background image

Español

 

3. Retirar la tapa de la lente y apuntar la cámara hacia el objeto de interés;  
4. Girar el objetivo manualmente para ajustar el enfoque; 

5. Pulsar la tecla “AUTO” para ajustar la luminosidad, el contraste y la escala 

automáticamente 

Nota: el ruido procedente de la cámara es normal. 

 

Visualización I.R., Real y MixVision. 

 
Esta cámara I.R. graba imágenes reales con su cámara digital incorporada. Así, Vd. 
puede capturar una imagen real para compararla a la imagen térmica. 
 

1.  Pulse la tecla “MENÚ / ACEPTAR” para visualizar el menú, luego seleccione 

“I.R. / Visible” 

2.  Pulse la flecha izquierda o derecha para seleccionar el porcentaje infrarrojo 

(únicamente disponible en modo “MixVision.”). 

 

Ajuste del paralelaje 

 
Al estar el objetivo infrarrojo desplazado con respecto al objetivo visible, puede ser 
que las dos imágenes queden desplazadas en modo “MixVision.”. 
 
Para alinear las dos imágenes: 

1.  Asegúrese de que está en modo NULL 
2.  Pulse la flecha izquierda mientras mantiene pulsada la tecla C para mover la 

imagen hacia la izquierda, la flecha derecha para mover la imagen hacia la 
derecha, flecha arriba para mover la imagen hacia arriba, flecha abajo para 
mover la imagen hacia abajo 

 

Análisis de la temperatura medida 

 

29. Una vez encendida la cámara, pulsar la tecla “ENTRAR” para ver el menú; 
30. Seleccionar el submenú “análisis” 
31. Pulsar las teclas de dirección para seleccionar “Cursor1”; 
32. Pulsar la tecla “ENTRAR” para validar; 
33. Mover la cámara o el cursor utilizando las teclas de dirección sobre el objeto;  
34. El valor que aparece en la esquina superior derecha es la temperatura del 

objeto apuntado; 

35. Se puede obtener la medida Multicursor seleccionando “cursor2” y “cursor3” 

 
Nota: Solamente es posible desplazar manualmente el cursor 1 cuando “SP1” es 
mostrado en la barra de estado (cf. §5.3). 
(Idem para los cursores 2 y 3). 
 

Grabar una imagen IR 

 
Solución 1: 

Mantenga pulsada la tecla “S” durante 3 segundos 

Solución 2: 

13. Una vez congelada la imagen, pulsar “ENTRAR” para ver el menú. 

31 

Summary of Contents for RayCAm C.A 1886

Page 1: ...mera Videocamera termografica I R C mara de termograf a IR C A 1886 C A 1888 FRAN AIS Notice d utilisation simplifi e ENGLISH User s Manual Quick start DEUTSCH Bedienungsanleitung ITALIANO Libretto d...

Page 2: ...avant d enregistrer vos premiers thermogrammes pour tre certain d une stabilisation correcte en temp rature de votre RayCAm Appareil pouvant et uniquement dans des conditions particuli res tre sensib...

Page 3: ...cam ra 2 LED d allumage cam ra allum e 3 Panneau de contr le Ce panneau comprend A bouton d ajustement automatique C Bouton d annulation correction en mode menu ou analyse S Bouton mode gel ou non bo...

Page 4: ...rez vous que vous tes en mode NULL 2 Tout en maintenant appuy la touche C pressez la fl che gauche pour d caler l image vers la gauche la droite pour d caler l image vers la droite fl che haute pour d...

Page 5: ...Ouvrir Sauvegarder Supprimer R g Fichier Enr Vocal Ecouter Comm L imageur entre en mode de mesure thermique Orientez la cam ra ou utilisez les touches directionnelles de fa on positionner le curseur...

Page 6: ...intervalle isothermique Configurer le type d isotherme Seuil d alarme de l isotherme Configurer la couleur des curseurs L activation de la fonction Saturation isolera les points dont la temp rature e...

Page 7: ...yle Menu Normal D finir la position de l image du pointeur laser en concordance avec le curseur 1 Rendu couleur la RayCAm met votre disposition 6 palettes de couleur Heure Style du menu Condition op r...

Page 8: ...2 Poids 0 7Kg batterie incluse 13 Intervalle de temp rature mesurable 20 600 C 14 Exactitude des mesures 2 C ou 2 15 Autonomie batterie Min 3h 16 Ecran Orientable 3 5 pouces 17 Affichage et mesures de...

Page 9: ...wait for 10 15 minutes before saving your first thermograms to be sure that you have a correct temperature stabilization of your RayCAm 4 If the camera was burned damage or comes out other problems c...

Page 10: ...5 Power LED When the camera is powered on the LED will light 6 Control panel Including A Auto Adjust key level span scale C Cancel key correction in menu or analysis mode S Freeze live key saving key...

Page 11: ...o shift the image to the right the up arrow to shift the image upward the down arrow to shift the image downward Analysis of temperature measurement 8 After startup the camera press the menu enter key...

Page 12: ...ture distribution on a line Cancel the analysis tools Delete the images of the Flash Disk Analysis File IR Visible Manual Adj Object Param System Setup Open Save Delete File setup Voice rec Voice Play...

Page 13: ...ential between these two objects is shown in the bottom right of the display It seems the temperature around the target Parameter of the ambiant air Elements on which will apply the settings Sub menu...

Page 14: ...l Sound alarm on or off The colour bar in the middle represents pseudocolors B Palette It provides a number of artificial color options Define the adjustment way of the key A Set whether the camera ne...

Page 15: ...reas 11 Display of image IR Real image Mix Vision 12 Weight 0 7Kg including battery 13 Temperature range 20 600 C 14 Temperature accuracy 2 C 2 15 Battery operating time Min 3h 16 Screen 3 5 17 Image...

Page 16: ...d somit die Messungen korrekt sind ist beim Einschalten der Kamera eine Wartezeit von 10 bis 15 Minuten einzuhalten bevor die ersten W rmebilder gespeichert werden Das Ger t kann unter gewissen Umst n...

Page 17: ...eld A Taste f r automatische Einstellung C Abbruchtaste Korrekturtaste S Taste zum Aktivieren und Deaktivieren der Freeze Funktion Speicherungstaste 4 Richtungstasten et Men Best tigung Kurzeinf hrung...

Page 18: ...edr ckt und dr cken den linken Pfeil f r eine Verschiebung der Aufnahme nach links den rechten Pfeil f r eine Verschiebung nach rechts den oberen Pfeil f r eine Verschiebung nach oben und den unteren...

Page 19: ...Kamera wechselt in den Modus thermische Messung Bewegen Sie die Kamera oder benutzen Sie die Richtungspfeile um den Cursor auf das Objekt zu lenken Oben rechts im Display wird die Temperatur des Zielp...

Page 20: ...diesen Bereich Der Prozentsatz entspricht dem Anzeigeprozentsatz der Infrarotaufnahme 100 nur Infrarotaufnahme 0 nur Analyse Datei IR Sichtbild Manuel Einst Obj Param Setup Abstand zwischen dem Bedien...

Page 21: ...dar Farbwiedergabe Die RayCAm stellt Ihnen 6 Farbmodi zur Wahl Wird der Einstellmodus der Taste A festgelegt Mit dieser Funktion bestimmen Sie ob das Ger t das sich bewegende Bild kontinuierlich rege...

Page 22: ...sion IR Sichtbild 12 Gewicht 0 7kg Batterie inbegriffen 13 Messbarer Temperaturintervall 20 600 C 14 Messgenauigkeit 2 C oder 2 15 Batterieautonomie Mind 3 Std 16 LCD Anzeige 3 5 schwenkbar 17 Tempera...

Page 23: ...per essere sicuri di avere una corretta temperatura di stabilizzazione della RayCAm stessa 4 Dispositivo capace e solo in particolari condizioni di essere sensibile alle scariche elettrostatiche Se ce...

Page 24: ...ra 8 LED d accensione Quando la termocamera accesa anche il LED acceso 9 Pannello di controllo Questo pannello comprende A tasto di regolazione automatica la luminosit il livello il contrasto la scala...

Page 25: ...ixVision Per allineare le due immagini 1 Accertarsi di essere nella modalit standard 2 Tenendo premuto il tasto C premete la freccia sinistra per spostare l immagine verso sinistra la freccia destra p...

Page 26: ...ra termica Orientate la termocamera o utilizzate i tasti direzionali per posizionare il cursore sul bersaglio In alto a destra dello schermo appare la temperatura del punto bersaglio Temperatura Massi...

Page 27: ...re la soglia d allarme Correggere il valore della temperatura misurata Configurare la larghezza dell intervallo isotermico Configurare il colore dell intervallo isotermico Livello 30 C Scala 10 C Port...

Page 28: ...n arresto automatico della camera Bott Trigger Salva Configurazione del grilletto d attivazione Laser Disattivato Impostare la posizione del puntatore laser in concordanza con il punto misurato SP1 Te...

Page 29: ...ne Fusion con regolazione fusione d immagine I R 12 Peso 0 7 kg batteria inclusa 13 Intervallo di temperatura misurabile 20 600 C 14 Esattezza delle misure 2 C o 2 15 Autonomia batteria Circa 3 ore 16...

Page 30: ...gistrar las primeras termograf as para estar seguro de que la c mara se ha estabilizado en temperatura y que las medidas ser n correctas 4 Dispositivo capaz y s lo bajo condiciones espec ficas de ser...

Page 31: ...e enciende 3 Panel de control Este panel incluye A bot n de ajuste autom tico luminosidad nivel contraste escala C Bot n de cancelaci n Correcci n modo MEN o an lisis S Bot n modo congelado o no Guard...

Page 32: ...rese de que est en modo NULL 2 Pulse la flecha izquierda mientras mantiene pulsada la tecla C para mover la imagen hacia la izquierda la flecha derecha para mover la imagen hacia la derecha flecha arr...

Page 33: ...a Esta opci n permite identificar y seguir el punto m s o menos caliente de una tonal El usuario puede cambiar el tama o de la zona An lisis Archivo IR Visible La RayCAm efect a un an lisis isotermo d...

Page 34: ...s de 0 01 Entre el operador de termograf a y la posici n del objeto Temperatura del entorno cercano al objeto de inter s Par metro propio del aire que envuelve el objeto Activar o desactivar la funci...

Page 35: ...U SP1 ISO o CAPT Paleta Hierro Definir el modo de ajuste de la tecla A Reaj Auto T Cent y span Definir si el aparato debe o no ajustar en continuo la imagen variable Reaj Continuo T Cent y span Period...

Page 36: ...rroja con ajuste fusi n imagen I R 12 Peso 0 7Kg bater a incluida 13 Intervalo de temperatura medible 20 600 14 Exactitud de las medidas 2 C o 2 15 Autonom a de bater a 3h Min 16 Pantalla LCD 3 5 pulg...

Reviews: