background image

1

Ergo WheelMouse 
wireless optical

M-6500

1 Anschließen und 

Inbetriebnahme der Geräte

Der Empfänger der 

Ergo WheelMouse wireless 

optical

 wird mit einem USB-Stecker ausgeliefert. 

Mit dem USB-PS/2-Adapter können Sie ihn auch 
an der PS/2-Buchse des PCs anschließen.

Voraussetzung für eine optimale Nutzung

Eine helle, strukturierte Fläche als Mausunter-
grund steigert die Effektivität der Maus:
• Sie gewährleistet eine optimale Bewegungs-

erkennung.

• Sie verlängert die Batterielebensdauer.

Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund 
nicht geeignet.

1.1 So legen Sie die Batterien in die 

Ergo WheelMouse wireless opti-
cal

 ein

1 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite 

der Maus.

2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien 

vom Typ AA in das Gehäuse ein.

3 Schließen Sie die Abdeckung.

1.2 Platzieren des Empfängers auf dem 

Schreibtisch

Wenn Ihr Schreibtisch eine Oberfläche aus 

Holz

 

hat, erreichen Sie optimale Empfangsbedingun-
gen, indem Sie den Empfänger horizontal platzie-
ren.
Wenn Ihr Schreibtisch eine Oberfläche aus 

Metall

 

hat, erreichen Sie optimale Empfangsbedingun-
gen, indem Sie den Empfänger vertikal platzieren. 
Dazu können Sie den Standfuß des Empfängers 
benutzen.

1.3 So schließen Sie den Empfänger an 

Ihren PC an der USB-Buchse an

1 Entfernen Sie den USB-PS/2-Adapter vom USB-

Stecker des Empfängerkabels.

2 Verbinden Sie den Stecker des Empfängers mit 

dem USB-Anschluss.

1.4 So schließen Sie den Empfänger an 

Ihren PC an der PS/2-Buchse an

Wenn Sie den Empfänger mit Hilfe des Adapters 
an die PS/2-Buchse des PCs anschließen, müs-
sen Sie den PC zuvor ausschalten.

¾

Verbinden Sie den PS/2-Stecker des USB-PS/2-
Adapters mit der PS/2-Buchse des PCs.

Quick Start Instructions

644-0391.00 Nov 2004 DE, US, FR

Summary of Contents for Ergo WheelMouse M-6500

Page 1: ...3 Schlie en Sie die Abdeckung 1 2 Platzieren des Empf ngers auf dem Schreibtisch Wenn Ihr Schreibtisch eine Oberfl che aus Holz hat erreichen Sie optimale Empfangsbedingun gen indem Sie den Empf nger...

Page 2: ...icht automatisch gestartet wird w hlen Sie im Windows Explorer CD ROM Laufwerk Software und doppelklicken Sie mit der linken Maus Taste auf die Datei Setup exe Die Installation beginnt 2 Bei automatis...

Page 3: ...tzungen von Leben K rper oder Gesundheit Die vorlie gende Anleitung ist nur g ltig f r das mitgelieferte Produkt Weitere Informationen dar ber sind bei den jeweili gen Cherry Distributoren oder direkt...

Page 4: ...ivate the individual signal transfer between the mouse and the receiver 1 Briefly press the button on the receiver The LED of the receiver is activated and lights up for approx one minute 2 Press the...

Page 5: ...tual cooperation Improper usage handling storage and external influences could lead to faults and defects during use We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the u...

Page 6: ...2 Placez les deux piles fournies de type AA dans le bo tier 3 Fermez le couvercle 1 2 Placement du r cepteur sur le bureau Si votre bureau a une surface en bois vous obtiendrez des conditions de r cep...

Page 7: ...CD ROM ne d marre pas automatiquement s lectionnez le dossier lecteur de CD ROM Software dans l Explorateur Windows et faites un double clic avec la touche de gauche de la souris sur le fichier Setup...

Page 8: ...indemnisation ven tuelle contre Cherry ou ses repr sentants quoi que soit la cause ainsi que des dommages corpo rels dus a une r action motionnelle sera reje t e dans la mesure o elle n est pas la con...

Reviews: