background image

- Protéger Ie clavier contre une 

exposition prolongée au rayonnement 
solaire ou à toute autre source de 
chaleur.

- Ne nettoyer le clavier qu’à sec ou avec 

un chiffon légèrement humiditié. Ne 
pas appliquer de produits chimiques.

- Ne pas introduire d'objets coupants ou 

pointus dans la fente de cartes à puce 
ou entre les touches.

Attention!

Les cartes enfichables contiennent des
données susceptibles de représenter des
valeurs (pécuniaires) importantes ou des
codes personnels (cryptographiques).

Il vous appartient de prendre des

mesures de sécurité contre le vol ou 
les utilisations abusives. 

5. Mise en service

Vérifiez que l’emballage contient bien
tous les éléments requis (clavier avec
son lecteur de carte à puce integré et
manuel d’utilisation) et qu’ils n’ont pas
subi de dommages dûs au transport. 

Attention! 

Les tensions électriques du PC en
service lors du raccordement peuvent
occasionner des dysfonctionnements
aussi bien sur le clavier que sur le PC. 

Mettre le PC hors tension avant 
l’installation. 

Raccorder le câble à fiche mini-DIN 
6 broches à la prise clavier du PC. Si 
nécessaire, utiliser un adaptateur.

S’il y a lieu, brancher le câble série 
points prise SUB-D 9 points sur une 
interface série libre du PC et serrer les 
vis.

Une fois tous les câble nécessaires 
branchés, mettre le PC en marche. Le 

clavier est maintenant prêt à l’emploi.

Les fonctionnalités du lecteur de 
cartes à puce dépendent du logiciel 
d’application utilisé.

5.1 Introduction de la carte à
puce

Le sens d’introduction de la carte à puce
est indiqué sur le boîtier par un symbole
approprié; 
Lecteur de cartes à puce vertical:
Enficher la carte à puce avec la puce vers
le bas, dirigée vers l’utilisateur.
Pour assurer un bon contact de la carte à
puce, il faut surmonter une nette
résistance lors de l’introduction de la
carte.

5.2 Fonctionnement du terminal
de cartes 

5.2.1 Modèle RS 6700/Single
Core

Le lecteur de cartes à puce intégré, qui a
été mis au point d’après la norme PC/SC
(Personal Computer Smart Card
Workgroup= groupe de travail sur les
cartes à puce des ordinateurs
personnels– http://www.pcscworkgroup.
com), permet de réaliser des applications
sur PC à I’aide de cartes à puce. Un
gestionnaire IFD (Interface Device,
périphérique d’interface) permet
d’intégrer le lecteur de cartes à puce
dans le système d’exploitation du PC. 

Vous trouverez les pilotes pour les dif-
férents systèmes d’exploitation soit sur
le support de données joint au produit,
soit sur nos sites Web sur Internet, sous: 
http://support.cherry.de

12

12

Summary of Contents for RS 6700

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Manuel d utilisation Advanced Performance Line Printed on recycled paper ...

Page 2: ...__________________________ 8 5 2 1 Model RS 6700 __________________________________________________________________________ 8 5 2 2 Model RS 6720 ADD 5 2 2 1 5 2 2 2 5 2 2 3 _______________________________________________ 9 6 Demo application ________________________________________________________________________ 9 7 Status indicators ______________________________________________________________...

Page 3: ...II ...

Page 4: ...Key to Illustration Front of keyboard Keyboard Smartcard reader slot vertical Status indicators LEDs Keyboard connector cable Optional serial port Description de l illustration Face avant du clavier Clavier Fente du lecteur de cartes à puce vertical Diodes électroluminescentes d affichage des états Câble de raccordement du clavier En option connecteur série 2 ...

Page 5: ...änderungen Alle Reparaturen müssen durch Cherry oder eine offiziell berechtig te Person oder Organisation durchgeführt 3 Deutsch werden Etwaige Schadensersatzan sprüche gegen Cherry oder seine einge setzten Vertreter gleich aus welchem Rechtsgrund einschließlich streßbeding te körperliche Schäden sind ausge schlossen soweit uns nicht Vorsatz oder Nichtbeachtung gültiger Produkthaftungs bestimmunge...

Page 6: ...hipkarte ist am Gehäuse durch ein entsprechendes Symbol gekennzeichnet Senkrechter Kartenleser Chip nach unten zum Benutzer zeigend Zur einwandfreien Kontaktierung der Chipkarte muss beim Stecken ein Druckpunkt überwunden werden 5 2 Kartenterminalfunktion 5 2 1 Modell RS 6700 Single Core Das integrierte Chipkartenterminal wel ches basierend auf der PC SC Personal Computer Smart Card Workgroup http...

Page 7: ... auf beiligender Cherry CD ROM Sollte keine Cherry CD ROM beiliegen laden sie sich bitte die aktuellste Version der Demoapplikationen von unserer Support Homepage http support cherry de Achtung Die Terminalfunktion ist nur mit dem zugehörigen Treiber für das entspre 5 chende PC Betriebssystem möglich Beim Laden nicht autorisierter Software treiber wird keine Haftung übernommen Ausschließlich Softw...

Page 8: ...aktiereinrichtung ist wartungsfrei Zum Schutz des Tastaturfelds vor Staub Flüssigkeiten und Verschmutzung kann eine Schutzfolie siehe Zubehör aufgespannt werden Mit Hilfe dieser Schutzfolie ist es möglich die Tastatur im abgedeckten Zustand zu bedienen 10 Technische Daten Spannungsversorgung über PC Tastatur Interface 5 V 5 SELV Stromaufnahme typ 50 mA max 100 mA Abmessungen L x B x H mm 458 x 195...

Page 9: ...e exception being that this is released expressly in writing for the specific case of use This is also 7 especially valid if repairs and maintenance work have not been carried out by trained personnel Possible compensation claims against us whatever the legal justifications are out of the question as long as they do not concern intent or negligence on our behalf The above mentioned restriction doe...

Page 10: ...ation software 5 1 Inserting a Smartcard A small symbol shows you which way round to hold the smartcard when inserting it into the reader Vertical card reader The chip should be at the bottom facing the user To ensure that the smartcard slots into the proper position for scanning the user must push the card past an action point involving some initial resistance 5 2 How the Card Terminal works 5 2 ...

Page 11: ...mplus com products hardware drivers htm 6 Demo application and development tools Please find demo applications e g for the function of a value checker for the German cash card and an editing software for GSM cards as well as 9 development tools on the enclosed Cherry CD ROM If there is no Cherry CD ROM included the latest version of demo application can be downloaded from our homepage http support...

Page 12: ...the reader software Check installation of Cherry driver 9 Care and Maintenance Both the keyboard and smartcard reader are zero maintenance devices To protect the keyboard itself from dust dirt and spills you can fit it with a protective film cf Accessories With a protective film fitted you can use the keyboard in more demanding environments 10 Technical Specifications Power supply through PC keybo...

Page 13: ...pouvons accorder quelque garantie que Français English 11 ce soit pour toute modification du matériel par l utilisateur sauf si elle a été approuvée par nos soins par écrit dans le cas d une utilisation spécifique Ceci est valable également pour les éventuels travaux de réparation ou de maintenance effectués par des personnes non agréées Toute éventuelle demande d indemnisation sera rejetée dans l...

Page 14: ... points prise SUB D 9 points sur une interface série libre du PC et serrer les vis Une fois tous les câble nécessaires branchés mettre le PC en marche Le clavier est maintenant prêt à l emploi Les fonctionnalités du lecteur de cartes à puce dépendent du logiciel d application utilisé 5 1 Introduction de la carte à puce Le sens d introduction de la carte à puce est indiqué sur le boîtier par un sym...

Page 15: ...oprié et obtenir des informations complémentaires sur les différents modes de fonctionnement 5 2 2 3 Modèle G 83 6717 LQ Le terminal de cartes à puce intégré est en conformité avec le terminal de cartes à puce GCR 410 EMV de Gemplus A partir du site Internet 13 http www Gemplus com products hardware drivers htm vous pourrez télécharger le driver approprié et obtenir des informations complémentaire...

Page 16: ...bon sens Vérifier les paramètres de l interface dans le logiciel du PC et les modifier si nécessaire Redémarrer le PC et surveiller les affichages d état voir plus haut Appeler le partenaire S A V Vérifier le fonctionnement et le type des cartes à puce Veuillez vérifier l installation des pilotes 9 Entretien et maintenance Le clavier ainsi que le lecteur de cartes à puce ne nécessitent aucune main...

Page 17: ...15 15 Français Chinesisch ...

Page 18: ...16 ...

Page 19: ...17 Chinesisch ...

Page 20: ...18 18 ...

Page 21: ...19 Chinesisch ...

Page 22: ...20 20 ...

Page 23: ...off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or reiocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Caution Cherry is...

Page 24: ...e D 91275 Auerbach Opf Hotline 49 9643 18 206 Telefax 49 9643 18 545 Internet www cherry de 644 0164 01 Errors omissions and technical modifications excepted Printed in Germany D E F C August 00 45xxxxxx 4 Mün 2000 Cherry GmbH ...

Reviews: