background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité et toutes les
consignes. Le non-respect de l'ensemble des avertissements et des
consignes peut être source de choc électrique, incendie et/ou blessures
graves. Conservez tous les avertissements et toutes les consignes pour
pouvoir les consulter de nouveau ultérieurement. Dans tous les
avertissements, le terme «outil électrique» se rapporte à votre outil
électrique alimenté par secteur (à fil) ou à votre outil alimenté par bloc
batterie (sans fil).

ATTENTION

NE PAS JETER - REMETTRE À L’UTILISATEUR

NE PERDEZ PAS CES INSTRUCTIONS

Aire de travail

L’aire où vous travaillez doit être propre et bien éclairée.

Les zones encombrées et sombres attirent les accidents.

Ne faites pas fonctionner un outil électrique dans des

atmosphères explosives, contenant par exemple des

liquides, du gaz ou des poussières inflammables. Les

outils électriques produisent des étincelles qui peuvent

enflammer la poussière ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les spectateurs pendant que vous

travaillez avec un outil électrique. Les distractions

peuvent vous faire perdre contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

La fiche d’alimentation électrique de l’outil électrique doit

correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la

fiche de quelque manière que ce soit . Ne vous servez

pas de fiche d’adaptation avec les outils électriques mis à

la terre. Les fiches d’alimentation et les prises de courant

non-modifiées correspondantes réduiront le risque de

décharge électrique.

Évitez le contact entre le corps et les surfaces mises à la

terre comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et

les réfrigérateurs. Le risque d’électrocution augmente si

votre corps est mis à la terre.

N’exposez pas les outils à la pluie ou aux environnements

mouillés. Un outil électrique qui prend l’eau pose

davantage de risques d’électrocution.

Utilisez le câble avec précautions. Ne vous en servez

jamais pour porter ou pour tirer un outil électrique, ou pour

le débrancher. N’approchez pas le câble d’une source de

chaleur, d’huile, d’arêtes tranchantes ou de pièces

mobiles  Les câbles endommagés ou entortillés

augmentent le risque d’électrocution.

Lorsqu’un outil électrique est utilisé en plein-air, servez-

vous d’une rallonge électrique prévue pour un usage en

plein-air. L’emploi d’un câble prévu pour le plein-air réduit

le risque d’électrocution.

Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit

humide, utilisez une alimentation protégée par un

dispositif différentiel résiduel (DDR). L’utilisation d’un

DDR réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez vigilant, n’oubliez pas ce que vous faites et utilisez

votre bon sens lorsque vous travaillez avec un outil

électrique. Ne vous servez pas d’un outil électrique

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues,

d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention

lorsque vous vous servez d’un outil électrique peut causer

une blessure grave.

Utilisez l’équipement de protection individuel approprié.

Utilisez tout le temps une protection oculaire. Le port

d’équipement de sécurité comme un masque anti-

poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes,

un casque ou une protection de l’ouie dans les conditions

appropriées réduira le potentiel de lésions.

Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez que le

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher

l’outil et/ou d'insérer le bloc batterie. Le fait de porter un

outil électrique avec le doigt sur le commutateur ou

d'alimenter l'outil lorsque le commutateur est en position

de marche est une source d'accidents.

Retirez les clés de réglage ou de serrage avant de mettre

l’outil électrique en marche. Une clé de réglage ou de

serrage attachée à une pièce mobile de l’outil électrique

peut blesser.

N’essayez pas d’aller trop loin. Adoptez toujours une

posture équilibrée et restez bien stable sur vos jambes.

Ceci permet de conserver un meilleur contrôle de l’outil

dans les situations imprévues.

Portez des vêtements adaptés au travail. Ne portez ni

bijoux ni vêtements lâches. Écartez vos cheveux, vos

vêtements et vos gants des pièces mobiles. Les pièces

mobiles peuvent happer les vêtements lâches, les bijoux

et les cheveux longs.

Si des appareils sont fournis pour raccorder les

accessoires d’extraction et de captage de la poussière,

vérifiez qu’ils sont branchés et utilisés correctement.

L’utilisation de ces appareils peut réduire les dangers

associés à la poussière.

Usage des outils électriques et soins associés

Ne pas forcer l’outil électrique. Servez-vous de l’outil

électrique adapté à votre utilisation. Un outil électrique

adapté au travail produira un meilleur résultat et sera plus

sûr à la vitesse pour laquelle il a été étudié.

N’utilisez pas un outil électrique si son commutateur ne le

met pas en marche ou ne l’arrête pas. Un outil électrique

que son commutateur ne peut pas commander est

dangereux et doit être réparé.

Débranchez la prise avant de faire un ajustement

quelconque, de changer un accessoire ou de ranger les

outils. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le

risque de faire démarrer accidentellement l’outil

électrique.

Entreposez un outil électrique qui ne sert pas hors de la

portée des enfants et ne laissez personne ne connaissant

pas l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions s’en servir.

Les outils électriques sont dangereux dans les mains des

utilisateurs sans formation.

Entretenir les outils électriques. Vérifier que l’alignement

des pièces mobiles est correct, qu’elles ne sont ni

grippées ni cassées et qu’aucun autre problème ne peut

affecter le fonctionnement des outils. Si un outil est

endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De

nombreux accidents sont causés par le manque

d’entretien.

Entretenez les outils de coupe pour qu’ils restent propres

et coupants. Correctement entretenus, les outils de coupe

qui restent tranchants gripperont moins et seront plus

faciles à contrôler.

Utiliser l’outil, les accessoires, les porte-outils etc.

conformément à ces instructions et de la manière prévue

pour le type spécifique de l’outil, en tenant compte des

Summary of Contents for CP8005 Series

Page 1: ...rive Rock Hill SC 29730 USA CP8005 Series Cordless Light WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read an...

Page 2: ...270140 INDIA Chicago Pneumatic Sales Chemtex House First Floor Main Street Hiranadani Gardens Powai Mumbai 400076 India Tel 91 22 39825225 91 22 25708961 Fax 91 22 25705043 ITALY Desoutter Italiana S...

Page 3: ...6 8940163257 Name plate 12V Ni Cd Option 1 6 8940163367 Transformer Connection 1 17 8940163261 Charger Label Lower Option 1 7 8940163368 Battery Connector Ass y 1 18 8940163527 Charger US inclu 20 Opt...

Page 4: ...ge 19 2 V and 12 V Ni Cd 1 7 Ah 18 V and 10 8 V Li ion 2 4 Ah Charger Input Voltage 100 240 VAC Output Voltage 7 2V 19 2V Mass 0 3 Kg without battery Harmonized Standards Applied EN60745 2 2 National...

Page 5: ...connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power...

Page 6: ...parate Released assemblies can become projectiles Do not use hand sockets Use only power or impact sockets in good condition This tool and its accessories must not be modified in any way Workplace haz...

Page 7: ...mero de serie 01A0001 2007 Datos T cnicos Tensi n de alimentaci n 19 2 V y 12 V Ni Cd 1 7 Ah 18 V y 10 8 V Li ion 2 4 Ah Cargar Entrada Tensi n de alimentaci n 100 240 VAC Salida tensi n de alimentac...

Page 8: ...nterruptor est en la posici n OFF antes de enchufar la herramienta Al transportar la herramienta mec nica con el dedo en el interruptor o al enchufar una herramienta con el interruptor activado se pro...

Page 9: ...oducirse graves lesiones debido a fijadores con exceso o falta de torsi n que pueden romperse soltarse y separarse Las piezas sueltas pueden convertirse en proyectiles No utilice enchufes de mano Util...

Page 10: ...Entr e Tension d alimentation 100 240 VAC Sortie Tension d alimentation 7 2 V 19 2 V Masse 0 3kg hors batterie Standard type appliqu EN60745 2 2 Standard national appliqu EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61...

Page 11: ...lessure grave Utilisez l quipement de protection individuel appropri Utilisez tout le temps une protection oculaire Le port d quipement de s curit comme un masque anti poussi re des chaussures de s cu...

Page 12: ...de l outil si vous l utilisez le r parez le r visez et si vous changez les accessoires Assurez vous que toutes les personnes se trouvant proximit de cet appareil portent une protection similaire M me...

Page 13: ...on 2 4 Ah Caricare Entrata Tensione d alimentazione 100 240 VAC Uscita Tensione d alimentazione 7 2 V 19 2 V Massa 0 3kg senza batteria Norme Impiegate EN60745 2 2 Norme Nazionali Impiegate EN61000 3...

Page 14: ...ntrollo dell utensile elettrico in situazioni impreviste Vestirsi in modo idoneo Non indossare gioielli o indumenti larghi Tenere capelli vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento Vestiti larg...

Page 15: ...n usare bussole a mano Usare solo bussole elettriche o a impatto in buone condizioni Non modificare in nessun modo questo utensile n i suoi accessori Rischi legati alla zona di lavoro La maggior parte...

Page 16: ...9 2 V och 12 V Ni Cd 1 7 Ah 18 V och 10 8 V Li ion 2 4 Ah Laddare Ing ende Sp nning 100 240 VAC Utg ende Sp nning 7 2 V 19 2 V Vikt 0 3 kg utan batterier Till mpade harmoniserade standarder EN60745 2...

Page 17: ...ngar f r anslutning av dammutsugning och uppsamling m ste dessa vara anslutna och anv ndas p r tt s tt Om dessa anordningar anv nds kan det minska tillh rande risker Elverktygets anv ndning och sk tse...

Page 18: ...nskador F r ej anv ndas i tr nga utrymmen Akta dig f r att f h nderna i kl m mellan verktyg och arbetsstycke s rskilt n r du skruvar loss Anv nd h rselskydd som rekommenderas av arbetsgivaren eller Ar...

Page 19: ...4 Ah Aufladen Eingang Versorgungsspannung 100 240 VAC Ausgang Versorgungsspannung 7 2 V 19 2 V Masse 0 3 kg ohne Batterie Angewandte Harmonisierte Normen EN60745 2 2 Angewandte Internationale Normen...

Page 20: ...kers in die Steckdose bei eingeschaltetem Werkzeug laden zu Unf llen ein Entfernen Sie Stell oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein an einem drehenden Teil des Elektrowe...

Page 21: ...hren Baugruppen f r die ein bestimmtes Drehmoment erforderlich ist m ssen mit einem Drehmomentmesser gepr ft werden So genannte Klick Drehmomentschl ssel pr fen nicht ob potenziell gef hrliche Zust n...

Page 22: ...Li ion 2 4 Ah Carregar Entrada Tens o de alimenta o 100 240 VAC Sa da Tens o de alimenta o 7 2 V 19 2 V Massa 0 3 kg sem bateria Normas harmonizadas aplicadas EN60745 2 2 Normas nacionais aplicadas EN...

Page 23: ...to rotativo da ferramenta el ctrica pode provocar ferimentos pessoais N o tente trabalhar demasiado longe do alcance do seu bra o Mantenha sempre os p s bem apoiados e o equil brio Isto permite um mel...

Page 24: ...ltar ferimentos graves de dispositivos de aperto com excesso ou falta de bin rio que podem partir desapertar se ou mesmo soltar se Os conjuntos mec nicos que incluem elementos mal apertados podem proj...

Page 25: ...og 10 8 V Li ion 2 4 Ah Lader Input Spenning 100 240 VAC Output Spenning 7 2 V 19 2 V Masse 0 3kg uten batteri Anvendte harmoniserte standarder EN60745 2 2 Anvendte nasjonale standarder EN61000 3 2 EN...

Page 26: ...terende del av det mekaniske verkt yet kan resultere i personskade Ikke strekk deg for langt Du m alltid st st tt og holde balansen Da f r du bedre kontroll over det mekaniske verkt yet i uventede sit...

Page 27: ...er d d Rotete omr der og benker kan lett medf re skade Ikke bruk i trange omgivelser Pass p at du ikke klemmer hendene mellom verkt y og arbeidsstykke spesielt n r du skrur fra Bruk h rselsvern som an...

Page 28: ...n met nr 01A0001 2007 Technische Gegevens Spanning 19 2 V en 12 V Ni Cd 1 7 Ah 18 V en 10 8 V Li ion 2 4 Ah Oplader Invoer Spanning 100 240 VAC Uitvoer Spanning 7 2 V 19 2 V Massa 0 3 kg zonder batter...

Page 29: ...altijd een veiligheidsbril Door het dragen van een veiligheidsuitrusting wanneer dat nodig is zoals een stofmasker niet slippende schoenen een helm of oorbescherming wordt het gevaar voor persoonlijk...

Page 30: ...aken Samenstellen waarvoor een bepaald aanhaalmoment nodig is moeten met een koppelmeter worden gecontroleerd Klikkende momentsleutels controleren niet op mogelijke gevaarlijke situaties waarbij er te...

Page 31: ...g 10 8 V Li ion 2 4 Ah Oplader Indgang Sp nding 100 240 VAC Udgang Sp nding 7 2V 19 2V V gt 0 3kg uden batteriet Anvendte harmoniserings standarder EN60745 2 2 Anvendte internationale standarder EN610...

Page 32: ...ykker Hold dit h r t j og handsker v k fra bev gelige dele L st t j smykker eller langt h r kan sidde fast i bev gelige dele Hvis v rkt jet er forsynet med enheder til udsugning og opsamling af st v s...

Page 33: ...l h ndv rkt j Brug kun toppe i god stand som er beregnet til el eller slagn gler Dette v rkt j og dets tilbeh r m ikke ndres p nogen m de Farer p arbejdspladsen At glide snuble falde er en af de prim...

Page 34: ...Ah Laturi Sy tt teho J nnite 100 240 VAC L ht teho J nnite 7 2 V 19 2 V Paino 0 3 kg ilman akkua Sovelletut yleisstandardit EN60745 2 2 Sovelletut kansalliset standardit EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN610...

Page 35: ...a on erityisi laitteita p lyn imua ja ker yst varten tarkista ett ne on kiinnitetty ja ett niit k ytet n oikein N iden laitteiden k ytt voi v hent p lyyn liittyvi vaaroja Tehoty kalujen k ytt ja hoito...

Page 36: ...aminen on vakavan vamman tai kuoleman p asiallinen syy Sotkuisilla alueilla ja ty penkeill tulee helpommin vammoja l k yt ahtaissa paikoissa Varo j tt m st k si puristuksiin ty kalun ja ty kappaleen v...

Page 37: ...31 EEC EMC 2002 95 EC RoHS 2002 96 EC WEEE II CP8005 01A0001 2007 19 2 12 Ni Cd 1 7 18 10 8 Li ion 2 4 100 240 7 2 V 19 2 V 0 3 EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61000 6 4 EN55014 1 E...

Page 38: ...30 0...

Page 39: ...4 3 10 7 5 30 0...

Page 40: ...http www osha gov http europe osha eu int 30 0...

Page 41: ...C 92 31 EEC EMC 2002 95 EC RoHS 2002 96 EC WEEE CP8005 01A0001 2007 19 2 V 12 V Ni Cd 1 7 Ah 18 V 10 8 V Li ion 2 4 Ah 100 240 VAC 7 2 V 19 2 V 0 3 EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61000 6 2 EN61...

Page 42: ...RCD RCD...

Page 43: ...4 Nm 3 lbf ft 10 Nm 7 5 lbf ft click http www osha gov http europe osha eu int...

Page 44: ...e der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen LIMITES DE LA GARANTIE DU FABRICANT Limitation de garantie Les Produits de la soci t Chicago Pneumatic Tool Company CP sont garantis contre tous vic...

Page 45: ...rudbetalt samt Deres navn og adresse beh rig kvittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og o...

Page 46: ...Sudbury ON P3B 2G5 Tel 1 705 566 1270 Ext 257 Porcupine Air Tools 51 Smith Street South Porcupine ON P0N 1H0 Tel 1 705 235 8950 Thunder Bay Compressors 1135 D Russell Street Thunder Bay ON P7B 5M6 Te...

Page 47: ...02 12600 Vall de Ux Castell n Tel 34 964 69 70 30 Fax 34 964 69 70 40 Servicios T cnicos Uriburu Edificio Murueta A n 1 48220 Matiena Abadi o Vizcaya Tel 34 946 203 539 Vultesa Carretera General del S...

Page 48: ...l 1 716 855 1945 North Carolina C A Tool Service 1165 Commercial Ave Charlotte NC 28205 Tel 1 704 333 6186 North Dakota Tool Warehouse 127 West Main Street Fargo ND 58078 Tel 1 701 282 6151 Ohio Eurek...

Reviews: