background image

Charger

 

© Chicago Pneumatic - 8940172296

67

İmha

• Bu ekipmanın bertarafı, ilgili ülkenin mevzuatına uymak

zorundadır.

• Tüm hasarlı, fazla aşınmış veya düzgün şekilde çalış-

mayan cihazlar 

DEVREDEN ÇIKARILMALIDIR

.

Simgeler

Makineyi çalıştırmadan önce lütfen talimatları
dikkatlice okuyun.

Kullanılmış pil paketlerini yakmayın.

Hasar görmüş bir pil paketini asla şarj etmeyin.
Yenisiyle değiştirin.

T3.15A

Zaman gecikmeli sigorta 3.15 A

Sınıf II alet.

Bu alet sadece iç mekanda kullanıma uygundur.
Aleti asla yağmura maruz bırakmayın.

Elektrikli aletleri asla evsel atıklarla birlikte at-
mayın. Ömrü sona eren elektrikli aletler ve elek-
tronik ekipman ayrı olarak toplanmalı ve çevr-
eye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine teslim
edilmelidir. Geri dönüşüm tavsiyesi ve toplama
noktası için yerel yetkilinize veya satıcınıza
danışın.

Avrupa Uygunluk İşareti

Ukrayna Ulusal Uygunluk İşareti

Avrasya Uygunluk İşareti.

Kore Uygunluk İşareti

Mevzuata Uygunluk İşareti (RCM), Ürün,
geçerli mevzuat gerekliliklerini karşılar.

Faydalı Bilgiler

Menşei ülke

China

Telif Hakkı

© Telif hakkı 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.
LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730

Tüm hakları saklıdır. İçeriğin veya bir kısmının her türlü
yetkisiz kullanımı veya kopyalaması yasaktır. Bu özellikle
ticari markalar, model adları, parça numaraları ve çizimler
için geçerlidir. Sadece yetkili parçaları kullanın. Onaylan-
mamış parçaların kullanımı nedeniyle oluşan zararlar veya
arızalar Garanti veya Ürün Sorumluluğu kapsamına girmez.

Web sitesi

Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın-
lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Chicago Pneumatic
web sitesinde bulabilirsiniz.

Lütfen ziyaret edin: 

www.cp.com

.

Güvenlik Bilgi Formu

Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından
satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır.

Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini

qr.cp.com/sds

 ziyaret edin.

Технически данни

Технически данни

Напрежение (V)

12

Бързо зареждане с ток (А)

4

Тегло (g)

460

Препоръчана околна температура на
зареждане (°C)

+ 5 .... +40

Входящо напрежение: 220-240V 50/60Hz за Европа;
220-240V 50Hz за Австралия и Нова Зеландия; 120V
60Hz за САЩ, 220V 60Hz за Корея.

Свързване към захранване: Щепсел тип A за САЩ; тип C
за ЕС и Корея; тип I за Австралия.

Декларации

ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Ние, 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC

, 1815

Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, декларираме на
своя лична отговорност, че този продукт (с име, тип и
сериен номер, вижте предната страница) е в съответствие
със следната(ите) Директива(и): 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU(EMC), 2014/35/
EU(LVD)

Приложени хармонизирани стандарти:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017; EN
60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018; EN62233:2008; EN
55014-1:2017; EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013; EN
61000-3-2:2014

Властите могат да поискат съответната техническа
информация от:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France

Saint-Herblain,

Pascal ROUSSY

Подпис на издаващото лице 

Summary of Contents for CP12CHA

Page 1: ...9 Model CP12CHA 12V AUS CP12CHE 12V EU CP12CHK 12V UK CP12CHO 12V KOR CP12CHU 12V US WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing main taining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Page 2: ...EN Charger 2 Chicago Pneumatic 8940172296 0 C 50 C 50 C 0 C 100 contact ...

Page 3: ...Charger EN Chicago Pneumatic 8940172296 3 click 100 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...tshåndbok 29 FI Käyttöohje 32 EL Εγχειρίδιο λειτουργίας 35 SV Drifthandbok 39 RU Руководство по эксплуатации 42 PL Instrukcja obsługi 46 SK Návod na prevádzku 49 CS Provozní příručka 52 HU Használati útmutató 55 SL Priročnik za uporabo 58 RO Manual de utilizare 61 TR Kullanım Kılavuzu 64 BG Ръководство за операция 67 HR Priručnik za rad 71 ET Kasutusjuhend 74 LT Naudojimo vadovas 77 LV Ekspluatāci...

Page 5: ...ctions listed below may result in electric shock fire property damage and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence WARNING All locally legislated safety rules regard ing installation operation and maintenance shall be respected at all times Statement of Use For professional use only This product and its accessories must not be modified in any way Do not use this p...

Page 6: ...ct in any other way as stated for normal use Product Specific Instructions Battery New battery packs reach full capacity after 4 5 chargings and dischargings Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use For an optimum life time the battery packs have to be fully charged after use To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the cha...

Page 7: ...rn used battery packs Never charge a damaged battery pack Replace with a new one T3 15A Time lag fuse 3 15 A Class II tool This tool is only suitable for indoor use Never expose tool to rain Do not dispose of electric tools together with household waste material Electric tools and electronic equipment that have reached the end of their life must be collected separately and re turned to an environm...

Page 8: ...e toutes les instructions répertoriées ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie des dégâts matériels ou un grave accident corporel Conserver l ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement AVERTISSEMENT Toutes les réglementations lo cales de sécurité en matière d installation d utilisa tion et de réparation doivent toujours être respectées Utili...

Page 9: ...s utilisé doit être placé hors de leur portée Conditions d utilisations spécifiées Le chargeur rapide peut charger les blocs batteries CP 20 V Ne pas utiliser ce produit autrement que comme indiqué dans le cadre d une utilisation normale Instructions spécifiques au produit Batterie Les blocs batteries atteignent leur pleine capacité après 4 ou 5 charges et décharges Les blocs batteries qui n ont p...

Page 10: ...l intérieur de l emballage Ne pas transporter des batteries qui sont fissurées ou qui fuient Consulter la société de transit pour plus de conseils Élimination La mise au rebut de cet équipement doit être conforme à la législation du pays respectif Tout appareil endommagé présentant une usure impor tante ou ne fonctionnant pas correctement DOIT ÊTRE MIS HORS SERVICE Symboles Veuillez lire attentive...

Page 11: ...EN62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 2 2014 Behörden können relevante technische Informationen an fordern von Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY Unterschrift des Ausstellers Regionale Anforderungen WARNUNG Dieses Produkt kann Sie Chemikalien einschließlich Blei ausset...

Page 12: ... neue Prüfen Sie vor dem Einsatz die Maschine das Kabel und den Stecker auf eventuelle Schäden oder Materialmüdigkeit Reparaturen sollten ausschließlich von autorisiertem Wartungstechnikern durchgeführt werden Dieses Gerät ist nicht für den Ge brauch durch Per sonen mit eingeschränkten physischen sen sorischen oder psy chischen Fähigkeiten oder mangelnder Er fahrung und Kennt nissen bestimmt außer...

Page 13: ...r kommerzielle Transport von Lithium Ionen Akkus durch Dritte unterliegt den Gefahrgutbestimmungen Die Vorbereitungen für den Transport sowie der eigentliche Transport sind durch geschultes Personal auszuführen der Prozess ist von entsprechendem Fachpersonal zu beaufsichtigten Beim Transport von Akkus Stellen Sie sicher dass die Kontaktanschlüsse des Akkus geschützt und isoliert sind um Kurzschlüs...

Page 14: ... para Australia Declaraciones DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Nosotros CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto con nombre tipo y número de serie indicados en la primera página es conforme a las siguientes Directivas 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU EMC 2014 35 EU LVD Estándares armonizados aplicados EN 60335 1...

Page 15: ...o intente cargar baterías no recar gables con este cargador No se debe permitir que piezas metálicas se introduzcan en la sección de la batería en el car gador riesgo de cortocircuito Nunca abra las baterías ni los cargadores rompiéndolos y almacénelos únicamente en salas secas Manténgalos secos en todo momento No toque la her ramienta con objetos conductores Nunca cargue una batería dañada Sustit...

Page 16: ...olube ER CG53A35SL Sin lubricante existe el riesgo de crear arco eléctrico y de dañar rápidamente los conectores Transportar baterías de litio Las baterías de iones de litio están sujetas a los requisitos de la Normativa para mercancías peligrosas El transporte de estas baterías se debe realizar de acuerdo con las normativas y disposiciones locales nacionales e interna cionales El usuario puede tr...

Page 17: ... por el uso de piezas no homolo gadas no serán cubiertos por la Garantía o la Responsabilidad civil del producto Sitio de Internet Puede encontrar información relacionada con nuestros pro ductos accesorios piezas de repuesto y material impreso en el sitio web Chicago Pneumatic Visite www cp com Ficha de seguridad Las fichas de seguridad describen los productos químicos vendidos por Chicago Pneumat...

Page 18: ...ão de rotina no produto Instruções de segurança Não descarte baterias usadas junto com resíduos domésticos nem as queime A CP Distributors se oferece a recolher bate rias antigas em prol de nosso meio ambiente Não guarde ba terias junto com objetos metálicos risco de curto circuito Use somente carregadores System CP para carregar baterias System CP Não use baterias de outros sistemas As baterias a...

Page 19: ...namento carregue a bateria da maneira usual Manutenção Se o cabo de ali mentação do dis positivo estiver danificado este deve ser trocado em uma loja de reparos indicada pelo fabricante pois são necessárias ferra mentas ade quadas Recomenda se tratar os contatos da bateria com lubrifi cante para contatos da Electrolube ERCG53A35SL Sem lubrificação há o risco de geração de arco elétrico e da rápida...

Page 20: ...autorização Isso se aplica em particular a marcas registradas denominações de modelo números de peça e desenhos Use somente peças autorizadas Qualquer dano ou defeito causado pelo uso de peças não au torizadas não é coberto pela Garantia ou pela Responsabili dade pelo Produto Website Informações referentes a nossos Produtos Acessórios Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados...

Page 21: ...mbiente di assem blaggio industriale Istruzioni di sicurezza Non smaltire le batterie fra i rifiuti domestici e non bruciarle Per proteggere l ambiente i distributori CP possono ritirare le batterie vecchie Non conservare la batteria insieme a oggetti metallici rischio di corto circuito Utilizzare solo caricabat terie CP dei sistemi per la ricarica delle batterie CP dei sis temi Non utilizzare bat...

Page 22: ... la batteria a una temperatura inferiore a 27 C e lontano dall umidità Conservare le batterie con una carica compresa fra 30 e 50 Ogni sei mesi di conservazione ricaricare normalmente la batteria Manutenzione Se presenta danni il cavo di alimentazione dell apparecchio deve essere sosti tuito solo da un of ficina di ri parazione indicata dal produttore poiché sono nec essari utensili speciali Si co...

Page 23: ... Marchio di conformità Eurasia Marchio di conformità coreano Marchio di conformità alle normative RCM il prodotto soddisfa i requisiti normativi applica bili Informazioni utili Paese di origine China Copyright Copyright 2019 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 Tutti i diritti riservati Qualsiasi utilizzo o copia non autoriz zati dei contenuti o di parte di questi è...

Page 24: ...ik dit product niet indien het beschadigd is Indien de productgegevens of de gevarenwaarschuwin gen op het product onleesbaar zijn of losraken vervang ze dan onmiddellijk Het product mag uitsluitend worden geïnstalleerd ge bruikt en onderhouden door bevoegde personeel in een industriële assemblage omgeving Veiligheidsinstructies Verwijder gebruikte batterijen niet door ze bij het huishoudelijk afv...

Page 25: ...uctspecifieke instructies Batterij Nieuwe batterijen bereiken de volledige capaciteit na 4 5 keer opladen en ontladen Batterij die enige tijd niet zijn ge bruikt moeten worden opgeladen voor gebruik Voor een optimale levensduur moeten de batterijen volledig worden opgeladen na gebruik Verwijder voor de langst mogelijke levensduur de batterij uit de oplader nadat deze volledig is opgeladen Batterij...

Page 26: ...ad een beschadigde batterij nooit op Vervang deze door een nieuwe T3 15A Trage zekering 3 15 A Klasse II gereedschap Dit gereedschap is alleen geschikt voor gebruik binnen Stel het gereedschap nooit bloot aan re gen Plaats elektrisch gereedschap niet bij het huishoudelijk afval Elektrisch gereedschap en elektrische apparaten die aan het einde van hun levensduur zijn gekomen moeten afzonderlijk wor...

Page 27: ... kvæstelser Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug ADVARSEL Alle lokalt gældende sikkerheds forskrifter omhandlende installation drift og vedligeholdelse skal altid overholdes Anvendelseserklæring Kun til professionel brug Dette produkt og produktets tilbehør må ikke modifi ceres på nogen måde Dette produkt må ikke bruges hvis det er beskadiget Hvis mærkaterne om produktdata eller ...

Page 28: ...der ikke har været brugt i læn gere tid skal genoplades før brug Batteripakkerne skal oplades fuldt efter brug for at opnå en optimal levetid Fjern batteripakken fra opladeren når den er fuldt opladet for at opnå den længst mulige batterilevetid Ved opbevaring af batteripakker i mere end 30 dage Opbevar batteriet under 27 C og væk fra fugt Opbevar batteripakkerne i en opladet tilstand på 30 50 Opl...

Page 29: ...anvendelsesanlæg Kontakt din lokale myndighed eller forhandler for råd givning om genbrug og indsamlingssted Europæisk overensstemmelsesmærke Ukrainsk overensstemmelsesmærke EurAsian overensstemmelsesmærke Koreansk overensstemmelsesmærke Lovgivningsmæssigt overensstemmelsesmærke RCM Produktet opfylder gældende lovgivn ingsmæssige krav Nyttig information Oprindelsesland China Copyright Copyright 20...

Page 30: ...r må ikke på noen måte modifiseres Ikke bruk dette produktet hvis det har blitt skadet Dersom dataverktøyet eller farevarselskiltene på produk tet ikke lenger er leselige eller løsner må disse skiftes ut umiddelbart Produktet må kun installeres brukes og vedlikeholdes av en kvalifisert person i et industrielt monteringsmiljø Sikkerhetsinstruksjoner Ikke kast brukte batteripakker i husholdningsavfa...

Page 31: ...en er lavere enn 27 C og ikke i nærheten av fuktighet Oppbevar batteripakkene i en 30 50 oppladet til stand Lad pakken som normalt ved hver sjette måneds oppbevar ing Vedlikehold Dersom strømled ningen ved dette apparatet er skadet må den kun skiftes ut av en reparasjonsbu tikk utpekt av pro dusenten fordi spesielle verk tøyet er nød vendig Det anbefales å behandle batteriverktøyets kontakter med ...

Page 32: ...orisert bruk eller kopier ing av innholdet eller en del av dette er forbudt Dette gjelder spesielt for varemerker modellbetegnelser delenumre og tegninger Bruk kun autoriserte deler Skader eller feil funksjoner som forårsakes av bruk av uautoriserte deler dekkes ikke av garantien eller produktansvaret Nettsider Du finner informasjon vedrørende produkter tilbehør re servedeler og publiserte saker p...

Page 33: ...nkilö saa asentaa käyttää ja huoltaa tuotetta teollisuusympäristössä Turvallisuusohjeet Älä hävitä käytettyjä akkuja kotitalousjätteen joukossa tai polttamalla CP jälleenmyyjät voivat hakea vanhat akun ym päristömme suojaamiseksi Älä säilytä akkua yhdessä metal liesineiden kanssa oikosulun riski Käytä vain System CP latureita System CP akkujen lataamiseen Älä käytä muiden järjestelmien akkuja Seur...

Page 34: ...ain valmistajan osoittama huoltoli ike saa vaihtaa sen koska työhön vaaditaan erikoistyökaluja Suosittelemme akkutyökalun kontaktien käsittelyyn Electrolube kontaktirasvaa ERCG53A35SL Ilman kontaktirasvaa on olemassa valokaaren ja nopeasti vahingoittuvien liittimien vaara Litiumakkujen kuljettaminen Litiumioniakut ovat Vaarallisten aineiden kuljettamisen lain säädännön vaatimusten alaisia Tällaist...

Page 35: ... tuotevastuu ei korvaa mitään vaurioita tai toimintahäiriöitä jotka johtuvat muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä Verkkosivusto Tietoa yrityksemme tuotteista lisälaitteista varaosista ja julkaisuista on Chicago Pneumatic sivustolla Käy osoitteessa www cp com Käyttöturvallisuustiedote Käyttöturvallisuustiedote kuvaa Chicago Pneumaticin myymiä kemikaalituotteita Katso lisätietoja Chicago Pne...

Page 36: ...ργεί και να συντηρείται μόνο από πρόσωπα με τα κατάλληλα προσόντα σε βιομηχανικό περιβάλλον συναρμολόγησης Οδηγίες ασφαλείας Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες συστοιχίες μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα ή καίγοντάς τες Οι Διανομείς CP προσφέρουν να ανακτήσουν παλιές μπαταρίες για να προστατεύσουν το περιβάλλον μας Μην αποθηκεύετε τη συστοιχία μπαταριών μαζί με μεταλλικά αντικείμενα κίνδυνος βρ...

Page 37: ... φτάνουν σε πλήρη ισχύ μετά από 4 5 φορτίσεις και εκφορτίσεις Οι συστοιχίες μπαταριών που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για αρκετό χρονικό διάστημα πριν από τη χρήση τους πρέπει να επαναφορτιστούν Για βέλτιστο χρόνο ζωής μετά τη χρήση οι συστοιχίες μπαταριών πρέπει να φορτιστούν πλήρως Για να επιτύχετε τη μέγιστη δυνατή διάρκεια ζωής της μπαταρίας μόλις φορτιστεί πλήρως αφαιρέστε την μπαταρία από το φο...

Page 38: ...υποστεί ζημιά φθορά ή δεν λειτουργούν σωστά ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΡΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σύμβολα Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν ξεκινήσετε το μηχάνημα Μην χρησιμοποιήστε μεταχειρισμένες συστοιχίες μπαταριών Ποτέ μην φορτίζετε μια κατεστραμμένη συστοιχία μπαταριών Αντικαταστήστε με μια καινούρια T3 15A Ασφάλεια χρονικής υστέρησης 3 15 A Κλάση ΙΙ εργαλείο Το εργαλείο αυτό είναι κατάλληλο μόνο για ε...

Page 39: ...arens underskrift Regionala krav VARNING Denna produkt kan utsätta dig för kemikalier inklusive bly som är känd för staten Kalifornien för att orsaka cancer och fosterskador och annan reproduktiv skada För mer information gå in på www P65Warnings ca gov Säkerhet KASSERA EJ GE TILL ANVÄNDAREN VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter instruk tioner illustrationer och specifikationer som medföl jer pro...

Page 40: ... som är ju ridiskt ansvarig för deras säkerhet De bör övervakas medan de använ der apparaten Barn ska inte an vända rengöra eller leka med denna apparat och den ska förvaras utom barns räckhåll när den inte an vänds Specificerat användningstillstånd Snabbladdaren kan ladda 20V CP batteripaket Använd inte denna produkt på något annat sätt än vad som anges för nor mal användning Produktspecifika anv...

Page 41: ...ligare anvisningar Bortskaffning Kassera utrustningen i enlighet med nationell lagstift ning Alla skadade mycket slitna eller felaktiga enheter MÅSTE TAS UR BRUK Skyltar Vänligen läs anvisningarna noggrant innan du startar maskinen Bränn inte förbrukade batteripaket Ladda aldrig ett skadat batteripaket Byt ut det mot ett nytt T3 15A Tidsfördröjningsstubin 3 15 A Klass II verktyg Detta verktyg lämp...

Page 42: ...nault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY Подпись заявителя Региональные требования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В процессе использования данного продукта существует опасность подвергнуться воздействию химических веществ в частности свинца который согласно данным имеющимся в штате Калифорния вызывает раковые заболевания врожденные дефекты развития или другие патол...

Page 43: ...перезаряжаемы е аккумуляторы с помощью этого зарядного устройства Не допускается попадание металлических частей в аккумуляторную секцию зарядного устройства риск короткого замыкания Аккумуляторные блоки и зарядные устройства запрещается разламывать их следует хранить только в сухих помещениях Всегда держите сухим Запрещается прикасаться к инструменту проводящими электрический ток предметами Не зар...

Page 44: ... достигают полной емкости через 4 5 зарядок и разрядок Аккумуляторные блоки которые некоторое время не использовались следует перезарядить перед использованием Для оптимального срока службы аккумуляторные блоки должны быть полностью заряжены после использования Для максимально длительного срока службы аккумулятора извлеките аккумуляторный блок из зарядного устройства после его полной зарядки Если ...

Page 45: ...тите инструкции перед запуском устройства Не сжигайте использованные аккумуляторные блоки Не заряжайте неисправный аккумуляторный блок Замените новым T3 15A Инерционный предохранитель 3 15 А Инструмент класса II Данный инструмент походит только для применения внутри помещения Запрещается подвергать инструмент воздействию дождя Не выбрасывайте электрические инструменты вместе с бытовыми отходами Эл...

Page 46: ...odzone i up ośledzenie płodności Więcej informacji podano w wit rynie www P65Warnings ca gov Bezpieczeństwo Nie wyrzucać przekazać użytkownikowi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie os trzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami ilustracjami i specy fikacjami dostarczonymi z produktem Nieprzestrzeganie wszystkich zmieszczonych poniżej instrukcji może doprowad...

Page 47: ...Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany serwis To urządzenie nie może być używane ani czyszczone przez osoby o ograniczonych możliwościach fizy cznych senso rycznych lub umysłowych nieposiadających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba że otrzymały one in strukcje dotyczące korzystania z urządzenia od os oby odpowiedzial nej prawnie za ich bezpieczeństwo Powinny być on...

Page 48: ...akumulatorów litowych Akumulatory litowo jonowe podlegają przepisom dotyczą cym towarów niebezpiecznych Transport tych akumulatorów musi odbywać się zgodnie z wymaganiami i przepisami lokalnymi krajowymi i między narodowymi Użytkownik może przewozić akumulator w transporcie drogowym bez dodatkowych wymogów Komercyjny transport akumulatorów litowo jonowych przez strony trzecie podlega przepisom dot...

Page 49: ...stronie Chicago Pneumatic Adres strony www cp com Karta charakterystyki materiału Karty charakterystyki materiałów opisują produkty chemiczne sprzedawane przez firmę Chicago Pneumatic Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Chicago Pneumatic pod adresem qr cp com sds Technické údaje Technické údaje Napätie V 12 Prúd pre rýchle nabíjanie A 4 Hmotnosť g 460 Odporúčaná okolitá nabíjaci...

Page 50: ...ihnutie starých batérií pre ochranu nášho životného prostredia Neskladujte batériu spolu s kovovými predmetmi riziko skratu Nabí jačky systému CP používajte iba na nabíjanie batérií systému CP Nepoužívajte batérie z iných systémov S touto nabí jačkou je možné nabíjať nasledujúce batérie Napätie Batéria Typ článku Kapacita Počet článkov batérie 12 V CP12XP Li Ion 1 5 Ah 3 S touto nabíjačkou sa nepo...

Page 51: ...om Electrolube ERCG53A35SL Bez maziva hrozí riziko vytvorenia elektrického oblúka a rýchleho poškodenia konektorov Preprava lítiových batérií Lítiovo iónové batérie podliehajú požiadavkám právnych predpisov o nebezpečnom náklade Preprava týchto batérií sa musí realizovať v súlade s miest nymi národnými a medzinárodnými ustanoveniami a pred pismi Používateľ môže batérie prepravovať po ceste bez ďal...

Page 52: ...ostných údajov Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Chicago Pneumatic Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti Chicago Pneumatic qr cp com sds Technické údaje Technické údaje Napětí V 12 Proud pro rychlé nabíjení A 4 Hmotnost g 460 Doporučená teplota okolí při nabíjení C 5 40 Vstupní napětí 220 240 V 50 60 Hz pro Evropu 220 240 V 50 Hz pro Au...

Page 53: ...ího prostředí sběr starých akumulá torů Neskladujte akumulátory společně s kovovými před měty nebezpečí zkratu K nabíjení akumulátorů System CP používejte výhradně nabíječky System CP Nepoužívejte akumulátory z jiných systémů V této nabíječce lze nabíjet následující akumulátory Napětí Akumulá tor Typ článku Kapacita Počet článků akumulá toru 12V CP12XP Li Ion 1 5 Ah 3 Nepokoušejte se v této nabíje...

Page 54: ...va existuje riziko vzniku elektrického oblouku a rychlého poškození konektorů Přeprava lithiových akumulátorů Lithium iontové akumulátory podléhají požadavkům právních předpisů o nebezpečném zboží Přeprava těchto akumulátorů musí probíhat v souladu s míst ními státními a mezinárodními ustanoveními a nařízeními Uživatel muže akumulátory přepravovat po silnici bez zvláštních požadavků Komerční přepr...

Page 55: ...popisují chemické produkty které prodává společnost Chicago Pneumatic Více informací získáte na webových stránkách společnosti Chicago Pneumatic na adrese qr cp com sds Műszaki adatok Műszaki adatok Feszültség V 12 Gyorstöltési áramerősség A 4 Tömeg g 460 Töltéshez ajánlott környezeti hőmérséklet C 5 40 Bemeneti feszültség 220 240 V 50 60 Hz Európában 220 240 V 50 Hz Ausztráliában és Új Zélandon 1...

Page 56: ...et védelme érdekében átveszik a régi akkumulátorokat Ne tárolja az akkumulátort fémtárgyak mellett rövidzárlat veszélye CP rendszerű akkumulátorok töltéséhez csak CP rendszerű töltőt használjon Ne használjon más rendszerekből származó akkumulátorokat A töltővel a következő akkumulátorok töl thetők Feszültség Akkumulá tor Cella tí pusa Kapacitás Akkumulá torcellák száma 12 V CP12XP Lítiu mionos 1 5...

Page 57: ...35SL Kenőanyag használata nélkül fennáll az elektromos kisülések és a csatlakozók gyors károsodásának kock ázata A lítiumakkumulátorok szállítása A lítiumionos akkumulátorokra a veszélyes áruk szállítását szabályozó jogszabályi követelmények vonatkoznak Az ilyen típusú akkumulátorokat a helyi országos és nemzetközi rendelkezéseknek és szabályozásoknak megfelelően kell szállítani Az akkumulátorok k...

Page 58: ...kra és a cserealkatrészekre valamint a kiadványainkra vonatkozó információk a z Chicago Pneumatic weboldalán találhatók Látogasson el a következő címre www cp com Biztonsági adatlap A Chicago Pneumatic által értékesített kémiai termékeket a biztonsági adatlapok írják le További információkért kérjük tekintse meg a Chicago Pneumatic honlapját qr cp com sds Tehnični podatki Tehnični podatki Napetost...

Page 59: ...n s tem zaščito našega okolja Baterij ne shranjujte skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Za polnjenje baterij System CP uporabljajte samo pol nilnike System CP Baterij drugih sistemov ne uporabljajte S tem polnilnikom lahko polnite naslednje baterije Napetost Baterija Tip celice Zmogljivos t Št celic baterije 12V CP12XP Li Ion 1 5 Ah 3 S tem polnilnikom ne polnite baterij ki niso ...

Page 60: ...Electrolube ER CG53A35SL Brez maziva obstaja možnost nastanka električnega obloka in hitrih poškodb priključkov Prevoz litijevih baterij Litij ionske baterije sodijo pod zakonodajne zahteve o nevarnih snoveh Prevoz teh baterij je potrebno izvesti v skladu z lokalnimi državnimi in mednarodnimi določili in uredbami Uporabnik lahko prevaža baterije po cesti brez nadaljnjih zahtev Komercialni prevoz l...

Page 61: ...zdelke ki jih prodaja družba Chicago Pneumatic Prosimo za več informacij poglejte na spletno stran družbe Chicago Pneumatic qr cp com sds Date tehnice Date tehnice Tensiune V 12 Curent încărcare rapidă A 4 Greutate g 460 Temperatura recomandată a mediului pentru încărcare C 5 40 Tensiune de intrare 220 240 V 50 60 Hz pentru Europa 220 240 V 50 Hz pentru ANZ 120 V 60 Hz pentru SUA 220 V 60 Hz pentr...

Page 62: ...itați pachetul acumulator împreună cu obiectele metalice pericol de scurtcircuit Folosiți numai încărcătoare System CP pentru încărcarea pachetelor acumulator System CP Nu folosiți pachetele acumulator de la alte sisteme Următoarele pachete acumulator se pot încărca cu acest încărcător Tensiune Acumula tor Tip de celulă Capacitate Nr de celule acu mulator 12 V CP12XP Li Ion 1 5 Ah 3 Nu încercați s...

Page 63: ...uni de depozitare încărcați normal pachetul Întreținere Dacă se deteri orează cablul de alimentare al acestui aparat acesta se în locuiește doar de către un atelier de reparații specificat de producător deoarece sunt necesare unelte dedicate Se recomandă tratarea contactelor uneltei acumulator cu lubrifiantul de contact Electrolube ERCG53A35SL Fără lubrifiant există riscul de creare a unui arc ele...

Page 64: ... integrală sau parțială a conținutului Acest lucru este valabil pentru mărcile comerciale denumirile modelelor nu merele componentelor și schițe A se utiliza exclusiv piese autorizate Eventualele deteriorări sau defecțiuni cauzate prin utilizarea de piese neautorizate nu este acoperită de garanție nici de certificatul de conformitate Site web Informațiile referitoare la Produsele Accesoriile Piese...

Page 65: ...limatları Kullanılmış pil paketlerini evsel atıklarla birlikte atmayın veya yakarak imha etmeyin CP Distribütörleri çevremizi ko rumak için eski geri pilleri almayı teklif eder Pil paketini metal nesnelerle birlikte saklamayın kısa devre riski mev cuttur System CP pil paketlerini şarj etmek için sadece Sys tem CP şarj cihazlarını kullanın Başka sistemlerin pil paket lerini kullanmayın Aşağıdaki pi...

Page 66: ...saklamalarda her altı ayda bir pil paketini normal şekilde şarj edin Bakım Bu cihazın elektrik kablosu hasar görürse sadece üretici tarafından atanmış bir tamir atölyesi tarafından değiştirilmelidir çünkü özel amaçlı aletlerin kullanıl ması gerekir Pil aleti temas noktalarına temas kayganlaştırıcı Electrol ube ERCG53A35SL ile müdahale edilmesi önerilir Kayganlaştırıcı olmadığında elektrik arkı ve ...

Page 67: ...ş parçaların kullanımı nedeniyle oluşan zararlar veya arızalar Garanti veya Ürün Sorumluluğu kapsamına girmez Web sitesi Ürünlerimiz Aksesuarlarımız Yedek Parçalarımız ve Yayın lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Chicago Pneumatic web sitesinde bulabilirsiniz Lütfen ziyaret edin www cp com Güvenlik Bilgi Formu Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından satılan kimyasal ürünleri tanım...

Page 68: ...ан единствено квалифицирани лица в индустриална среда Инструкции за безопасност Не изхвърляйте използваните пакети батерии при домашните отпадъци и не ги изгаряйте Дистрибуторите на CP предлагат изземване на стари батерии с цел защита на нашата околна среда Не съхранявайте пакета батерии заедно с метални предмети риск от късо съединение Използвайте само системни зарядни устройства на CP за зарежда...

Page 69: ...ии достигат пълния си капацитет след 4 5 зареждания и разреждания Пакети батерии които не са били използвани за определен период от време трябва да бъдат заредени отново преди употреба С цел оптимален живот пакетите батерии трябва да бъдат напълно заредени след употреба За да осигурите възможно най дълъг живот на батериите отстранете пакета батерии от зарядното устройство след пълното му зареждане...

Page 70: ...БЪДАТ СПРЕНИ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ Символи Моля прочетете внимателно инструкциите преди да стартирате машината Не изгаряйте използвани пакети батерии Никога не зареждайте повреден пакет батерии Подменете с нов T3 15A Бавен стопяем предпазител 3 15 A Уред клас II Настоящият уред е подходящ само за употреба в помещения Никога не излагайте уреда на дъжд Не изхвърляйте електрически уреди заедно с битовите о...

Page 71: ...jama uključu jući olovo a prema državi Kaliforniji olovo može prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme spolnog sustava Za više informacija idite na www P65Warnings ca gov Sigurnost NE BACAJTE PREDAJTE KORISNIKU POZOR Pročitajte sva sigurnosna upozorenja sve upute ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj proizvod Ako se ne pridržavate svih dolje navedenih uputa može doći do strujnog ...

Page 72: ... rabljenja uređaja Djeca ne smiju ra biti čistiti ili igrati se s ovim uređajem koji bi kada ga ne rabite trebao biti sigurno spremljen van njihovog do mašaja Navedeno stanje uporabe Brzi punjač može napuniti CP baterije od 20 V Nemojte ko ristiti ovaj proizvod na bilo koji drugi način osim kako je navedeno kao uobičajena uporaba Upute specifične za proizvod Baterija Nove baterije dostižu puni kap...

Page 73: ... Simboli Pažljivo pročitajte upute prije no što pokrenete stroj Rabljene baterije nemojte spaljivati Nikada nemojte puniti oštećene baterije Zami jenite ih novim T3 15A Tromi osigurač od 3 15 A Alat klase II Ovaj alat je prikladan samo za uporabu u zatvorenim prostorima Alat nikada nemojte izlagati kiši Nemojte bacati električni alat zajedno s komu nalnim kućnim otpadnim tvarima Električni alati i...

Page 74: ...ega kaasas olevad ohutushoiatused juhised joonised ja tehnilised andmed Järgnevalt loetletud hoiatuste mittejärgimine võib tuua kaasa elektrilöögi süttimise varalise kahju ja või raske vigastuse Hoidke kõik hoiatused ja juhised hilisemaks uuesti läbivaatamiseks alles HOIATUS Kõikidest paigaldamist kasutamist ja hooldamist käsitlevatest kohalikest kehtivatest ohutuseeskirjadest tuleb kogu aeg kinni...

Page 75: ...enähtud kasutustingimused Kiirlaadija suudab laadida CP 20V akukomplekti Kasutage antud toodet ainult normaalseks kasutamiseks ettenähtud vi isil Tootespetsiifilised juhised Aku Uued akukomplektid saavutavad oma täismahutavuse pärast 4 5 laadimist ja tühjaks laadimist Akukomplektid mida pole mõnda aega kasutatud tuleb enne kasutamist laadida Optimaalse kasutusea tagamiseks tuleb akukomplektid pära...

Page 76: ...Utiliseerimine Selle seadme kasutuselt kõrvaldamisel tuleb järgida asukohariigi seadusandlust Kahjustatud tugevalt kulunud või valesti toimivad seadmed TULEB KASUTUSELT KÕRVALDADA Sümbolid Lugege juhend enne masina käivitamist tähelepanelikult läbi Ärge põletage kasutatud akukomplekte Ärge laadige kahjustatud akukomplekti Asendage see uuega T3 15A Aegviivitusega kaitse 3 15 A Klass II tööriist Ant...

Page 77: ...dėl cheminių medžiagų poveikio įskaitant šviną Kalifornijos val stija žino kad tai gali sukelti vėžį apsigimimų ir kitą žalą reprodukcinei sistemai Daugiau informacijos rasite www P65Warnings ca gov Sauga NEIŠMESTI ATIDUOTI VARTOTOJUI ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo gaminiu pateikiamus saugos įspėjimus instrukcijas iliustraci jas ir specifikacijas Jei bus nesilaikoma visų toliau pateiktų ins...

Page 78: ...turėtų būti prižiūrimi kol naudoja prietaisą Vaikai neturi nau doti valyti ir žaisti su šiuo prietaisu kuris kai jo nenau dojate turėtų būti laikomas vaikams nepasiekiamoje vi etoje Nurodyta naudojimo sąlyga Greitasis įkroviklis gali įkrauti CP 20 V akumuliatorius Ne naudokite šio gaminio jokiu kitu būdu nei nurodyta pagal paskirtį Specialios gaminio instrukcijos Akumuliatorius Nauji akumuliatoria...

Page 79: ... perskaitykite instrukcijas Nedeginkite panaudotų akumuliatorių Niekada neįkraukite sugadinto akumuliatoriaus Pakeiskite sugadintą akumuliatorių nauju T3 15A Saugiklis 3 15 A II klasės įrankis Šis įrankis tinkamas naudoti tik patalpose Niekada nelaikykite įrankio lietuje Neišmeskite elektrinių įrankių kartu su buit inėmis atliekomis Elektriniai įrankiai ir elek troninė įranga pasibaigus jų tarnavi...

Page 80: ...mtas kopā ar šo produktu Neievērojot visus tālāk sniegtos norādījumus varat izraisīt elektrisko triecienu ugunsgrēku īpašuma bojāju mus un vai smagas traumas Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus turp mākai uzziņai BRĪDINĀJUMS Pastāvīgi jāievēro visi vietējie drošības noteikumi kas attiecas uz uzstādīšanu ek spluatāciju un apkopi Produkta pielietojums Tikai profesionālai lietošanai Šo prod...

Page 81: ...umu tikai tam paredzētā nolūkā Produktam specifiskas instrukcijas Akumulators Jauni akumulatori sasniedz pilnu jaudu pēc 4 5 lādēšanas un izlādēšanās cikliem Akumulatori kas nav izmantoti kādu laiku pirms lietošanas atkal jāuzlādē Lai nodrošinātu optimālu kalpošanas laiku pēc izmantošanas akumulatoriem jābūt pilnībā uzlādētiem Lai pēc iespējas ilgāk lietotu akumulatoru izņemiet to no akumulatora l...

Page 82: ...ekad nelādējiet bojātu akumulatoru No mainiet pret jaunu T3 15A Inertais drošinātājs 3 15 A II klases instruments Šis instruments ir piemērots lietošanai tikai iekštelpās Nekad nepakļaujiet instrumentu li etus iedarbībai Neizmetiet elektroinstrumentus kopā ar sadzīves atkritumiem Elektroinstrumenti un elektron iskās iekārtas kurām beidzies kalpošanas laiks jāsavāc atsevišķi un jānogādā uz videi ne...

Page 83: ... France获取技 术信息 Saint Herblain Pascal ROUSSY 签发者签名 区域性要求 警告 该产品可能会使您暴露于化学物质 包括铅 加 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 生殖危害 更多信息请访问 www P65Warnings ca gov 安全 切勿丢弃 请交给使用者 警告 阅读随本产品提供的所有安全警告 说明 图 解和规格 不遵守下列全部说明可能导致电击 火灾 财产损 失和 或严重的伤害 保存所有警告和说明书以备查阅 警告 安装 操作以及维护过程中必须始终遵守当地 的安全法规 使用声明 仅供专业使用 此产品及其附件不得以任何形式进行改造 如果此产品已损坏 则不得使用 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读 或已脱落 请立即更换 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境 中安装 操作和维护 安全说明 请勿将用过的电池组丢入生活垃圾中或燃烧 ...

Page 84: ...olube ERCG53A35SL 处 理电池工具触点 如果没有润滑剂 风险是产生电弧和快速损坏连接器 运输锂电池 锂离子电池须遵守 危险品法规 的要求 这些电池的运输必须按照当地 国家和国际规定和法规 进行 用户可以在没有其他要求的情况下通过公路运输电 池 第三方对锂离子电池的商业运输应遵守危险品法 规 运输准备和运输只能由经过适当培训的人员执 行 并且此过程必须由相应的专家陪同 运输电池时 确保电池接触端子受到保护并已做绝缘处理 防止 短路 确保电池组稳固 不会在包装内移动 请勿运输破裂或泄漏的电池 请与货运公司联系以获取更多建议 处置 处置此设备必须遵守相应国家的法律 所有损坏 严重磨损或功能不正常的设备必须停止 运行 符号 在启动机器之前 请仔细阅读说明 请勿燃烧用过的电池组 切勿为损坏的电池组充电 换上一个新的电 池组 T3 15A 延时保险丝 3 15 A II 类工具 此工具...

Page 85: ...A11 2018 EN62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 2 2014 当局は 以下から関連する技術情報を取得できます Pascal Roussy R D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY 発行者による署名 地域の要件 警告 本製品によって カリフォルニア州において癌や 出生異常 その他生殖能への悪影響を引き起こす ことが知られている鉛などの化学物質に晒される ことがあります 詳細情報については www P65Warnings ca gov をご覧ください 安全 捨てないでください ユーザに渡して...

Page 86: ...たは 精神的能力が低下 している者 また は経験や知識が不 足している者が使 用または清掃する ことを意図したも のではありませ ん 但し その者 の安全に対する法 的責任を負う者に よって 機器の安 全な使用に関する 指示が与えられて いる場合はその限 りではありませ ん そのような者 が機器を使用する 際は目を離さない でください お子 様にこの機器を使 用させたり 清掃 させたり または 遊ばせないでくだ さい 使用しない ときは手の届かな いところに保管し てください 特定使用条件 クイックチャージャーは CP 20Vバッテリーパックを 充電することができます 通常の使用について記載さ れている以外の方法でこの製品を使用しないでくださ い 製品の詳細説明書 バッテリー 新しいバッテリーパックは 4 5回の充電と放電の後 に最大容量に達します しばらくの間使用されていな いバッテリー...

Page 87: ...定されていることを確認してください ひび割れたり漏れたりしたバッテリーは輸送しな いでください 詳細については 運送会社までご確認ください 廃棄 この機器の廃棄は各国の法律に従ってください 損傷した装置 ひどく磨耗した装置 適切に機能 していない装置はいずれも使用を中止する必要が あります 記号 機械を始動する前に 説明書をよくお読み ください 使用済みバッテリーパックを燃やさないで ください 損傷したバッテリーパックは絶対に充電し ないでください 新品と交換してくださ い T3 15A タイムラグヒューズ 3 15 A クラス II ツール このツールは屋内使用にのみ適していま す ツールを絶対に雨にさらさないでくだ さい 電動ツールは家庭ごみと一緒に廃棄しない でください 寿命に達した電動工具および 電子機器は 個別に収集し 環境に適合す るリサイクル施設に返送する必要がありま す リ...

Page 88: ...ult 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain France Saint Herblain Pascal ROUSSY 발행자 서명 지역 요구 사항 경고 이 제품을 사용하면 캘리포니아 주에서 보고된 암 및 선천적 장애 또는 기타 출산 장애를 유발하는 납을 포함한 화학 물질에 노출될 수 있습니다 자세한 정 보는 www P65Warnings ca gov 웹 사이트를 참조하십 시오 안전 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 경고 이 제품과 함께 제공되는 모든 안전 경고 지침 그림 및 사양을 읽으십시오 아래 나열된 지침을 모두 따르지 않으면 감전 화재 재산의 손해 및 또는 심각한 부상이 발생할 수 있습 니다 나중에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하 십시오 경고 설치 운...

Page 89: ... 않는 곳에 보관해야 합니 다 지정된 사용 조건 고속 충전기로 CP 20V 배터리 팩 충전 가능 정상적인 사 용을 위해 설명서에 기록된 방법과 다른 방법으로 이 제 품을 사용하지 마세요 제품별 설명 배터리 새로운 배터리 팩은 4 5회의 충전 및 방전 후 최대 용량에 도달합니다 한동안 사용하지 않은 배터리 팩은 사용하 기 전에 재충전해야 합니다 최적의 수명을 위해서는 사용 후 배터리 팩을 완전히 충 전해야 합니다 가능한 가장 긴 배터리 수명을 얻으려면 배터리 팩이 완 전히 충전되면 충전기에서 배터리 팩을 분리해주세요 배터리 팩을 30일 이상 보관할 경우 배터리 팩을 온도가 27 C 이하이고 습기가 없는 곳에 보관해주세요 배터리 팩을 30 50 충전된 상태로 보관해주세요 보관 후 6개월마다 정상적으로 배터리 팩...

Page 90: ...운 배터리 팩으로 교체해주세요 T3 15A 타임 래그 퓨즈 3 15 A 클래스 II 공구 이 공구는 실내에서만 사용할 수 있습니다 공구를 비에 노출시키지 마세요 가정용 폐기물과 함께 전기 공구를 폐기하지 마세요 수명이 다한 전기 공구와 전자 장비 는 반드시 별도로 수거해 환경 친화적인 재 활용 시설에 반납해야 합니다 재활용에 대 한 조언 및 수거 지점은 현지 당국이나 소매 점에 문의해주세요 유럽 적합성 마크 우크라이나의 국가 적합성 마크 유럽 적합성 마크 대한민국 적합성 마크 규제 준수 마크 RCM Regulatory Compliance Mark 제품은 해당 규제 요구 사항을 충족합 니다 유용한 정보 원산지 국가 China 저작권 Copyright 2019 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LL...

Page 91: ......

Page 92: ...unilor originale Orijinal talimatların çevirisi Превод на оригиналните инструкции Prijevod originalnih uputa Originaaljuhiste tõlge Originalių instrukcijų vertimas Oriģinālo instrukciju tulkojums 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic CP name has represented reliability and attention to customer needs with construction maintenance and production tool...

Reviews: