az a CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA ª K Z K CP875 CP876 Sorozatszám 00001 99999 J Tajvan Q K 2006 42 EC 17 05 2006 alkalmazható harmonizált szabvány ok EN ISO 111...

Page 18: ... C A Q z K A 5 Apkope ù î ï ì ï ì ð ð ì ì ôì ï ð ì A C C D A A DA E C A B K B D A C D A Z E B E A A B B A D ï ð ì ï DB B A B C B A A A DA DA B J L Q J J J ï ï ì ú ûú ý þ ÿ QC CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 ASV Z C D K A A K Z B K CP875 CP876 C ï A A ì J Z B B A B C D A 2006 42 EK 17 05 2006 C A D K K K EN ISO 11148 9 2011 C A Nicolas Lebreton R D Manager Vieta un ...

Page 19: ... â â â â â î â Ý O Q S K Q P Q P R P S RO P R S Q UQ V U RS K QP UQ RO R S Q Q O O RO J U R Q 6 Utylizacja R P Q S U Q J W Z XY Z XJ â â î Q CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA O K Z Q K CP875 CP876 Numery seryjne od 00001 do 99999 Pochodzenie produktu Tajwan QK Z X U Q Q T 2006 42 UE 17 05 2006 stosowanych norm wzajemnie zgodnych EN ISO 11148 9 2011 R Nicolas Lebr...

Page 20: ...4 Mazání Mazání motoru Mazání spojky I J K I I I Q î ß ß ß ß ð Z I I I I D I I _ K D I Z J _ _ _ 6 Likvidace D D Qa ba J ß Û Û Ûð ß My CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA D I K z Typ y nástroje CP875 CP876 _ od 00001 do 99999 Z Taiwan I Z _ Z 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 9 2011 Nicolas Lebreton R D Manager Místo a datum Saint Herblain 26 06 2013 X Z Q K z z C...

Page 21: ... I c I Q î Û â î î â Û ð ß ponentov X I I I D _ _ I I _ K _ _ e _ _ J _ Û I c D D D _ Q J h i X Z â Û â 7 Deklarácia zhody _ c CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA I z Typy prístrojov CP875 CP876 _ Od 00001 do 99999 Taiwan I X e _ D _ I 2006 42 EC 17 05 2006 e D EN ISO 11148 9 2011 Q e Nicolas Lebreton R D Manager Miesto a dátum Saint Herblain 26 06 2013 d X Z Q K z...

Page 22: ... D 2 Vrsta stroja D_ za profesionalno uporabo 3 Uporaba in delovanje _ Z zK zK I I JK _ _ I I _ zK _ _ _ _ _ D zK D 4 Mazanje Mazanje motorja Mazanje sklopke _ J K h _ _ I Q î î î î ð î î î K _ D _ _ K _ _ Z _ _ Z _ D _ D 6 Odstranjevanje I D _ _ X zJ XJz î î ÿ ý Mi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA K Q G j vrsta stroja oziroma vrste CP875 CP876 D Od 00001 do 999...

Page 23: ...k k k 4 Tepimas Variklio tepimas k Q J Q k Q Dl R _ Q Q Q k D k Q Q l ð ð â â j k D j j I Q D j k J l l Q D j _ pabrauktos k j I G G l j j I G k ð k G D D k l l ZXJ Zb JQJ Z Xz j j _ 7 Eb atitikties deklaracija Mes ÿ D K Q G j D K CP875 CP876 Serijos numeris Nuo 00001 iki 99999 j Taivanis Z l j l l k l l D 2006 42 EB 17 05 2006 taikomi harmonizuoti standartai EN ISO 11148 9 2011 D j Nicolas Lebret...

Page 24: ... ィᅇ僰僑ᅇ傿僎ฟຊ傲ୗ傲僰僤傿傏 兎儴兠儝儝儈儧儥 B 僕傎儭免儈儺儝儸兗儭兏傲 僑 Ṇ傽僌傱僯 傽僌債僆傻傪傏 儭免儈儺儝儸兗儭兏傲 Ṇ傿僱๓僑 ᗘ僸ኚ 傿僱僎傎儨兠兏傲 ᦆ傿僱傹僎傲储僰僤傿傏 4 兆兠儣僔 儓免儧儥僔 儌儆免儈兗兏儺兎儕兠儣僎 SAE 10 儎儈兏僸 傽僤傿傏1ศᙜ僅僰 2 僑ㄪᩚ傽僤傿傏儌儆免儈兗 兏儺兎儕兠儣僸 働傳僐傪ሙྜ僕傎儌儆兆兠儣儎儈兏僸儈兗児儧儬僑1 1ᅇ ຍ傽僤傿傏 兆兠儷免儧儓儝EP 2僤僅僕ྠ 僔儔兎兠儝僸 傽僌債僆傻傪傏 5 充兗優儮兗儝 傿僟僌僔儗兗允兠儱兗儬僑僊傪僌傎ྲྀ僰ᢅ傪僎ᗫᲠ僔Ᏻ 僑㛵傿僱ᅜ僔 ቃつไ僸㡰Ᏺ傽僌債僆傻傪傏 儨兠兏僸ẖ 傿僱ሙྜ傎3傱 傺僎僑ศゎ傽僌 ᰝ傽僤傿傏 ᦆ僪 僔储僱儵兠儨僕 傽僤傿傏 ព僔ືస僸㑊傷僱僅僧傎儨兠兏僸儌儱兏儒兠儡兠儝凚ᅽ Ẽ凛傱僯㐽 傽僌傪僱傹僎僸ᖖ僑 ㄆ傽僌債僆傻傪傏 傽僪傿傪儵兠儨僕傎儵兠儨兎...

Page 25: ...ƺ Û Ê Ã ÄÊƺ Û Ê ÁÆ Á Á À ÃË Þ º Á Ên çÄ ÃÞÄÃn Ë ÀÞÄÃÁÆÀÆ ÃÞÄÃnË Õ Ì ÃÞ ÆÀÆ ÁÃÀ ÄÅÆÁÀ Õ ÄÌ ÆÁ ÑË ÊÆ À Æ ÄÌÊ Á Ã Æ Äº À zK Ë ÑÀ Þ ÕÊ ºÂÊ Á ÃÀ ÑË Á Õç ÌÁ À Å ÝÁ ÃÀ ê Ên ÀÆÀÆ Ë ÞÛÆÀ Á Æ Äº À ÀÁ Á Û Ã ÊÁ Ë Ê À ÃÀ ÆºË Õ Ì Þ ÃÀ ÁÆÀÆ Å Ëà ŠºÁ Å ÝÁ ÃÀ Þ Þ Ã Ë Á Û Ã ÊÁ Ë Ê À ÃÀ ÆºË Õ Ì Á Å º ÀÆ Å ÝÁ ÃÀÀ üÕÞ ºÕÊ ÑÀÆ ËºÐÛ Õ Õ Á ÃË ÃÀÀ Á Ên ÀÆÁÆ ÚK Ã Å Ë À Õ ÌÊ éÊ Ý Â Ê º Æ Á ÞnºÁ ÃÞ Âº ðÅÂÁ À Á ÃË ÃÀÀ Þ ÆÌ...

Page 26: ...ru kazaljki na satu za smanjenje snage _ zK I D P 4 Podmazivanje Podmazivanje motora Podmazivanje spojke _ J D K J I _ _ Q î Poštujte lokalne propise o zaštiti okoliša za sigurno rukovanje i odlaganje svih komponenti J K D P D K _ Z D podcrtani su na listi dijelova _ P 6 Zbrinjavanje D I D P D t Q XJ ZQJ X J X î ð î î 7 Izjava o sukladnosti Mi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hil...

Page 27: ...Z u x u w w v z u J u v w v K u v v v subliniate w w v v u 6 Eliminarea J v v v u w u v u v v X z J Z Noi Unelte PNEUMATICE CHICAGO 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Z v v Z Q x CP875 CP876 v De la 00001 la 99999 Originea produsului Taiwan w u Z w x u Q Q x 2006 42 EC 17 05 2006 standardele armonizate aplicabile EN ISO 11148 9 2011 Q x J Nicolas Lebreton Manager x Z v 26 06 2013 x X Z Q K...

Page 28: ...J Z X QJ Z X JX â â â â Biz CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 ABD Jx ª ª ª ª ª K x Q ª ª ª K CP875 CP876 ª ª Tayvan x Q J 2006 42 EC 17 05 2006 x x K EN ISO 11148 9 2011 z x Nicolas Lebreton R D Manager 26 06 2013 Teknik dosya AT genel Nicolas Lebreton R D Manager LLC CP Technocenter 38 rue Bobby Sands BP10273 44800 Saint Herblain Fransa Copyright 2012 Chicago Pneuma...

Page 29: ...ぢ 㓺䞖 㧊 㢚㩚䧞 Ⲟ㿪㠞㦚 㠦Ⱒ 㡃䣢㩚 㓺㥚䂮 B 㫆㧧䞮㕃㔲㡺 㧊ぢ 㓺䞖 㧊 Ⲟ㿪 㩚㠦 ἓ䞮Ⳋ 㧻䂮Ṗ 㑮 㧞㔋 4 㥺䢲 䎆 㥺䢲 䋊 䂮 㥺䢲 1 2 㤎㧊 㠊㰖 㫆㩫 㠊 㧞 㠦㠊 㧎 㥺䢲 㧻䂮 SAE 10 㡺㧒 㣿䞮㕃㔲㡺 㠦㠊 㧎 㥺䢲 㧻䂮 㣿䞶 㑮 㠜 ἓ㤆㠦 䞮 㠦 䞲 㠦㠊 䎆 㡺㧒㦚 㭒㧛ῂ㠦 㕃㔲㡺 㧊ἶ Mobilux EP 2 Ⰲ㓺 㣿䞿 5 㥶㰖 㑮 䛞㦮 㞞㩚䞲 䀾 䘦 㥚䟊 䟊 㰖㡃㦮 䢮ἓ ὖ 㩫㦚 㭖㑮䞮㕃㔲㡺 Ὃῂ ⰺ㧒 㣿䞮 ἓ㤆㠦 3Ṳ㤪Ⱎ Ὃῂ 䟊䟊 㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺 Ⱎ 䛞㦖 ᾦ㼊䞮㕃㔲㡺 㧻䂮Ṗ ṧ㧦 㧧 䞮㰖 㞠 䟃 㠦 㰖 Ὃ 㤦 㞫㿫 Ὃ ὒ 㧻䂮 Ⰲ䟊 㕃㔲㡺 Ⱎ Ṗ 㕂䞲 䛞㧊 䛞 㠦 䚲㔲 㠊 㧞㔋 㤊䌖㧚㦚 㾲 䢪䞮 Ⳋ 㦢ὒ ṯ㦖 㓺 䋺䔎 㣿䞮 ộ㧊 㫡㔋 6 䘦 㩲䛞㦚 䘦 䞶 䟊 ῃṖ㦮 㩫㦚 㟒 䞿 Ệ 㕂...

Page 30: ......

Page 31: ...ию а также указания приведенные в пособии по технике безопасности Артикул товара 6159948750 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 6159948750 ennen työkalun käyttöönottoa Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité Code article 6159948750 aient été...

Page 32: ...jāizprot turpmākā informācija kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi preces numurs 6159948750 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 6159948750 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analiza...

Reviews: