
CP0214
Compression Riveter
Model "A"
P122323 PL Rev. A
O
PERATOR'S
M
ANUAL
O
PERATOR'S
M
ANUAL
P
ARTS
L
IST
P
ARTS
L
IST
&
&
Kaikkien tätä työkalua käyttävien täytyy perehtyä näihin turvaohjeisiin ennen työhön ryhtymistä työtapaturman
välttämiseksi. Sama koskee siihen asennustöitä tekeviä, sitä korjaavia, huoltavia ja siihen lisälaitteita liittäviä tai sen
läheisyydessä työskenteleviä.
For å redusere risikoen for skader skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold, skifter tilbehør,
eller arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres.
Pour réduire les risques d'accidents, il est impératif que toute personne qui utilise, installe ou répare cet outil, change
des accessoires ou travaille à proximité, lise attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser l'outil.
For at mindske risikoen for tilskadekomst skal enhver, der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, skifter tilbehør på
eller arbejder nær dette værktøj, læse disse anvisninger grundigt, før sådant arbejde udføres.
För att minska risken för skador ska alla som använder, installerar, underhåller och byter tillbehör på, eller arbetar i
närheten av detta verktyg, ha läst och förstått dessa anvisningar innan arbetet påbörjas.
No sentido de reduzir o perigo de ferimentos, todas as pessoas que utilizarem, repararem, fizerem a revisão, trocarem
acessórios ou trabalharem perto desta ferramenta, devem ler e compreender estas instruções antes de executar
qualquer trabalho acima referido.
Con el fin de reducir el riesgo de lesión, toda persona que use, instale, mantenga, cambie accesorios o trabaje cerca de
esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de las tareas antes
mencionadas.
Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te maken, dient iedereen die dit gereedschap gebruikt, installeert,
onderhoudt, onderdelen ervan vervangt of in de buurt ervan werkt, deze instructies te lezen en te begrijpen alvorens een
dergelijke taak uit te voeren.
Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, chiunque si appresti all'utilizzo, installazione, riparazione, manutenzione
o sostituzione di accessori o comunque lavori in prossimità dell'utensile deve leggere e comprendere le presenti
istruzioni.
Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten, haben Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen,
installieren, instand setzen, warten, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die
folgenden Hinweise zu beachten:
To reduce risk of injury, everyone using, installing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read
and understand these instructions before performing any such task.
WARNING
English
ACHTUNG
Deutsch (German)
ADVARSEL
Dansk (Danish)
ADVARSEL
Norsk (Norwegian)
VARNING
Svenska (Swedish)
AVISO
Português (Portuguese)
ADVERTENCIA
Español (Spanish)
WAARSCHUWING
Nederlands (Dutch)
AVVERTENZA
Italiano (Italian)
ATTENTION
Français (French)
VAROITUS
Suomi (Finnish)
BITTE NICHT WEGWERFEN SICHERHEITSHINWEISE DEM BENUTZER AUSHÄNDIGEN!
NÃO JOGUE FORA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - DÊ AO USUÁRIO
IKKE KAST SIKKERHETSINSTRUKSENE - GI DEM TIL BRUKER
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NIET WEGGOOIEN - AAN DE GEBRUIKER GEVEN
DISSE SIKKERHEDSANVISNINGER MÅ IKKE KASTES BORT GIV DEM TIL BRUGEREN
TURVAOHJEITA EI SAA HÄVITTÄÄ - ANNA NE KÄYTTÄJÄN LUETTAVAKSI
DO NOT DISCARD SAFETY INSTRUCTIONS - GIVE TO USER
CONSERVARE LE PRESENTI NORME DI SICUREZZA - DA CONSEGNARE ALL'UTENTE
CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ENTREGAR AL USUARIO
CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DOIVENT ÊTRE IMPÉRATIVEMENT REMISES À L'UTILISATEUR
SE TILL ATT ANVÄNDAREN LÄSER OCH FÖLJER SÄKERHETSANVISNINGARNA