background image

38

Instalación

 

„

Instale la cámara preferentemente en un trípode.

 

„

Abra la cubierta de los objetivos. 

 

„

La mira debe fijarse de una vez por todas para que la cabeza de las personas de diferentes estaturas aparezca 

en pantalla.

 

„

El campo de visión (es decir, el fondo) debe estar libre de ventanas, espejos, superficies metálicas brillantes como 

el acero inoxidable, y debe ser preferentemente liso como una pared blanca o biombo.

 

„

La  distancia  de  medida  se  marcará  en  el  suelo.  Es  preferible  realizar  medidas  a  distancias  cortas  (1  m 

aproximadamente).

 

„

La persona a controlar no debe estar en una transición de temperatura. Es decir, pasar de un ambiente frío a uno 

cálido o lo contrario.

 

„

La medida debe hacerse en un lugar sin corrientes de aire. Evite la proximidad de una rejilla de aire acondicionado 

o calefacción. No debería haber ninguna superficie más caliente que el cuerpo humano en el campo de visión 

de la cámara.

Persona a controlar

 

„

Sin gafas ni mascarilla.

 

„

Boca cerrada.

 

„

Medida en la cabeza únicamente. A veces el cuello está más caliente.

 

„

Rostro de frente e inmóvil.

 1 m

Cursor (punto de medida de la temperatura)

El cursor se posiciona automáticamente en el punto más caliente.

Si la alarma se dispara, compruebe que el cursor está situado en la esquina del ojo o la frente de la persona. Si se 

coloca en el cuello, la persona tendrá que ocultar su cuello con la mano. 

Tome una contramedida con un termómetro médico.

El  símbolo  ~  delante  de  la 

medida indica que la cámara 

se está estabilizando.

Summary of Contents for DiaCAm 2 CA 1900

Page 1: ...nt DE W rmebildkamera zur Messung der K rpertemperatur IT Termocamera per la misura della temperatura corporea ES C mara termogr fica para medida la temperatura corporal FR Guide de d marrage rapide E...

Page 2: ...ectif avec les doigts vitez les chocs et le chutes Si la cam ra est endommag e ou pr sente des probl mes de fonctionnement suite au non respect de ces pr cautions d emploi le constructeur ainsi que le...

Page 3: ...protection des objectifs Objectif de la cam ra infrarouge Objectif cam ra visible G chette multifonction Volet en caoutchouc de protection des connecteurs ouvert Connecteur USB Logement carte SD Clavi...

Page 4: ...e D marrage de l appareil D marrez l appareil en appuyant sur la touche Le gestionnaire de batterie vous demande de pr ciser ce que vous avez mis dans l appareil Trappe pile Levier de verrouillage de...

Page 5: ...l La temp rature de surface du corps est inf rieure la temp rature interne aussi la cam ra vous donnera une temp rature proche de 35 C au lieu des 37 C attendus Pour compenser cet cart vous pouvez ajo...

Page 6: ...Activez le Bluetooth et appairer l oreillette avec la cam ra pour obtenir une alarme sonore Pr paration de la mesure Pr chauffage Le temps de pr chauffage de la cam ra est de 10 minutes Vous devez do...

Page 7: ...froid un milieu chaud ou l inverse La mesure doit tre faite dans un lieu exempt de courants d air vitez la proximit d une bouche de climatisation ou d un chauffage Il ne doit pas y avoir dans le cham...

Page 8: ...strez au plus 6 mesures de temp ratures de personnes saines pour tablir une temp rature de r f rence Ajoutez r guli rement tous les 15 minutes environ une nouvelle mesure pour que la r f rence suive l...

Page 9: ...9...

Page 10: ...e with your fingers Avoid jolting and falls If the camera is damaged or its operation is impaired as a result of failure to observe these precautions for use neither the manufacturer nor the distribut...

Page 11: ...cting the objectives Objective of the infrared camera Objective of the visible light camera Multifunction trigger Rubber flap protecting the connectors open USB connector Slot for SD card Keypad Multi...

Page 12: ...n screw back in the latch locks it Switching the instrument on Switch the instrument on by pressing the key The battery manager asks you what you put in the instrument Battery compartment cover Quarte...

Page 13: ...fset The body s surface temperature is lower than its internal temperature so the camera will indicate a temperature close to 35 C instead of the expected 37 C To compensate this difference you can ad...

Page 14: ...use a mark on the floor Activate Bluetooth and pair the earbud with the camera to obtain an audible alarm Preparation of the measurement Warming up The warmup time of the camera is 10 minutes You mus...

Page 15: ...oving from a cool to a warm place or vice versa The measurement must be made in a place free of drafts Keep away from heating or air conditioning registers There must not be any surface warmer than th...

Page 16: ...d up to 6 temperature measurements on healthy persons to establish a reference temperature At regular intervals approximately every 15 minutes add a new measurement so that the reference adapts to cha...

Page 17: ...17...

Page 18: ...Sie St e und St rze Wenn die Kamera infolge der Nichtbeachtung dieser Vorsichtsma nahmen besch digt wird oder nicht mehr funktioniert haften der Hersteller und der H ndler nicht und alle Kosten werde...

Page 19: ...s Schutzklappe f r die Linsen Infrarot Kameralinse Tageslicht Kameralinse Multifunktionsausl ser Gummischutzklappe f r die Anschl sse offen USB Anschluss SD Kartenschlitz Tastenfeld Multifunktionsausl...

Page 20: ...en Schnellverschluss an der Hebel nimmt seinen Platz ein Starten des Ger ts Starten Sie das Ger t mit der Taste Sie werden vom Batteriemanager zur Angabe des eingelegten Akkus aufgefordert Batteriefac...

Page 21: ...nstellen Die Hauttemperatur ist niedriger als die Kerntemperatur des K rpers sodass die Kamera statt der erwarteten 37 C eine Temperatur um 35 C anzeigt Um diese Abweichung auszugleichen k nnen Sie ei...

Page 22: ...markierungen Aktivieren Sie Bluetooth und koppeln Sie das Headset mit der Kamera um einen akustischen Alarm zu erhalten Messung vorbereiten Vorw rmen Die Kamera muss 10 Minuten vorw rmen Daher muss ma...

Page 23: ...ung oder umgekehrt befinden Die Messung muss an einem zugluftfreien Ort erfolgen Vermeiden Sie die N he einer Klimaanlage oder eines Heizger tes Im Sichtfeld der Kamera sollte es keine w rmere Oberfl...

Page 24: ...eichern Sie die Temperaturmesswerte von bis zu sechs gesunden Menschen um eine Bezugstemperatur festzulegen F gen Sie regelm ig etwa alle 15 Minuten eine neue Messung hinzu so dass die Bezugstemperatu...

Page 25: ...25...

Page 26: ...iettivo con le dita Evitate gli urti e le cadute Se la termocamera danneggiata o presenta problemi di funzionamento in seguito al mancato rispetto di queste precauzioni d uso la responsabilit del cost...

Page 27: ...degli obiettivi Obiettivo della termocamera a infrarossi Obiettivo termocamera visibile Grilletto multifunzione Coperchio gomma di protezione dei connettori aperto Connettore USB Alloggiamento scheda...

Page 28: ...prender il suo posto Avvio dello strumento Avviate lo strumento premendo il tasto Il gestore della batteria vi chiede di precisare il contenuto da voi inserito nello strumento Sportello delle pile Lev...

Page 29: ...le La temperatura della superficie del corpo inferiore alla temperatura interna quindi la termocamera vi fornir una temperatura di 35 C circa anzich i 37 C abituali Per compensare questo divario potet...

Page 30: ...lo Attivate il dispositivo Bluetooth e appaiate l auricolare con la termocamera per ottenere un allarme sonoro Preparazione della misura Preriscaldamento Il tempo di preriscaldamento della termocamera...

Page 31: ...e caldo o inversamente La misura va eseguita in un luogo esente da correnti d aria Evitate la prossimit di un condotto di climatizzazione o di un riscaldamento Nel campo della termocamera non deve esi...

Page 32: ...e 6 misure max di temperatura delle persone sane per stabilire una temperatura di riferimento Aggiungete regolarmente ogni 15 minuti circa una nuova misura affinch il riferimento segua l evoluzione de...

Page 33: ...dedos Ev tense los golpes y ca das Si se ha da ado la c mara o si presenta problemas de funcionamiento como resultado de no seguir estas precauciones de uso el fabricante como el distribuidor no ser n...

Page 34: ...mento Cubierta de los objetivos Objetivo de la c mara infrarroja Objetivo c mara visible Gatillo multifunci n Tapa de goma de los conectores abierta Conector USB Ranura tarjeta SD Teclado Gatillo mult...

Page 35: ...elta la palanca vuelve a su sitio Inicio del instrumento Inicie el instrumento pulsando la tecla El administrador de la bater a le pide que especifique lo que ha puesto en el instrumento Tapa de las p...

Page 36: ...tura cut nea es inferior a la temperatura interna por lo que la c mara le dar una temperatura cercana a los 35 C en lugar de los 37 C esperados Para compensar esta diferencia usted puede a adir una de...

Page 37: ...l suelo Active el Bluetooth y empareje el auricular con la c mara para obtener una alarma ac stica Preparaci n de la medida Precalentamiento El tiempo de precalentamiento de la c mara es de 10 minutos...

Page 38: ...fr o a uno c lido o lo contrario La medida debe hacerse en un lugar sin corrientes de aire Evite la proximidad de una rejilla de aire acondicionado o calefacci n No deber a haber ninguna superficie m...

Page 39: ...m ximo de 6 medidas de temperatura de personas sanas para establecer una temperatura de referencia A ada con regularidad una nueva medida aproximadamente cada 15 minutos para que la referencia siga l...

Page 40: ...Fax 33 1 46 27 73 89 info chauvin arnoux com www chauvin arnoux com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux T l 33 1 44 85 44 38 Fax 33 1 46 27 95 69 Our international contacts www chauvin arnoux com contacts X0...

Reviews: