BG
Български
1. Технически данни (Фиг. 2)
CP1720, CP1816, CP1820
Серия
Дрелки
макс. налягане 6,3 bar (90 psi)
a
hd
:Ниво на вибрациите,
k
Неустановеност;
L
pA
Ниво на акустичното налягане dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Неустановеност.
Декларации за емисиите на шум
(ISO 15744)
и вибрации
(
CP1720, CP1820: ISO 20643; CP1816: ISO 28927-5
)
Всички данни са актуални към датата на публикуване на настоящото. За най-последните данни моля посетете: www.cp.com.
Декларираните стойности са получени при тестване от типа на лабораторното и в съответствие с посочените стандарти и са подходящи за сравняване на с декла
-
рираните резултати на други инструменти в съответствие със същите стандарти. В същото време тези декларирани резултати не са достатъчни и подходящи за
оценка на риска, тъй като стойностите замерени на индивидуалните работни места могат да бъдат по-високи. Фактическите стойности на излагане на вредни еми
-
сии и рисковете от вреди настъпили от това са индивидуални за всеки потребител, те са уникални и зависят от начина, по който той работи, обработвания детайл и
устройството на работното място, както и от продължителността на излагане на вредните въздействия и физическото състояние на работещия с инструмента.
Ние,
CHICAGO PNEUMATIC TOOLS
, не можем да бъдем държани отговорни за последиците от използването на обявените стойности, вместо използването на
стойности, които отразяват действителното излагане, при индивидуално оценяване на риска в ситуация на работното място, над което ние нямаме контрол.
Този инструмент може да причини вибрационен синдром на дланта/ръката, ако употребата му бъде неправилно управлявана. Упътване за справяне с отражението
на вибрациите върху ръката - дланта можете да намерите на: www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Ние препоръчваме въвеждането на програма за контрол и наблюдение на здравето, която да открива ранните симптоми, които могат да бъдат свързани с излагане
-
то на въздействието на шум и вибрации, за да бъдат променени процедурите на работа и управление с оглед избягване на бъдещо инвалидизиране.
2. Тип на машината
•
Този инструмент е предназначен за пробиване или райбероване на отвори.
Не се разрешава никаква друга употреба.Само за професионална употреба.
• Моля внимателно прочетете инструкциите за безопасност за продукта!
3. Употреба и работа с инструмента
• Свържете уреда, както е показано на Фиг.01.
• Монтирайте приспособленията към инструмента правилно.
•
За да задействате машината просто натиснете лостчето (A). Отпуснете основното лостче за да спрете машината. (CP1816)
• За да задействате машината просто завъртете главната ръкохватка (A). Отпуснете основната ръкохватка за да спрете. (CP1720, CP1820)
• За да задействате машината за работа с обратна посока на въртене, натиснете лостчето (B) по посока на обратното въртене, както е показано с
означението. (Само за инструменти с възможност за обръщане посоката на движение.)
4. Смазване на мотора
• Ако не се използва линия за въздушно смазване, преди употреба, ежедневно смазвайте с турбинно масло SAE #10, или еквивалентно. Веднага след
смазването не задействайте машината на пълни обороти.
Препоръчва се смазването със смазка CP Oil PROTECTO-LUBE:
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
5. Поддръжка
•
Изпълнявайте местните и национални разпоредби за опазване на околната среда при изхвърлянето на всички компоненти
•
Препоръчва се периодичното разглобяване на машината за периодично почистване и поддръжка на всеки 500 часа работа, или веднъж на всеки
шест месеца.
• Винаги преди да започнете се уверявайте, че машината е изключена от захранващия източник на (сгъстен въздух), за да предотвратите неволно задействане на
машината.
• Частите податливи на висока степен на износване са подчертани в списъка на резервните части.
• За да се сведе сервизното/неработно време до минимум, препоръчваме следните комплекти за обслужване:
Комплект за настройка (тунинг):
виж списъка с резервните части
6. Изхвърляне
• Изхвърлянето на този инструмент трябва да се извърши в съответствие с правилата и законите на съответната страна.
• Всички повредени, силно износени и неправилно функциониращи инструменти ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИЗВЕЖДАНИ ИЗВЪН ЕКСПЛОАТАЦИЯ.
•
Ремонтът трябва да се извършва само от персонала по техническа поддръжка.
7. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние:
CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Заявяваме, че продуктът(ите):
Дрелки
Тип(ове) машини :
CP1720R22, CP1720R32, CP1720R50,
Сериен номер: От 00001 до 99999
CP1816, CP1820R22, CP1820R32
Произход на продукта :
Япония
е в съответствие с изискванията на Директивите на Съвета във връзка с хармонизиране на законите на страните-членки относно: (8) „Машини“
2006/42/EC
(17/05/2006)
Приложим хармонизиран стандарт(и) :
EN ISO 11148-3:2010
Име и Длъжност на издаващия :
Bruno BLANCHET ( Генерален директор)
Място и дата : Saint-Herblain,
09/08/2012
Техническата документация. Bruno Blanchet General manager LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - Франция
Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Всички права запазени. Всяка неоторизирана употреба или копиране на съдържанието или част от него са забранени. Това се отнася особено до търговски марки,
наименования на модели, номера на части или скици. Използвайте само лицензирани части. Всяка повреда или неизправност, причинена от употреба на нелицензи
-
рани части не се покрива от Гаранцията.
Модел
Капацитет
Спиращ
усукващ
момент
Скорост
на
Капаците
на
Дължина на
подаване
Най-голяма
дължина
Тегло
консумация
на въздух @
натоварване
Вход на
въздуха
Вътрешен
диаметър
на маркуча.
Акустично
налягане
LpA
Сила на
шума
LwA
Вибрации
Пробиване Райбероване
ahd
K
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[мм] [инч] [мм] [инч]
[Nm] [ft.lb]
[мин.-1]
[мм]
[мм] [инч] [мм] [инч] [кг]
[lb] [Nl/s]
[SCFM]
[инч] [мм] [инч]
[dB(A)] [dB(A)]
[м/с²] [м/с²]
Summary of Contents for CP1720 Series
Page 32: ......