background image

21

3. TECHNISCHE DATEN

GLEICHSPANNUNGEN

 

„

Messleitungen zu messende Spannung parallel an der Schaltung abgreifen.

 

„

Wenn die Größenordnung der Messgröße nicht bekannt ist, den höchsten 

Messbereich wählen und stufenweise herunter schalten bis die geeignete 

Empfindlichkeit erreicht ist.

 

„

Zeigerstellung auf der entsprechende Skala ablesen und Anzeige mit dem 

Skalenfaktor gemäß folgender Tabelle multiplizieren.

V

 

100 mV

(1)

1 V

3 V

10 V

30 V

100 V

300 V

1000 V

Skala

100

100

30

100

30

100

30

100

Skalenfactor

x1

(2)

x0,01

x0,1

x0,1

x1

x1

x10

x10

Innenwider-

stand 

(3)

2 kΩ

20 kΩ

63,2 kΩ

200 kΩ

632 kΩ

2 MΩ

6,32 MΩ

6,32 MΩ

Genauigkeit 

(4)

1,5 %

max. zul.

Überlast

420 V

1000 V

(5)

1500 V

(5)

(1) Gemeinsam mit Bereich 50µA 

(2) Direkte Ablesung in mV 

(3) Spezifischer Widerstand: 20 kΩ/V außer im Bereich 1000 V mit R = 6,32 kΩ/V

(4) in % des Skalenendwerts

(5) Während 15 s maximal

WECHSELSPANNUNGEN

V

 

10 V

30 V

100 V

300 V

1000 V

Skala

100

30

100

30

100

Skalenfactor

x0,01

x1

x1

x10

x10

Innenwider-

stand 

(1)

63,2 kΩ

200 kΩ

632 kΩ

2 MΩ

6,32 MΩ

Genauigkeit 

(2)

2,5 %

2 %

Bandbreite 

(3)

10 Hz ... 100 kHz

10 Hz ... 50 kHz

10 Hz ... 25 kHz

10 Hz ... 1 kHz

max. zul.

Überlast

420 V

1000 V 

(4)

1500 V 

(4)

(1) Spezifischer Widerstand: 6,32 kΩ/V

(2) in % des Skalenendwerts

(3) Siehe § 4

(4) Während 15 s maximal

Ist ein DC-Anteil vorhanden, führt dies zu einer Fehlmessung

DEZIBEL

 

„

Zur Erinnerung:

 der Messwert einer Wechselspannung kann auch in Dezibel 

(dB) angegeben werden. Damit bezeichnet man das Verhältnis zwischen zwei 

Spannungen bzw. Pegeln. Der Pegel N einer Spannung U in dB errechnet sich 

wie folgt: N(dB) = 20 log

10

(U/U

0

wobei U

0

 die Bezugsspannung von 0,775 V

 bezeichnet, die an einer Last 

von 600 Ω die Leistung P

0

 von 1 MW abgibt.

Summary of Contents for C.A 5003

Page 1: ...Multim tre Multimeter Multimeter Multimetro Multimetro FR Notice de fonctionnement EN User s manual DE Bedienungsanleitung IT Manuale d uso ES Manual de instrucciones CA 5003...

Page 2: ...iques cf IEC 664 1 Utilisationenint rieurdansdesenvironnementsdedegr depollutionauplus gal 2 cf IEC664 1 detemp raturede 10 55 Cetd humidit relativeinf rieure 90 Respecter la valeur et le type des fus...

Page 3: ...ON 4 2 CONDITIONS DE R F RENCE 4 3 SP CIFICATIONS 5 4 INFLUENCES 7 5 CARACT RISTIQUES G N RALES 8 6 POUR COMMANDER 8 7 GARANTIE 9 8 MAINTENANCE 9 8 1 REMPLACEMENT DE LA PILE ET DES FUSIBLES 9 8 2 STOC...

Page 4: ...nsion Changer le s fusible s s il est allum pour V 110 V T MOIN DE PR SENCE DE TENSION V 15 V EN OHMM TRE Si le voyant Voltest s allume d brancher les cordons et couper la tension avant de proc der la...

Page 5: ...50 A 2 Lecture directe en mV 3 R sp cifique 20 k V sauf calibre 1000 V R 6 32 k V 4 En de la fin d chelle 5 Pendant 15 secondes TENSIONS ALTERNATIVES V 10 V 30 V 100 V 300 V 1000 V chelle 100 30 100...

Page 6: ...la borne 15 A de 1 5 A 15 A Interrompre l alimentation du circuit avant de changer de calibre Pour obtenir l intensit en A mA ou A multiplier la valeur lue sur l chelle appropri e par le coefficient...

Page 7: ...it ouvert 1 5 V Pr cision 3 10 Surcharge admissible 420 V 1 Commun la fonction test sonore de continuit 2 En mi chelle TEST DE CONTINUIT Raccordement et caract ristiques idem R sistances Placer le com...

Page 8: ...bilit lectromagn tique mission et immunit EN 61326 1 Protection m canique Degr d tanch it EN 60529 1 indice de protection IP 53 6 POUR COMMANDER Utiliser les d signations ci dessous CA 5003 Livr avec...

Page 9: ...ns du multim tre pour ouvrir la trappe pile Pour ouvrir la trappe tourner la vis 1 4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre l aide d une pi ce ou d un tournevis Remplacer la pile usag...

Page 10: ...tic permanent installations c f IEC 664 1 Use indoors in environments of degree of pollution at most equal to 2 c f IEC 664 1 of temperature from 10 to 55 C and of relative humidity less than 90 Respe...

Page 11: ...IPTION 12 2 REFERENCE CONDITIONS 12 3 SPECIFICATIONS 13 4 INFLUENCES 15 5 GENERAL SPECIFICATIONS 16 6 TO ORDER 16 7 WARRANTY 17 8 MAINTENANCE 17 8 1 REPLACING THE BATTERY AND THE FUSES 17 8 2 STORAGE...

Page 12: ...r voltage measurement Change the fuses if light on for V 110 V VOLTAGE PRESENCE LIGHT V 15 V ON OHMMETER If the Voltest light comes on unplug the leads and cut off the voltage before making the resist...

Page 13: ...to the 50 A range 2 Direct reading in mV 3 Specific R 20 k V except range 1000 V R 6 32 k V 4 In of the end of scale 5 For 15 seconds AC VOLTAGES V 10 V 30 V 100 V 300 V 1000 V Scale 100 30 100 30 100...

Page 14: ...e read on the appropriate scale by the reading coefficient shown in the table A 50 A 1 150 A 1 5 mA 15 mA 150 mA 1 5 A 15 A Scale 100 15 black Reading coefficient x0 5 x10 x0 1 x1 x10 x0 1 x1 Voltage...

Page 15: ...le CONTINUITY SOUND TEST Connection and specifications idem Resistances Place the selector switch on the x1 function Continuous audible beep emitted for a resistance R 80 BATTERY CHECKING Put the rota...

Page 16: ...00 V Electromagnetic compatibility conforms to CE Emission and immunity EN 61326 1 Mechanical protection Degree of watertightness EN 60529 1 protection index IP 53 6 TO ORDER Use the designations and...

Page 17: ...m the multimeter before the battery cover is opened To open the cover turn the screw 1 4 turn anti clockwise using a coin or a screwdriver Replace the dead battery by one 9 V battery type 6F22 or 6LF2...

Page 18: ...its und Verf gbarkeitsanforderungen f r fest eingebaute Industrie und Haushalts Elektroinstallationen vgl IEC Norm 644 1 Das Multimeter nur in Innenr umen in Umgebungen mit einem Verschmutzungsgrad vo...

Page 19: ...GSBEDINGUNGEN 20 3 TECHNISCHE DATEN 21 4 EINFLUSSGR EN 23 5 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN 24 6 BESTELLANGABEN ZUBEH R ERSATZTEILE 24 7 GARANTIEBEDINGUNGEN 25 8 WARTUNG 25 8 1 ERSETZEN DER BATTERIE UND D...

Page 20: ...uchte f r den Zustand der 1 6 A und 16 A Sicherungen Bei aufleuchten der Fus Lampe ist die Sicherung zu ersetzen Die Lampe leuchtet nur auf wenn die anliegende Spannung 110V ist KONTROLLLEUCHTE VOLTES...

Page 21: ...Spezifischer Widerstand 20 k V au er im Bereich 1000 V mit R 6 32 k V 4 in des Skalenendwerts 5 W hrend 15 s maximal WECHSELSPANNUNGEN V 10 V 30 V 100 V 300 V 1000 V Skala 100 30 100 30 100 Skalenfact...

Page 22: ...lgenden Buchsen einstecken mA f r Stromst rken bis 1 5 mA 15 A f r Stromst rken von 1 5 A bis 15 A Bei Strommessungen den Stromkreis vor einer Messbereichsumschaltung stets unterbrechen Zeigerstellung...

Page 23: ...0 berlastschutz 420 V 1 Gemeinsam mit Funktion Durchgangspr fung 2 In in Bereichsmitte AKUSTISCHE DURCHGANGSPR FUNG Anschluss und technische Daten wie bei Widerstandsmessung Den Drehschalter auf Funkt...

Page 24: ...St rimmunit t im industriellen Umfeld gem EN 61326 1 Mechanischer Schutz Schutzart IP 53 gem EN 60529 6 BESTELLANGABEN ZUBEH R ERSATZTEILE Benutzen Sie bitte die folgenden Bestellnummern CA 5003 Liefe...

Page 25: ...Zum ffnen des Batteriefachs die Schraube mit einer M nze oder einem Schraubendreher um eine 1 4 Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Die verbrauchte Batterie durch eine neue 9V Batterie ersetzen...

Page 26: ...anti fissi sia industriali che domestici C F IEC 664 1 Utilizzare all interno in ambienti con grado di inquinamento non superiore a 2 C F IEC 664 1 temperatura da 10 a 55 C e umidit relativa inferiore...

Page 27: ...8 2 CONDIZIONI DI REFERENZA 28 3 SPECIFICHE 29 4 INFLUENZE 31 5 CARATTERISTICHE GENERALI 32 6 PER ORDINARE 32 7 GARANZIA 33 8 MANUTENZIONE 33 8 1 SOSTITUZIONE DELLA PILA E DEI FUSIBILI 33 8 2 IMMAGAZZ...

Page 28: ...fusibile i si la spia accesa per V 110 V LED DI PRESENZA DI TENSIONE 15 V IN OHMMETRO Se si accende la spia Voltest scollegare i cordoni e interrompere la tensione prima di procedere alla misura di re...

Page 29: ...e alla portata 50 A 2 Lettura diretta in mV 3 R specifica 20 k V eccetto portata 1000 V R 6 32 k V 4 In del fondo scala 5 Per 15 secondi TENSIONI ALTERNATE V 10 V 30 V 100 V 300 V 1000 V Scala 100 30...

Page 30: ...re letto sulla relativa scala per il coefficiente di lettura indicato nella tabella seguente A 50 A 1 150 A 1 5 mA 15 mA 150 mA 1 5 A 15 A Scala 100 15 nera Coefficiente di lettura x0 5 x10 x0 1 x1 x1...

Page 31: ...scala TEST SONORO DI CONTINUIT Collegamento e caratteristiche come per Resistenze Posizionare il commutatore sulla funzione x1 Emissione di un bip sonoro continuo per una resistenza R 80 CONTROLLO DE...

Page 32: ...atibilit elettromagnetica conforme CE Emissione e immunit EN 61326 1 Protezione meccanica Grado di tenuta EN 60529 1 Indice di protezione IP 53 6 PER ORDINARE Utilizzare le descrizioni di seguito ripo...

Page 33: ...oni dal multimetro prima di aprire lo scomparto della pila Per aprire lo scomparto ruotare la vite di 1 4 di giro in senso antiorario con un utensile appropriato Sostituire la pila scarica con una pil...

Page 34: ...ponibilidad en instalaciones fijas industriales y dom sticas v ase IEC 664 1 Utilizaci n en interiores en los entornos de grado de poluci n como m ximo igual a 2 v aseIEC664 1 detemperaturade 10a 55 C...

Page 35: ...ONDICIONES DE REFERENCIA 36 3 ESPECIFICACIONES 37 4 INFLUENCIAS 39 5 CARACTER STICAS GENERALES 40 6 PARA CURSAR PEDIDO 40 7 GARANT A 41 8 MANTENIMIENTO 41 8 1 CAMBIAR LA PILA Y LOS FUSIBLES 41 8 2 ALM...

Page 36: ...el los fusible s si es iluminado para V 110 V INDICADOR DE PRESENCIA DE TENSI N 15 V EN HMETRO Si se enciende el indicador Voltest desconectar los cables y cortar la tensi n antes de proceder a la me...

Page 37: ...2 Lectura directa en mV 3 R espec fico 20 k V excepto calibre 1000 V R 6 32 k V 4 En del fin de escala 5 Durante 15 segundos TENSIONES ALTERNAS V 10 V 30 V 100 V 300 V 1000 V Escala 100 30 100 30 100...

Page 38: ...tiplicar el valor le do en la escala adecuada por el coeficiente de lectura indicado en la tabla A 50 A 1 150 A 1 5 mA 15 mA 150 mA 1 5 A 15 A Escala 100 15 nera Coeficiente de lectura x0 5 x10 x0 1 x...

Page 39: ...RA DE CONTINUIDAD Conexi n y resistencias igual que resistencias Colocar el conmutador en la funci n x1 Emisi n de un bip sonoro continuo para una resistencia R 80 INSPECCI N DE LA PILA Colocar el con...

Page 40: ...tica Emisi n y inmunidad EN 61326 1 Protecci n mec nica Grado de estanqueidad EN 60529 1 ndice de protecci n IP 53 6 PARA CURSAR PEDIDO Utilizar las designaciones y referencias que se indican a conti...

Page 41: ...abrir la caja de las pilas Para abrir la caja de las pilas gire al tornillo 1 4 de vuelta en el sentido inverso a las agujas del reloj con la ayuda de una moneda o de un destornillador Cambiar la pil...

Page 42: ...Fax 33 1 46 27 73 89 info chauvin arnoux com www chauvin arnoux com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group T l 33 1 44 85 44 38 Fax 33 1 46 27 95 69 Our international contacts www chauvin arnoux com conta...

Reviews: