background image

Operator’s Manual

To  reduce  risk  of  injury,  everyone  using,  installing,  repairing, 

maintaining,  changing  accessories  on,  or  working  near  this  tool 

must read and understand these instructions before performing any 

such task.

WARNING

CP9936-40 & CP9946-50

Balancer

413

98

180

Ø 

9

Ø 10

399

Summary of Contents for 8941099360

Page 1: ...njury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING CP9936 40 CP...

Page 2: ...t local sur www cp com Per trovare il contatto CP nella vostra zona visitate www cp com Du kan hitta din lokala kontakt p www cp com Ihren Ansprechpartner finden Sie auch unter www cp com Du kan finne...

Page 3: ...32 CP9948 CP9949 CP9950 6 8 8 10 10 14 3 38 3 48 3 62 4 4 8 8 8 8 13 2 13 2 17 6 lb 17 6 22 22 30 8 4 4 8 8 8 8 13 2 13 2 17 6 17 6 22 22 30 8 6 92 7 27 7 4 lb 7 56 7 89 6 92 7 31 7 45 7 67 7 98 180mm...

Page 4: ...efer to figure 1a for loads up to 4 kg 8 8 lb otherwise refer to figure 1b for loads exceeding 4 kg 8 8 lb If screw fixing devices are used to install the balancer use self locking nuts split pins or...

Page 5: ...de fijaci n con tornillos se deben utilizar tuercas autoblocantes chavetas u otros sistemas de seguridad Fije siempre la suspensi n de seguridad S a un soporte adecuadamente dimensionado utilizando ex...

Page 6: ...duire dans le tambour 13 en accrochant le ressort puis placer le tout dans la calotte dispositions suivantes en cas de doutes sur le bon fonctionnement de l quilibreur AVANT d effectuer tout contr le...

Page 7: ...lio G nella flangia F ATTENZIONE dopo aver infilato la boccola 6 nella targa 4 inserirla nel tamburo 13 agganciando la molla poi posizionare il tutto nella calotta tenendo ferma la boccola 6 con una c...

Page 8: ...passieren Bei Zweifeln bez glich der Funktionst chtigkeit des Federzugs ist das angeh ngte Werkzeug VOR der Durchf hrung jeglicher Kontrolle abzust tzen um zu vermeiden dass dieses herunterf llt und D...

Page 9: ...OP nadat bus 6 in plaatje 4 gestoken is moet het in trommel 13 geplaatst indien uit welke reden dan ook de kabel door de balancer niet terug wordt opgerold MAG MEN NIET INGRIJPEN en moet men onmiddel...

Page 10: ...ommelen 13 og feste fj ren plassere deretter det hele ned i dekselet Holde b ssingen 6 fast med en 30 n kkel utvide fj ren 9 og senke b ssingen 6 inntil den f res helt inn i utf res en hvilken som hel...

Page 11: ...r positionen f r centrifugalkraft X VIKTIGT f r att g ra det m jligt att s tta cylindern i kapseln s m ste wiren passera i det avsedda sp ret G i fl nsen F VIKTIGT efter att satt dit fodringen 6 i bri...

Page 12: ...tie Die Chicago Pneumatics Tool Co LLC im folgenden CP genannt garantiert f r ein Jahr ab Kaufdatum da die Produkte frei von Material und Verarbeitungssch den sind Die Garantie gilt nur f r Produkte d...

Page 13: ...ssy CP9937 Spring Drum Assy CP9938 Spring Drum Assy CP9939 Spring Drum Assy CP9940 Spring Drum Assy CP9946 Spring Drum Assy CP9947 Spring Drum Assy CP9948 Spring Drum Assy CP9949 Spring Drum Assy CP99...

Page 14: ...9946 CP9947 CP9948 CP9949 CP9950 CP9954 CP9955 CP9956 CP9957 CP9958 CP9959 CP9964 CP9965 CP9966 CP9967 CP9968 CP9969 CP9970 CP9971 6 Origin of the product Italy Fr Origine du produit 7 is in conformit...

Page 15: ...yes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maquinaria 2006 42 CE 17 05 2006 11 normas armonizadas aplicadas 12 Nombre y cargo del expedidor 13 Fecha PORTUGU S PORTUGUESE 1 DECLARA O DE CONFORMIDA...

Page 16: ...di queste istruzioni SV VARNING F r att minska risken f r skador m ste alla som anv nder installerar reparerar underh ller och ndrar tillbeh r p eller arbetar n ra detta verktyg ha l st och f rst tt...

Reviews: