Chicago Pneumatic CP8222 Series Operator'S Manual Download Page 12

CP8222 / CP8232 / CP8242 Serie

Luftnøgle

Dansk

(Danish)

DA

FABRIKANTENS BEGRÆNSEDE GARANT

Begrænset garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Co. 

LLC (“CP”) garanteres fri for fejl i materialer og udførelse i et år fra 

købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der er 

købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere. Denne garanti 

er naturligvis ikke gældende for produkter, der er blevet mishandlet, 

misbrugt,  modificeret  eller  repareret  af  andre  end  CP  eller  dets 

autoriserede  servicerepræsentanter.  Hvis  et  CP-produkt  findes  defekt 

i materiale eller udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres 

det til et CP-fabriksservicecenter eller et autoriseret servicecenter for 

CP-værktøj, med forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt Deres 

navn og adresse, behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse 

af defekten. CP vil efter eget skøn reparere eller ombytte defekte 

produkter uden beregning. Reparationer og ombytninger er omfattet af 

ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode. Cp’s 

eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti 

begrænses til reparation eller ombytning af det defekte produkt.  

(Denne 

ovenstående garanti træder i stedet for alle andre garantier eller 

betingelser, udtrykte og underforståede, inklusive enhver garanti 

eller betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål. 

CP skal ikke holdes ansvarlig for hændelige, følge- eller specielle 

skader, eller enhver anden skade, omkostning eller udgift, såvel 

direkte  som  indirekte,  udover  hvad  der  specifikt  er  angivet  I  det 

ovenstående.)

Oprindelige anvisninger 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopiering 

af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette gælder specielt 

varemærker, modelangivelser, reservedelsnumre og tegninger. 

Brug kun autoriserede reservdele. Skade eller funktionsfejl, som er 

forårsaget af anvendelse af uautoriserede dele, er ikke dækket af 

nogen garanti eller produktansvar.

Støj- og vibrationsdeklaration

Lydtryksniveau CP8222-P, CP8222-R, CP8232-QC, 

CP8242-P, CP8242-R: 89 dB(A), Usikkerhed 3 dB(A), i 

henhold til EN ISO 15744. For lydstyrkeniveauet tillægges 11 

dB(A).

Vibrationsniveau:

CP8222-P, CP8222-R: 5.8 m/s², Usikkerhed k = 2.4 m/s²

CP8232-QC, CP8242-P, CP8242-R: 6.6 m/s², Usikkerhed k = 

3.2 m/s², re. ISO 28927-2.

Støj- og vibrationsdeklaration

Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se 

www.cp.com for at få de seneste oplysninger 

De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg 

i overensstemmelse med de ovenstående standarder og er 

ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet 

med brug af udstyret. Værdier målt på det individuelle 

arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier. 

Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den 

risiko, der opleves af brugeren, er enestående afhængige af 

den måde, individet arbejder på, og hvordan arbejdsområdet 

er anlagt, såvel som udsættelsens varighed og brugerens 

fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage 

os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier 

i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den 

faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko 

forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen 

kontrol over.

Dette værktøj kan fremkalde hånd-armvibrationssyndrom,

hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis.En EU-

vejledning i styring af hånd-arm-vibration kan findes på

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_

Declaration_info_sheet_0111.pdf

Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige 

symptomer på vibrationseksponering kan blive opdaget, og 

delsesprocedurerne kan ændres mhp. at forebygge fremtidige 

skader.

BRUGSANVISNING

Maskintype:

Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af 

gevindskåme beslag i træ, metal og plastik. Al anden brug er 

forbudt. Forbeholdt professionelt brug.

Krav til luftforsyning

1.  Tilfør værktøjet 6,2 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil 

stærkt reducere værktøjets levetid.

2.  Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og 

fittingstørrelser der vises i figuren.

Smøring

1.  Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to (2) dråber 

pr. minut. Kan tryluftsmøring ikke benyttes, tilføres luftindtaget 

trykluftmotorolie en gang dagligt.

2.  Brug 3 g CP Pneu-Lube 8940158455 syntetisk koblingsfedt.

Drift  

1.  Denne slagnøgle er beregnet til brug på gevindskårne bolte og 

møtrikker sammen med passende krafttoppe. Der trykkes på 

trykkeren på håndtaget for at starte den. For rotation med uret 

skal omskiftningsventilen drejes mod den fremadvendte pil. For 

rotation mod uret skal ventilen drejes mod den bagudvendte pil.

2.  Denne slagnøgle er udstyret med en regulator, som gør det 

muligt at justere den leverede kraft. Drej regulatorknappen til 

nummer 3 for maksimal kraft, 1 for mindst kraft.

Vedligeholdelse

1.  Efter det første år skal luftmotoren og slagkoblingen skilles ad 

og efterses hver tre måneder, hvis værktøjet bruges hver dag. 

Udskift slidte og beskadigede dele.

2.  Reservedele med stor slitage er understreget i 

reservedelslisten.

3.  For at begrænse uvirksomheden anbefales følgende 

servicesæt:  

Tuningssæt:

 Se stykliste

 

8940168929

Tekniske specifikationer

Friløbshastighed; CP8222-P, CP8222-R, CP8232-QC, CP8242-P, 

CP8242-R: 11 500 o/m

Summary of Contents for CP8222 Series

Page 1: ...P8232 CP8242 Series Air impact wrench To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and understand the following information as well as separately provided safety instructions Item...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NO NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...d values of other tools tested in accordance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The...

Page 4: ...sgo de peligro experimentado por un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiem...

Page 5: ...tre sup rieures aux valeurs indiqu es Les valeurs d exposition et le risque de pr judice r els d pendent de l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de t...

Page 6: ...ente soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell...

Page 7: ...r riskutv rderingar V rden som uppm tts p individuella arbetsplatser kan vara h gre n de fastst llda v rdena De faktiska exponeringsv rdena och risken f r skada f r en individuell anv ndare r unik och...

Page 8: ...ko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszusta...

Page 9: ...valores declarados Os valores reais de exposi o e o risco de ferimento sentidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho...

Page 10: ...r og er ikke tilstrekkelige til bruk ved risikovurdering Verdier m lt p enkeltarbeidsplasser kan v re h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enk...

Page 11: ...duele gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke...

Page 12: ...med de ovenst ende standarder og er ikke tilstr kkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte...

Page 13: ...pisteiss mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty s...

Page 14: ...dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_...

Page 15: ...8222 P CP8222 R CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 89 dB A 3 A EN ISO 15744 11 A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads...

Page 16: ...dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 N...

Page 17: ...l ltal elszenvedett k rosod s kock zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai l...

Page 18: ...bas kas ieg tas atsevi as darba viet s var b t augst kas par pieteiktaj m v rt b m Paties s iedarb bas v rt bas un atsevi a lietot ja pieredz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja da...

Page 19: ...ystarczaj ce do okre lenia potencjalnego ryzyka Warto ci okre lone dla poszczeg lnych stanowisk pracy mog by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y...

Page 20: ...t ch mohou b t vy ne vyhl en hodnoty Skute n hodnoty vystaven a rizika po kozen individu ln ho u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na as...

Page 21: ...odnotenie rizika Hodnoty meran na jednotliv ch pracovisk ch m u by vy ie ne vy adovan hodnoty Skuto n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako...

Page 22: ...ednosti izmerjene v posameznih delovnih prostorih so lahko vi je od navedenih vrednosti Dejanske vrednosti izpostave in nevarnost za po kodbe ki jih izkusi posamezen uporabnik so edinstvene in odvisne...

Page 23: ...rtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to kaip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsa...

Page 24: ...R CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 89 dB A 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneur...

Page 25: ...ISO 15744 11 dB A CP8222 P CP8222 R 5 8 m s k 2 4 m s CP8232 QC CP8242 P CP8242 R 6 6 m s k 3 2 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_...

Page 26: ...nim mjestima mogu biti ve e od deklarisanih vrijednosti Stvarne vrijednosti izlaganja i tetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radn...

Page 27: ...Valorile de expunere efectiv i riscul de v t mare pentru un utilizator n particular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lu...

Page 28: ...ildir zel i yerlerinde l len de erler a klanan de erlerden daha y ksek olabilir Ger ek maruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c...

Page 29: ...Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2012 Chicago P...

Page 30: ......

Page 31: ...genomen zijn L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne Varenummer 6159948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraav...

Page 32: ...je upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nainte de a fol...

Reviews: