![Char-Griller CLASSIC 2175 Owner'S Manual Download Page 72](http://html1.mh-extra.com/html/char-griller/classic-2175/classic-2175_owners-manual_2591118072.webp)
C-8
Controle la temperatura mediante la cantidad y tipo de combustible, las compuertas duales y la rejilla ajustable
para combustible. Ajuste un extremo de la rejilla a la vez. La madera calienta más que el carbón. Un mayor flujo
de aire equivale a una mayor temperatura.
Puede agregar carbón y/o leña para ahumar mientras cocine. Use guantes y delantal cuando opere su parrillera.
Solo use leñas naturales destinadas para la cocina. Generalmente, puede encontrar leña seleccionada en tiendas
de comestibles y minoristas de artículos para parrillas al aire libre.
Si utiliza una bandeja de agua, revise el nivel del agua cuando cocina durante más de cuatro horas o cuando no
puede escuchar el agua hervir. Agregue agua moviendo la carne hacia un lado y vertiendo el agua a la bandeja
de agua a través de las rejillas de cocción.
Para reducir las llamaradas, cocine con la tapa cerrada.
Cuando cocine con carbón, deje la tapa de la parrillera abierta durante el encendido y hasta que las cenizas
de las brasas se acumulen. La tapa de la parrillera debe permanecer abierta cada vez que el medidor de
temperatura marca más de 500 °F.
Siempre coloque el carbón sobre la rejilla de carbón y no directamente en el fondo de la parrillera.
No use carbón instantáneo ya que le dará un sabor poco natural a la comida.
Las cenizas dejadas en el parrillera durante mucho tiempo absorberán la humedad y se oxidarán. Asegúrese de
vaciar la bandeja de cenizas después de que la parrillera se ha enfriado. El hierro fundido y el acero sin cubrir se
oxidarán si no se le da el cuidado adecuado.
En la PINTURA EXTERIOR, remueva el óxido con un cepillo de alambre y retoque con una pintura para altas
temperaturas, disponible en la mayoría de las tiendas de herramientas/vehículos. Rustoleum® #241169 es el
color de pintura más parecido.
El medidor de temperatura puede humedecerse, lo que causará que se empañe durante la cocción. Puede retirar
el medidor y calibrarlo en el horno.
Para una parrillera más hermética, llene cualquier hueco no deseado con pernos y tuercas extras (no incluidos).
Coloque un recipiente metálico en el recipiente de grasa o en la repisa inferior debajo del agujero de la parrilla
para recoger cualquier gota.
La chimenea y las compuertas laterales estarán calientes. Solo tóquelas usando guantes.
Antes de usar la parrillera por primera vez, debe curar las rejillas de cocción de hierro colado.
Luego de cada uso, cubra las rejillas internas y el metal desnudo con aceite vegetal, mientras estén calientes,
para reducir la oxidación. El curado adecuado y regular protegerá la parrilla contrala oxidación y extenderá la vida
de su parrillera y rejillas de cocción.
La parrillera goteará aceite durante el proceso de curado y durante los siguientes usos. Esto es normal.
Nunca exceda los 500 °F. Esto dañaría el acabado y contribuiría con la oxidación.
La pintura no está cubierta por la garantía y requerirá de retoques.
Esta parrillera no tiene garantía contra el óxido.
No use fluido de encendido, gasolina, querosén. alcohol u otro acelerador para encender el carbón. El uso de
cualquiera de estos productos, o de productos similares, puede causar una explosión que posiblemente conlleve
a graves lesiones.
Consejos Y Advertencias Generales Sobre La Parrillera
NOTA: El humo puede escapar de áreas distintas a la chimenea de la parrillera. Eso no afectará la cocción.
CHAR-GRILLER
®
NO ACEPTA DEVOLUCIONES DE PARRILLERAS USADAS.
Summary of Contents for CLASSIC 2175
Page 10: ...B 4 STEP 1 x4 A A A A A A A 12 12 10 10 ALTERNATE VIEW...
Page 11: ...B 5 STEP 2 x4 A A A 11...
Page 13: ...B 7 STEP 4 x4 D 22 20 D D...
Page 14: ...B 8 STEP 5 x1 A A 23...
Page 15: ...B 9 STEP 6 x8 A 8 26 A A A A A A...
Page 16: ...B 10 STEP 7 x1 G INTERIOR ASSEMBLED VIEW G G 19 19 18...
Page 17: ...B 11 STEP 8 25...
Page 18: ...B 12 STEP 9 30 33 32 31 31...
Page 19: ...B 13 x3 C STEP 10 35 C C C...
Page 20: ...B 14 x2 B STEP 11A STEP 11B x2 E B B E E 2...
Page 21: ...B 15 To ensure sturdy assembly tighten all NUTS and BOLTS STEP 12 STEP 13 x6 I I I 4...
Page 22: ...B 16 FULLY ASSEMBLED...
Page 42: ...P O Box 30864 Sea Island GA 31561 912 638 4724 www CharGriller com Service CharGriller com...
Page 52: ...B 4 PASO 1 x4 A A A A A A A 12 12 10 10 VISTA ATLERNATIVA...
Page 53: ...B 5 PASO 2 x4 A A A 11...
Page 55: ...B 7 PASO 4 x4 D 22 20 D D...
Page 56: ...B 8 PASO 5 x1 A A 23...
Page 57: ...B 9 PASO 6 x8 A 8 26 A A A A A A...
Page 58: ...B 10 PASO 7 x1 G VISTA INTERIOR ENSAMBLADA G G 19 19 18...
Page 59: ...B 11 PASO 8 25...
Page 60: ...B 12 PASO 9 30 33 32 31 31...
Page 61: ...B 13 x3 C PASO 10 35 C C C...
Page 62: ...B 14 x2 B PASO 11A PASO 11B x2 E B B E E 2...
Page 64: ...B 16 TOTALMENTE MONTADA...
Page 84: ...P O Box 30864 Sea Island GA 31561 912 638 4724 www CharGriller com Service CharGriller com...