background image

6

Ergo WheelMouse 
wireless optical

M-6500

1 Raccordement et mise en 

service des appareils

Le récepteur de la souris 

Ergo WheelMouse wire-

less optical

 est livré avec un connecteur USB. 

Avec l'adaptateur USB-PS/2, vous pouvez égale-
ment le raccorder à la douille PS/2 du PC.

Conditions pour une utilisation optimale

L'utilisation de la souris sur une surface claire, 
structurée augmente son effectivité:
• Cela garantit une détection optimale des mou-

vements.

• La durée de vie des piles en est augmentée.

Une surface réfléchissante ne convient pas pour la 
souris.

1.1 Pour mettre les piles en place dans la 

souris 

Ergo WheelMouse wireless 

optical

, procédez comme suit

1 Ouvrez le compartiment à piles situé à la face 

inférieure de la souris.

2 Placez les deux piles fournies de type AA dans 

le boîtier.

3 Fermez le couvercle.

1.2 Placement du récepteur sur le 

bureau

Si votre bureau a une surface en 

bois

, vous 

obtiendrez des conditions de réception optimales 
en plaçant le récepteur à l'horizontale.
Si votre bureau a une surface 

métallique

, vous 

obtiendrez des conditions de réception optimales 
en plaçant le récepteur à la verticale. A et effet, 
vous pouvez utiliser le socle du récepteur.

1.3 Pour raccorder le récepteur à votre 

PC via le connecteur USB, procédez 
comme suit

1 Enlevez l'adaptateur USB-PS/2 de la fiche USB 

du câble du récepteur.

2 Connectez la fiche du récepteur au connecteur 

USB.

1.4 Pour raccorder le récepteur à votre 

PC via le raccord PS/2, procédez 
comme suit

Si vous raccordez le récepteur à l'aide de l'adapta-
teur à la douille PS/2 du PC, vous devez d'abord 
mettre le PC hors service.

¾

Connectez la fiche PS/2 de l'adaptateur USB-
PS/2 à la douille PS/2 du PC.

Summary of Contents for Ergo WheelMouse M-6500

Page 1: ...3 Schlie en Sie die Abdeckung 1 2 Platzieren des Empf ngers auf dem Schreibtisch Wenn Ihr Schreibtisch eine Oberfl che aus Holz hat erreichen Sie optimale Empfangsbedingun gen indem Sie den Empf nger...

Page 2: ...icht automatisch gestartet wird w hlen Sie im Windows Explorer CD ROM Laufwerk Software und doppelklicken Sie mit der linken Maus Taste auf die Datei Setup exe Die Installation beginnt 2 Bei automatis...

Page 3: ...tzungen von Leben K rper oder Gesundheit Die vorlie gende Anleitung ist nur g ltig f r das mitgelieferte Produkt Weitere Informationen dar ber sind bei den jeweili gen Cherry Distributoren oder direkt...

Page 4: ...ivate the individual signal transfer between the mouse and the receiver 1 Briefly press the button on the receiver The LED of the receiver is activated and lights up for approx one minute 2 Press the...

Page 5: ...tual cooperation Improper usage handling storage and external influences could lead to faults and defects during use We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the u...

Page 6: ...2 Placez les deux piles fournies de type AA dans le bo tier 3 Fermez le couvercle 1 2 Placement du r cepteur sur le bureau Si votre bureau a une surface en bois vous obtiendrez des conditions de r cep...

Page 7: ...CD ROM ne d marre pas automatiquement s lectionnez le dossier lecteur de CD ROM Software dans l Explorateur Windows et faites un double clic avec la touche de gauche de la souris sur le fichier Setup...

Page 8: ...indemnisation ven tuelle contre Cherry ou ses repr sentants quoi que soit la cause ainsi que des dommages corpo rels dus a une r action motionnelle sera reje t e dans la mesure o elle n est pas la con...

Reviews: