background image

 

 

13 

 

7  Safety norms 

 
Before starting the machine assure: 
 
 

-

 

that the machine be well laid on 

a plane; 

-

 

that the electric current 

corresponds to that recalled on 
the identification plate; 

-

 

that the bowl protection be 

correctly lodged; 

 
Furthermore: 

-

 

The graphic symbols must always 

 

be applied on the machine; 

-

 

The  bowl  protection  must  never 

be  removed, 

particularly 

during 

work; 

-

 

To  lift  the  head,  press  the  "head 

 

block" button; 

When lifting the head a micro-switch 
will automatically stop the machine. 

 

The  machine  is  provided  with  all 
safety  norms  and  is  in  conformity 
with norms CE. 

 
 
 

8  Running 

 
The  mixing  speed  is  regulated  by 
using  the  speed regulator (7)  on  the 
control panel  
It's  preferable  to  start  at  minimum 
speed  to  then  pass  to  higher  levels 
until reaching the desired speed. 

 

7  Normes de sécurité 

 
Avant de mettre la machine en marche , 

il faut s’assurer que:

 

 
-  La machine soit bien placée sur une 

surface plate ; 

-

 

que la tension électrique corresponde  
à celle décrite sur la plaque 

d’identification

 ; 

-

 

que la protection de la cuve soit bien 
placée ; 

 
En outre : 

-

 

Les  symboles  graphiques  doivent 

  toujours être fixés à la machine ; 

-

 

La  protection  de  la  cuve  ne  doit 

  jamais  être  enlevée,  en  particulier 
  pendant son fonctionnement ; 

-

 

Pour  relever  la  tête,  agir  sur  le

 bouton qui bloque la t

te; 

En relevant la t

te, un micro 

interrupteur arrêtera automatiquement 
la machine 

La machine est équipée de toutes 
normes de sécurité et est conforme aux 
normes CE. 
 

 
 

 

8  Fonctionnement 

 
La  vitesse  du  mélangeur  est  réglée  en 
utilisant le régulateur de vitesse (7) sur le 
panneau de commande. 
Il  est  préférable  de  commencer  à  une 
vitesse  minimale  pour  ensuite  passer  à 
des  niveaux  supérieurs  jusqu'à  atteindre 
la vitesse souhaitée. 

 

Summary of Contents for CHPLZ7

Page 1: ...Manuale di istruzione Instruction manual Manuel d instruction Planetaria mod CHPLZ7 Planetary Mixer mod CHPLZ7 Batteur Mélangeur mod CHPLZ7 ...

Page 2: ......

Page 3: ...impasti vari Pag 6 Use of tools and dough quantities 12 7 Norme di sicurezza Pag 7 Safety norm Normes de sécurité 13 8 Funzionamento Pag 7 Running Fonctionnement 14 9 Montaggio attrezzature Pag 7 Assembly of equipment 14 Assemblage de l équipement 14 10 Spegnimento e pulizia macchina Pag 8 Turning off and cleaning of the machine 15 Arrêt et nettoyage de la machine 15 11 Garanzia Pag 8 Warranty 15 ...

Page 4: ...enti simboli grafici riportati sulla macchina richiamano l attenzione su argomenti importanti per un utilizzo sicuro della macchina Assistenza Per qualsiasi necessità o bisogno di assistenza tecnica rivolgersi al rivenditore autorizzato 3 Dati identificativi Macchina La targa applicata sulla macchina riporta i dati identificativi della stessa Modello della macchina Voltaggio in Volt Potenza Numero...

Page 5: ...60 Hz 5 Descrizione macchina La planetaria mod SM7 e costruita in robusto acciaio verniciato che rende la macchina estremamente solida La macchina è dotata di vasca frusta spatola gancio 1 struttura macchina 2 testata 3 vasca 4 alloggio per vasca 5 albero porta utensili 6 pulsante start stop 7 variatore elettronico di velocità 8 frusta 9 spatola 10 gancio 11 protezione in ABS trasparente 9 10 8 5 ...

Page 6: ...R IMPASTO TORTA 2 300 2 500 GR GALLETTE 2 300 2 500 GR BIGNE 2 700 GR FRITTELLE 2 700 GR GANCIO MAX QUANTITY IMPASTO PER PANE 1 000 GR IMPASTO PER PIZZA 1 000 GR FOCACCIA 2 000 GR NOTE IMPORTANTI TUTTI I DATI SOPRA RIPORTATI SONO INDICATIVI PERCHE LE QUANTITA VARIANO IN BASE ALLE SINGOLE RICETTE AL TIPO DI FARINA UTILIZZATA ALLA QUANTITA DI LIQUIDO ACQUA LATTE ECC E ALLA TEMPERATURA DEGLI INGREDIE...

Page 7: ...o ON part 6 è attivato e la testa part nr 2 della macchina viene abbassata l utensile e quindi la macchina riprendono a funzionare solo se il variatore di velocità viene riportato a zero per poi tornare alla velocità desiderata NOTA la scheda elettronica della macchina è dotata di un sistema di protezione per il motore 9 Montaggio attrezzature Prima di montare o smontare qualsiasi attrezzatura ass...

Page 8: ...ditore autorizzato 12 Smantellamento e demolizione della macchina Nel caso la macchina venga smantellata e o demolita i componenti della macchina non presentano un grado di pericolosità tale da richiedere precauzioni particolari Per le parti elettriche ed elettroniche si deve fare riferimento all art 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e...

Page 9: ...achine Assistance For any reason or need of technical assistance contact the authorised retailer 1 Introduction La société décline toute responsabilité pour l utilisation impropre du mélangeur la machine a été conçu uniquement pour fouetter des crèmes et les mélange douces Dans l emploi de la machiner pour des pâtes plus consistantes ou élastiques il ne faut pas dépasser les 500 gr de farine avec ...

Page 10: ... Voltage Power Puissance Serial number Numéro de série 4 Technical data of machine 4 Données techniques de la machine The technical data of the machine are recalled below Les données techniques de la machine sont reportés ci dessous Technical data Données techniques CHPLZ7 Bowl capacity Capacité de la cuve lt 7 Dimension Dimensions cm 23x40x42h Weight Poids kg 17 Power Puissance Watt 500 Voltage S...

Page 11: ...en acier verni ce qui rend la machine très solide La machine est fournie avec Cuve en acier inoxydable Fouet en aluminium Spatule en aluminium Crochet en aluminium 1 machine body Corps de la machine 2 head motor tête du moteur 3 bowl 4 bowl housing Logement cuve 5 tool spindle mandrin de l outil 6 Start Stop button Interrrupteu start arreèt 7 Speed variator Speed variator 8 whisk fouet 9 blade spa...

Page 12: ...XIMATE AND DEPEND ON THE USER S SPECIFIC RECIPES ON THE KIND OF FLOUR THE QUANTITY OF LIQUID WATER MILK ETC AND THE TEMPERATURE OF INGREDIENTS FROZEN OR NOT for example BUTTER PLEASE CONSIDER THAT THE WATER MUST BE 60 IF COMPARED WITH THE SOLID INGREDIENTS USED BLADE MAX QUANTITY SHORT CRUST PASTRY 1 500 GR BISCUITS COOKIES 2 300 2 500 GR CAKE PASTRY 2 300 2 500 GR CRACKERS 2 300 2 500 GR CREAM PU...

Page 13: ...eaching the desired speed 7 Normes de sécurité Avant de mettre la machine en marche il faut s assurer que La machine soit bien placée sur une surface plate que la tension électrique corresponde à celle décrite sur la plaque d identification que la protection de la cuve soit bien placée En outre Les symboles graphiques doivent toujours être fixés à la machine La protection de la cuve ne doit jamais...

Page 14: ...nticlockwise it will be blocked in its correct position To position the desired tool whisk blade hook insert the tool in the tool spindle and push up wards Simultaneously turn the tool to the right in order to block it to the pin placed on the tool spindle When the tool has been placed lower the motor head and screw the head block lever until it is blocked Before starting the machine assure that t...

Page 15: ... les produits toxiques ou des objectes contondants 10 Warranty Premise During constructing and assembly the machine has been tested in its running and safety Warranty The warranty period of the machine is 12 months The warranty does not cover the electric motor or electrical parts Furthermore the warranty does not cover damages caused by falls or by an incorrect or improper use of the machine For ...

Page 16: ...strative sanctions according to the D Lgs Nr 22 1997 article 50 and following of the D Lgs nr 22 1997 11 Démantèlement et démolition de l appareil Dans le cas de démantèlement et ou démolition de la machine les components de la machine présentent aucun danger tel de demander des précautions particulières Pour les components électriques et électroniques il faut se référer à l art 13 du décret légis...

Page 17: ...17 12 Schema elettrico Electric plant Planter électrique ...

Page 18: ...18 13 Esploso Exploded view Vue explosée ...

Page 19: ...a Hinge pivots Broches charnière 19 102 088 Molla DX cerniera Right spring for hinge Droit ressort charnière 20 102 088 Molla SX cerniera Left spring for hinge Gauche ressort charnière 21 Seeger blocco Seeger block Seeger bloc 22 102 089 Perno blocco Pivot block Pivot bloc 23 Molla blocco Spring block Ressort bloc 25 102 076 Pulsante marcia Start button Bouton start 26 102 077 Variatore Speed vari...

Reviews: