background image

11

FR

MANUEL DE RÉFÉRENCE

WELL Gobo MdR Rév. 2

À Propos de ce Manuel

Le Manuel de Référence (MdR) WELL Gobo reprend des informations de base sur ce produit notamment en matière de 

connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur 

www.chauvetprofessional.com

 pour de plus amples informations.

Clause de Non-Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE LIMITÉE

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA 

GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.

Pour les clients aux États-Unis et au Mexique:

 

www.chauvetlighting.com/warranty-registration

.

Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de 

la France et de l'Allemagne:

 

www.chauvetlighting.eu/warranty-registration

.

Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales 

d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous 

réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et 

n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la 

forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE 

AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. 

Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable 

qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, 

en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre 
revendeur local.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.

N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.

Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.

Assurez-vous que l'appareil soit entièrement fermé avant de l'insérer dans la valise de recharge.

N'utilisez pas l'appareil dans une enceinte hermétique ou dans un endroit sans circulation d'air.

ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple d'un 

camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques 

internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de 

le mettre sous tension.

ATTENTION: le boîtier de ce produit est brûlant lors du fonctionnement.

Montez toujours ce produit dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.

Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.

Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.

N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage normal en extérieur est autorisé.

N’utilisez PAS ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.

Ne connectez JAMAIS la valise de recharge à un variateur ou un rhéostat.

Il n'est pas recommandé de fermer le couvercle du carter de la route pendant le chargement de la batterie, sauf 

si la procédure est surveillée.

Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.

Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée dont il est doté.

En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.

La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à 

des températures plus élevées.

La température de démarrage minimale est de -20°C (-4°F). Ne pas démarrer l'appareil à des températures plus 

basses.

La température ambiante minimale est de -30°C (-22°F). Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus basses.

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni et de l’Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique 

contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Référez-vous à 

Contact Us

 à 

la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.

Ce qui est Inclus

4x WELL Gobo

Valise de recharge

Un cordon d'alimentation Seetronic Powerkon

Un Manuel de Référence

Summary of Contents for WELL Gobo

Page 1: ...Quick Reference Guide English EN Espa ol ES Fran ais FR Deutsch DE Nederlands NL...

Page 2: ...DO NOT open this product It contains no user serviceable parts DO NOT look at the light source when the product is on Be sure the product is closed completely before inserting into the charging case D...

Page 3: ...utton on the W DMX transmitter The Signal Strength Indicator on theWELL Gobo will show a in front of the bars for 3 seconds while a connection is established Product pairing If the WELL Gobo has alrea...

Page 4: ...charging the battery unless the procedure is monitored Always charge the battery with the product in an upright position Do not charge the battery for more than 24 hours Storage Notes Recharge the bat...

Page 5: ...Auto 1 1 100 Automatic programs Auto 2 Auto 3 Auto 4 Master Slave Master Master mode Standalone Slave Slave mode DMX Wireless Setting Receive On Sets the WELL Gobo to receive signal Off Reset No Rese...

Page 6: ...speed 000 255 Speed slow to fast 6 Dimmer speed mode 000 051 Preset dimmer speed from display menu 052 101 Dimmer speed mode off 102 152 Dimmer speed mode 1 fast speed 153 203 Dimmer speed mode 2 204...

Page 7: ...ente de luz cuando el producto est encendido Aseg rese de que el producto est completamente cerrado antes de insertarlo en el estuche de carga No haga funcionar el producto dentro de una carcasa sella...

Page 8: ...compatible con DMX 3 Vaya a Wireless Setting Receive 4 Seleccione Receive 5 Seleccione On 6 Pulse el bot n de reinicio del transmisor W DMX en el indicador de potencia de se al del WELL Gobo aparecer...

Page 9: ...a a menos que se supervise el procedimiento Cargue siempre la bater a con el producto en posici n vertical No cargue la bater a durante m s de 24 horas Notas sobre el almacenamiento Recargue la bater...

Page 10: ...m tico Auto 2 Auto 3 Auto 4 Master Slave Master Modo maestro aut nomo Slave Modo esclavo DMX Wireless Setting Receive On Configura WELL Gobo para recibir se al Off Reset No Restablece la configuraci n...

Page 11: ...6 Modo de velocidad del atenuador 000 051 Velocidad de atenuaci n preestablecida desde el men de visualizaci n 052 101 Modo de velocidad del atenuador apagado 102 152 Modo de velocidad del atenuador 1...

Page 12: ...isateur Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne Assurez vous que l appareil soit enti rement ferm avant de l ins rer dans la valise de recharge N utilisez pas l appareil dans...

Page 13: ...On 6 Appuyez sur le bouton de r initialisation de l metteur W DMX L indicateur d intensit du signal du WELL Gobo affiche un sigle devant les barres pendant 3 secondes pendant l etablissement de la con...

Page 14: ...dans des conditions normales d utilisation pendant la p riode sp cifi e dans la garantie limit e compl te consultable sur notre site Internet et sous r serve des exclusions et limitations qui y sont...

Page 15: ...to 1 1 100 Programmes automatiques Auto 2 Auto 3 Auto 4 Master Slave Master Mode ma tre autonome Slave Mode esclave DMX Wireless Setting Receive On Configure le WELL Gobo pour recevoir le signal Off R...

Page 16: ...tesse de gradateur 000 051 Vitesse de gradateur pr r gl e partir du menu d affichage 052 101 Mode de gradateur de vitesse d sativ 102 152 Vitesse de gradateur mode 1 vitesse rapide 153 203 Vitesse de...

Page 17: ...hauen w hrend das Ger t eingeschaltet ist Vergewissern Sie sich dass das Ger t vollst ndig geschlossen ist bevor Sie es in die Ladestation einstecken Nehmen Sie das Ger t nicht in einem abgedichteten...

Page 18: ...s 3 W hlen Sie Wireless Setting Receive 4 W hlen Sie Receive 5 W hlen Sie On 6 Dr cken Sie auf die Reset Taste auf dem drahtlosen DMX Sender Die Signalst rkeanzeige auf dem WELL Gobo zeigt f r 3 Sekun...

Page 19: ...enn der Vorgang nicht berwacht wird Beim Laden des Akkus sollte das Ger t immer in aufrechter Position sein Laden Sie den Akku nicht l nger als 24 Stunden auf Hinweise zur Aufbewahrung Laden Sie den A...

Page 20: ...e Slave Modus Wireless Setting Receive On Legt fest dass der WELL Gobo ein Signal empf ngt Off Reset No Setzt die WLAN Einstellung zur ck Yes IR Setting On Damit aktivieren deaktivieren Sie den IR Emp...

Page 21: ...ngsam bis schnell 6 Dimmer Geschwindigkeitsmodus 000 051 Voreingestellte Dimmergeschwindigkeit im Display Men 052 101 Dimmer Geschwindigkeitsmodus aus 102 152 Dimmer Geschwindigkeitsmodus 1 schnelle 1...

Page 22: ...onderdelen KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld Zorg ervoor dat het product volledig is gesloten voordat u het in de oplaadkoffer stopt Gebruik het product niet in een afges...

Page 23: ...r de streepjes 6 Druk op de W DMX zender op de resetknop De indicator van de signaalsterkte op de WELL Gobo toont 3 seconden een voor de streepjes terwijl een verbinding wordt opgestart Koppelen van h...

Page 24: ...jdens het opladen kan het apparaat warm worden Dit is normaal en is niet van invloed op de levensduur of prestaties van het apparaat Als de accu warmer worden dan normaal kan de oplader het opladen st...

Page 25: ...Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen Ga voor onze Chauvet serie montageklemmen naar http trusst com products Montagediagram Toegangscode Vul na dat gevraagd te worden d...

Page 26: ...2 Auto 3 Auto 4 Master Slave Master Mastermodus Standalone Slave Slave modus DMX Wireless Setting Receive On Stelt de WELL Gobo in om een signaal te ontvagen Off Reset No Reset de draadloze instellin...

Page 27: ...gzaam tot snel 6 Dimmersnelheidmodus 000 051 Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het displaymenu 052 101 Dimmer snelheidsmodus uit lineaire dimmer 102 152 Dimmer snelheidsmodus 1 snelst 153 203...

Page 28: ...ookhill Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetprofessional eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Address Stokstraat 18 Email BNLtech cha...

Reviews: