background image

RIVET HAMMER

 

 

7

Nous recommandons la mise en place d'un programme de
surveillance médicale afin de détecter les premiers symp-
tômes qui pourraient être dus à une exposition aux vibra-
tions ; les procédures de gestion pourraient alors être modi-
fiées pour éviter une future déficience.

Si ce matériel est destiné aux applications embarquées : 
Le niveau sonore est donné à titre indicatif à l'intention
du constructeur de machines. Les données de niveau
sonore et de vibrations pour la machine complète de-
vront figurer dans le manuel d'utilisation de cette
dernière.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE

Nous, 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC

, 1815

Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, déclarons sous notre
seule et entière responsabilité que le produit (dont le nom, le
type et le numéro de série figurent en première page) est en
conformité avec la ou les directives suivantes : 

2006/42/EC (17/05/2006)

Normes harmonisées appliquées :

EN ISO 11148-4 : 2012

Les autorités peuvent obtenir les informations techniques
pertinentes en s’adressant à :
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France

Saint-Herblain,

Pascal ROUSSY

Signature du déclarant 

Utilisation prévue

Ce produit est conçu pour buriner, riveter, décalaminer ou
damer conformément à son mode d'emploi. Aucune autre
utilisation n'est autorisée. Pour utilisation professionnelle
uniquement.

Instructions spécifiques au
produit

Fonctionnement

• Pour insérer le burin, pousser sur le côté la boucle de la

douille de retenue, insérer le burin dans le vérin et
relâcher la boucle.

• Fixer les accessoires correctement sur l’outil.

• Raccorder l’appareil à une alimentation d’air propre et

sec.

• Pour démarrer la machine, appuyer sur la gâchette (A).

• Rappel : l'outil doit toujours effectuer le travail. À aucun

moment l'opérateur ne doit appliquer une pression sup-
plémentaire sur l'outil en fonctionnement. Maintenir le
contact avec la surface de travail en appliquant assez de
force pour empêcher l'outil de rebondir.

Lubrification

Utilisez un lubrificateur pneumatique avec de l'huile SAE
#10, à un dosage de deux (2) gouttes par minute. S'il n'est pas
possible d'utiliser un lubrificateur pneumatique, ajoutez de
l'huile pour moteurs pneumatiques au niveau de l'entrée d'air
une fois par jour.

Consignes de maintenance

Respectez les réglementations environnementales lo-
cales en vigueur pour gérer et éliminer tous les com-
posants en toute sécurité.

• Les travaux de maintenance et de réparation doivent être

effectués par un personnel qualifié à l'aide de pièces de
rechange d'origine. Prendre contact avec le fabricant ou
le revendeur agréé le plus proche pour obtenir des con-
seils techniques ou pour tout besoin de pièces de
rechange.

• Veillez à toujours débrancher la machine de la source

d'énergie pour éviter toute mise en fonctionnement acci-
dentelle.

• Démontez et contrôlez l'outil tous les trois (3) mois si

vous l'utilisez quotidiennement. Remplacez les pièces
usées ou endommagées.

• Afin de limiter au strict minimum les périodes d'immo-

bilisation, le kit d'entretien suivant est conseillé : 

Kit de

mise au point

Élimination

• L'élimination de ce matériel doit se faire conformément à

la législation en vigueur dans le pays concerné.

• Tous les appareils endommagés, sévèrement usés ou ne

fonctionnant pas correctement 

DOIVENT ÊTRE MIS

HORS SERVICE.

• L'élimination de ce matériel doit se faire conformément à

la législation en vigueur dans le pays concerné.

• Seuls les membres de l'équipe de maintenance technique

sont habilités à effectuer des réparations.

Informations utiles

Site web

Connectez-vous à Chicago Pneumatic: www.cp.com.

Sur notre site Web, vous trouverez des informations concer-
nant nos produits, accessoires et pièces de rechange ainsi que
la documentation qui s'y rapporte.

Summary of Contents for CP4281

Page 1: ...4281 CP4282 CP4283 CP4284 CP4285 CP4287 CP4289 WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing main taining changing accessories on or working near this tool MUST read and underst...

Page 2: ...9 5 9 5 9 5 Chisel rivet set shank 0 401 0 401 0 401 0 401 0 498 0 498 0 498 Chisel rivet set shank mm 10 2 10 2 10 2 10 2 12 64 12 64 12 64 Width mm 50 8 50 8 50 8 50 8 63 5 63 5 63 5 Width 2 2 2 2...

Page 3: ...3 bar 90 psi Press o sonora N vel de vibra o Incerteza kg 6 3 bar 90 psi Polski Udar w na minut Wiercenie i udar Cal Waga kg maks ci nienie 6 3 bara 90 psi Ci nienie akustyczne Poziom wibracji Niepewn...

Page 4: ...4 Table of Contents EN 5 FR 6 DE 8 ES 9 PT 11 IT 13 NL 14 DA 16 NO 17 FI 19 EL 20 SV 22 RU 23 PL 25 SK 27 CS 28 HU 30 SL 31 RO 33 TR 34 BG 36 HR 37 ET 39 LT 40 LV 42 ZH 43 JA 45 KO 46...

Page 5: ...islation We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration expo sure so that management procedures can be modified to help prevent future...

Page 6: ...bar 90psi in mm in mm kg lb CP4287 3 4 19 3 86 98 1140 2 4 5 29 CP4284 1 2 12 7 3 07 78 1740 1 39 3 06 CP4282 1 2 12 7 2 24 57 2580 1 26 2 78 CP4283 1 2 12 7 2 87 73 2160 1 36 3 CP4289 3 4 19 5 20 132...

Page 7: ...aucun moment l op rateur ne doit appliquer une pression sup pl mentaire sur l outil en fonctionnement Maintenir le contact avec la surface de travail en appliquant assez de force pour emp cher l outil...

Page 8: ...lig und h ngen von der Arbeitsweise der Bedienperson dem Werkst ck und der Auslegung des Arbeitsplatzes ab sowie von der Expositionsdauer und der physischen Verfassung der Bedienperson Wir CHICAGO PNE...

Page 9: ...der En ergiequelle getrennt ist um ein ungewolltes Inbetriebset zen zu vermeiden Das Werkzeug alle drei Monate auseinanderbauen und berpr fen wenn es t glich benutzt wird Schadhafte und oder verschlis...

Page 10: ...a deber n incluirse en el manual de instrucciones de esta DECLARACI N DE CONFORMIDAD DE LA UE Nosotros CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 declaramos bajo nuestra nica...

Page 11: ...7 2 87 73 2160 1 36 3 CP4289 3 4 19 5 20 132 900 2 5 5 51 CP4285 3 4 19 2 68 68 1600 2 1 4 63 dB A m s2 K m s2 CP4281 96 11 4 2 5 CP4282 96 14 3 CP4283 96 11 7 3 1 CP4284 97 12 9 2 7 CP4285 102 24 7...

Page 12: ...nto Mantenha contato com a superf cie de trabalho aplicando press o suficiente para n o deixar a ferramenta quicar Lubrifica o Use um lubrificante para ar comprimido com SAE 10 ajus tado para duas 2 g...

Page 13: ...invece di valori che riflettono l es posizione effettiva in una valutazione del rischio individuale in una situazione lavorativa sulla quale Desoutter non ha al cun controllo Se non gestito correttam...

Page 14: ...di questa apparecchiatura deve essere conforme alle norme del rispettivo paese Le riparazioni devono essere eseguite unicamente dal personale addetto alla manutenzione Informazioni utili Sito web Acce...

Page 15: ...is ontwikkeld voor het bikken vastklinken hakken of breken volgens de bedieningsinstructies Gebruik van een andere aard is verboden Uitsluitend voor profes sioneel gebruik Productspecifieke instructi...

Page 16: ...re De faktiske eksponeringsv rdier og den skadesrisiko der oplesves af en enkelt bruger er unikke og er afh ngige af den m de hvorp brugeren arbe jder emnet og arbejdspladsudformningen og af brugerens...

Page 17: ...kaffelse af dette udstyr skal f lge lovgivningen i de respektive land Reparation m kun udf res af teknisk personale Nyttig information Website Log ind p Chicago Pneumatic www cp com Du kan finde infor...

Page 18: ...ruk er ikke tillatt Kun til profesjonell bruk Produktspesifikke instruksjoner Betjening For sette p meisel trykkes det p stroppen til beholder ringen p siden dytt meiselet inn i sylinderen og frigj r...

Page 19: ...ty paikan tilanteen yksitt isess riskiarvioinnissa jota emme voi hallita T m ty kalu voi aiheuttaa k sien ja k sivarsien t risemist jos sit ei k ytet oikealla tavalla K sit rin n hallintaa koskeva EU...

Page 20: ...h vitett v paikallisia lakeja noudattaen Vain tekninen huoltohenkil st saa tehd korjauksia Hy dyllist tietoa Verkkosivusto Kirjaudu Chicago Pneumatic www cp com Sivustolla on tietoa yrityksemme tuotte...

Page 21: ...PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain Fra...

Page 22: ...e h llas ansvarsskyldiga f r konsekvenserna av att anv nda de angivna v rdena ist llet f r v rden som terspeglar den fak tiska exponeringen vid en individuell riskbed mning p en arbetsplats ver vilken...

Page 23: ...itna delar F ljande servicesats rekommenderas f r att h lla stillest ndstiden till ett minimum Justeringssats Bortskaffning Avyttringen av denna utrustning m ste f lja lagstiftnin gen i respektive lan...

Page 24: ...p Tools Legislation CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10...

Page 25: ...normami Przedstawione warto ci nie powinny s u y do oceny zagro enia a warto ci zmierzone w danym miejscu pracy mog by wy sze Warto rzeczy wistego dzia ania szkodliwych czynnik w oraz ryzyko odniesien...

Page 26: ...dzie powinno by dociskane do powierzchni roboczej z si zapobiegaj c jego podskakiwaniu Smarowanie U y smarownicy przewodu powietrznego zawieraj cej olej SAE 10 wyregulowanej na dwie 2 krople na minut...

Page 27: ...LLC nem eme by zodpovedn za n sledky pou vania uv dzan ch hodn t namiesto hodn t ktor zodpovedaj aktu lnemu vy arovaniu v individu lnom pos den rizika v situ cii na pracovnom mi este nad ktor m nem m...

Page 28: ...ic www cp com N jdete tam inform cie oh adom v robkov pr slu enstva n hradn ch dielov a spr vy uverejnen na na ej webovej str nke Krajina p vodu Taiwan Copyright Copyright 2018 CHICAGO PNEUMATIC Tool...

Page 29: ...li vsunout dl to stiskn te o ko na pojistn m krou ku sm rem ven vsu te dl to do v lce a uvoln te o ko P slu enstv dn p ipojte a p ipevn te k n stroji P ipojte za zen k p vodu ist ho a such ho vzduchu...

Page 30: ...t l A CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC nem v llal felel ss get a n vleges rt kek figyelembe v tel rt a val s kitetts gi rt kekkel szemben olyan egyedi munkahelyi szi tu ci kra vonatkoz an amelyeknek fel...

Page 31: ...az illet orsz g t rv nyeinek megfelel en kell v gezni Kiz r lag a m szaki karbantart k v gezhetnek jav t st Hasznos inform ci k Weboldal Jelentkezzen be itt Chicago Pneumatic www cp com A term keinkre...

Page 32: ...menjen za rezljanje pritrjevanje merjenje ali zabijanje skladno z navodili za uporabo Druge uporabe niso dovoljene Samo za profesionalno uporabo Navodila specifi na za izdelek Delovanje Da vstavite dl...

Page 33: ...utilizatorului de tipul lucr rii i de de signul spa iului de lucru precum i de timpul de expunere i de condi ia fizica a utilizatorului Noi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC nu putem fi considera i r spun...

Page 34: ...minimum a timpilor mor i se reco mand utilizarea urm toarei truse de service Trus de reglaj Casarea Casarea acestui echipament trebuie f cut conform legis la iei n vigoare n ara respectiv Toate echipa...

Page 35: ...eknik bilgileri uradan isteyebilir Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY Yay nlayan n imzas Kullan m beyan B...

Page 36: ...pressure 6 3bar 90psi in mm in mm kg lb CP4287 3 4 19 3 86 98 1140 2 4 5 29 CP4284 1 2 12 7 3 07 78 1740 1 39 3 06 CP4282 1 2 12 7 2 24 57 2580 1 26 2 78 CP4283 1 2 12 7 2 87 73 2160 1 36 3 CP4289 3 4...

Page 37: ...lubhouse Road Rock Hill SC 29730 Tehni ki podaci Max pressure 6 3bar 90psi in mm in mm kg lb CP4287 3 4 19 3 86 98 1140 2 4 5 29 CP4284 1 2 12 7 3 07 78 1740 1 39 3 06 CP4282 1 2 12 7 2 24 57 2580 1 2...

Page 38: ...TIC Tool Co LLC 1815 Club house Road Rock Hill SC 29730 izjavljujemo pod vlastitom odgovorno u da je proizvod naziv tip i serijski broj vidi naslovnu stranu u skladu sa sljede om im direk tivom ama 20...

Page 39: ...on sobivad samade standardite kohaselt katsetatud muude t riistade deklareeri tud v rtustega v rdlemiseks K esolevad deklareeritud v r tused pole piisavad kasutamiseks riskihindamisel samuti v ivad k...

Page 40: ...Kui t riista kasutatakse igap evaselt v tke t riist lahti ja kontrollige seda iga kolme kuu m dudes Vahetage kahjustatud v i kulunud osad Seisuaja minimeerimiseks on soovitatav kasutada j rgmist hoold...

Page 41: ...ISO 11148 4 2012 Atitinkamos technin s informacijos institucijos gali pareikalauti i Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain...

Page 42: ...bas nav piem rotas izmanto anai riska nov rt jumos un atse vi s darbaviet s veikto m r jumu rezult ti var b t liel ki Faktisk s iedarb bas v rt bas un kait juma risks atsevi am lietot jam ir unik ls...

Page 43: ...ts tiek lietots katru dienu No mainiet boj t s vai nodilu s da as Lai samazin tu d kst vi l dz minimumam ieteicams iz mantot du apkopes komplektu Pieregul anas kom plekts Utiliz cija s iek rtas utiliz...

Page 44: ...5 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal...

Page 45: ...81 96 11 4 2 5 CP4282 96 14 3 CP4283 96 11 7 3 1 CP4284 97 12 9 2 7 CP4285 102 24 7 4 5 CP4287 103 26 3 4 7 CP4289 102 26 7 4 8 3 dB A EN ISO 15744 t dB A 11 dB A EN ISO 28927 10 CHICAGO PNEUMATIC Too...

Page 46: ...07 78 1740 1 39 3 06 CP4282 1 2 12 7 2 24 57 2580 1 26 2 78 CP4283 1 2 12 7 2 87 73 2160 1 36 3 CP4289 3 4 19 5 20 132 900 2 5 5 51 CP4285 3 4 19 2 68 68 1600 2 1 4 63 dB A m s2 K m s2 CP4281 96 11 4...

Page 47: ...EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY A SAE 10 2 3 Chicago Pneumatic www c...

Page 48: ...nilor originale Orijinal talimatlar n evirisi Prijevod originalnih uputa Originaaljuhiste t lge Originali instrukcij vertimas Ori in lo instrukciju tulkojums ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chi...

Reviews: