Chicago Pneumatic CP8222 Series Operator'S Manual Download Page 27

CP8222 / CP8232 / CP8242 Seria

Cheie Pneumatică

GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI

Garanţie Limitată: „Produsele” Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) 

sunt garantate să nu aibă defectelor materiale sau de fabricaţie pe durata 

unui  an  de  la  data  cumpărării.  Această  garanţie  este  valabilă  numai 

pentru  produsele  noi  achiziţionate  de  la  CP  sau  de  la  distribuitorii  săi 

autorizaţi.  Bineînţeles,  această  Garanţie  nu  e  valabilă  pentru  produse 

care  au  fost  folosite  abuziv,  maltratate,  modificate,  sau  reparate  de 

altcineva  decȃt  CP  sau  Reprezentanţii  de  Service  Autorizat.  Dacă  un 

Produs  CP  se  dovedeşte  a  avea  un  defect  material  sau  de  fabricaţie 

în  cursul  a  unui  an  de  la  data  cumpărării,  atunci  returnaţi-l  la  oricare 

Centru de Service al Întreprinderii CP sau Centru de Service Autorizat 

al CP, expedierea fiind plătită cu anticipaţie, includeţi numele şi adresa 

dumneavoastră, dovada din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă 

descriere  a  defectului.  CP  va  repara  sau  înlocui  gratuit,  la  latitudinea 

sa, Produsele defectuoase. Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în 

aceeaşi  manieră  precizată  mai  sus  pe  restul  duratei  Garanţiei  iniţiale. 

Responsabilitatea  CP  şi  despăgubirea  dumneavoastră  prin  această 

Garanţie  sunt  limitate  exclusiv  la  repararea  sau  înlocuirea  Produsului 

defectuos. (Nu Există Alte Garanţii Explicite Sau Implicite Şi CP Nu Îşi 

Asumă Responsabilitatea Pentru Daune Incidentale, Consecutive, Sau 

Speciale, Sau De Orice Altă Natură, Costuri Sau Cheltuieli, Exceptȃnd 

Numai Costurile Sau Cheltuielile De Reparaţie Sau Înlocuire Aşa Cum 

S-a Precizat Mai Sus.)

Instrucţiuni originale 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Toate drepturile rezervate. Utilizarea sau copierea neautorizată a 

conţinutului în totalitate sau în parte este interzisă. Aceasta se referă 

în special la mărcile înregistrate, denumirile modelelor, etichetele 

pieselor  componente  şi  desene.  Utilizaţi  numai  piese  autorizate. 

Daunele  sau  funcţionarea  defectuoasă  în  urma  utilizării  de  piese 

neautorizate nu se supune Garanţiei sau Răspunderii pe Produs.

limba

(Romanian)

RO

Valori Declarate pentru Zgomot şi Vibraţie

Nivel de presiune sonoră CP8222-P, CP8222-R, CP8232-

QC, CP8242-P, CP8242-R: 89 dB(A), precizie 3 dB(A), în 

conformitate cu EN ISO 15744. Pentru a obţine puterea 

sonoră adăugaţi 11 dB(A).

Valoarea vibraţiei:

CP8222-P, CP8222-R: 5.8 m/s², precizie k = 2.4 m/s²

CP8232-QC, CP8242-P, CP8242-R: 6.6 m/s², precizie k = 3.2 

m/s², re. ISO 28927-2.

Valori Declarate pentru Zgomot şi Vibraţie

Toate valorile sunt valabile la data prezentei publicări. Pentru 

cele mai recente informaţii, vizitaţi cp.com.

Aceste valori declarate au fost obţinute prin teste de laborator 

în conformitate cu standardele precizate şi nu sunt adecvate 

pentru evaluarea riscurilor. Valorile măsurate în locuri de 

muncă specifice pot fi mai mari decăt valorile declarate. 

Valorile de expunere efectivă şi riscul de vătămare pentru 

un utilizator în particular sunt unice şi depind de modul în 

care lucrează utilizatorul, piesa de lucru şi modul în care a 

fost proiectată staţia de lucru, ca şi de timpul de expunere 

şi de condiţia fizică a utilizatorului. Subsemnaţii, Chicago 

Pneumatic, nu răpundem pentru consecinţele utilizării valorilor 

declarate în locul valorilor de expunere reală în cadrul 

evaluării riscului particular al situaţiei unui loc de muncă pe 

care nu o putem controla.

Acest instrument poate produce sindromul de vibraţie mână-

braţ dacă utilizarea acestuia este efectuată în mod inadecvat. 

Puteţi găsi un ghid de gestionare a vibraţiilor mână-braţ 

la www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_

Declaration_info_sheet_0111.pdf.

Vă recomandăm un program de monitorizare a sănătăţii 

pentru a depista din timp simptomele care au legătură cu 

expunerea la zgomot şi vibraţii, astfel încât procedurile 

de gestionare să poată fi modificate în scopul prevenirii 

afecţiunilor viitoare.

MANUALUL UTILIZATORULUI

Tipul Uneltei:

Acest produs este destinat numai instalării şi înlăturării pieselor 

filetate de asamblare pentru lemn, metal şi plastic. Este interzisă 

folosirea înspre oricare alte scopuri. A se utiliza numai pentru scopuri 

profesionale.

Cerinţe ale Alimentării cu Aer

1.  Alimentaţi unealta cu aer curat, uscat, la 90 psig (6,2 bari). 

Presiuni mai mari reduc drastic viaţa uneltei.

2.  Conectaţi unealta la alimentarea cu aer utilizând ţevi, furtune şi 

armături având dimensiunile arătate în diagrama de mai jos.

Ungere

1.  Utilizaţi un ungător pentru coloana de aer cu ulei SAE #10, reglat 

la două picături pe minut. Dacă nu se poate utiliza un ungător 

pentru coloana de aer, adăugaţi ulei pentru motoare de aer în 

admisie o dată pe zi.

2.  A se utiliza 0.1 oz. (3 g) de CP Pneu-Lube Synthetic Clutch 

Grease 8940158455 (lubricant sintetic pentru ambreiaj).

Operare

1.  Această cheie pneumatică este destinată numai utilizării cu 

socluri normate la şoc care se montează pe piese de asamblare 
filetate. Pentru pornire apăsaţi declanşatorul de pe m

â

ner. Pentru 

înv

â

rtirea înainte rotiţi supapa reversibilă pe poziţia indicată de 

săgeata înainte (forward). Pentru înv

â

rtirea înapoi rotiţi supapa 

reversibilă pe poziţia indicată de săgeata înapoi (reverse)

2.  Această cheie pneumatică este prevăzută cu regulator pentru 

reglajul puterii de ieşire. Pentru putere maximă puneţi regulatorul 

pe poziţia nr. 3. Pentru putere minimă puneţi regulatorul pe poziţia 

nr. 1

Întreţinere

1.  După primul an de utilizare, în cazul în care unealta este 

utilizată zilnic, demontaţi şi inspectaţi motorul de aer comprimat 

şi ambreiajul de şoc la fiecare 3 (trei) luni. Înlocuiţi piesele 

deteriorate sau uzate.

2.  Piesele cu coeficient de uzură ridicat sunt 

subliniate în lista 

pieselor componente. 

3.  Pentru a reduce timpul de ne-operabilitate, se recomandă 

utilizarea următoarelor truse de reparaţii: 

 

Trusă de Ajustare:

 Citiţi lista componentelor 8940168929

Date Tehnice 

Turaţie liberă: CP8222-P, CP8222-R, CP8232-QC, CP8242-P, 

CP8242-R: 11 500 RPM

Summary of Contents for CP8222 Series

Page 1: ...P8232 CP8242 Series Air impact wrench To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and understand the following information as well as separately provided safety instructions Item...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NO NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...d values of other tools tested in accordance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The...

Page 4: ...sgo de peligro experimentado por un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiem...

Page 5: ...tre sup rieures aux valeurs indiqu es Les valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de t...

Page 6: ...ente soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell...

Page 7: ...r riskutv rderingar V rden som uppm tts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och...

Page 8: ...ko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszusta...

Page 9: ...valores declarados Os valores reais de exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho...

Page 10: ...r og er ikke tilstrekkelige til bruk ved risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enk...

Page 11: ...duele gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke...

Page 12: ...med de ovenst ende standarder og er ikke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte...

Page 13: ...pisteiss mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty s...

Page 14: ...dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_...

Page 15: ...8222 P CP8222 R CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 89 dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads...

Page 16: ...dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 N...

Page 17: ...l ltal elszenvedett k rosod s kock zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai l...

Page 18: ...bas kas ieg tas atsevi as darba viet s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja da...

Page 19: ...ystarczaj ce do okre lenia potencjalnego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y...

Page 20: ...t ch mohou b t vy ne vyhl en hodnoty Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na as...

Page 21: ...odnotenie rizika Hodnoty meran na jednotliv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako...

Page 22: ...ednosti izmerjene v posameznih delovnih prostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne...

Page 23: ...rtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsa...

Page 24: ...R CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 89 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneur...

Page 25: ...ISO 15744 11 dB A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_...

Page 26: ...nim mjestima mogu biti ve e od deklarisanih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radn...

Page 27: ...Valorile de expunere efectiv i riscul de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lu...

Page 28: ...ildir zel i yerlerinde l len de erler a klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c...

Page 29: ...Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago P...

Page 30: ......

Page 31: ...genomen zijn L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraav...

Page 32: ...je upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nainte de a fol...

Reviews: