background image

 

125

 

en  Leak test before first use, at least once a year, and every time the 

 

fr   Effectuez un test de fuite avant la première utilisation, 

au moins une fois par an, et chaque fois que la 
bonbonne est changée ou déconnectée.

 

de Führen Sie eine Überprüfung auf Gasaustritten 

mindestens einmal im Jahr und jedes Mal, wenn der 
Gasbehälter gewechselt oder abgetrennt wurde, 
durch.

 

it   Eseguire una prova di tenuta prima del primo utilizzo, 

almeno una volta l'anno. Inoltre, eseguire una prova di 

tenuta ogni volta che il cilindro viene cambiato o 
scollegato.

 

nl  Lektest voor eerste gebruik, minstens een keer per 

jaar, en elke keer als de gasfles verwisseld of 
losgekoppeld is.

 

sv  Testa efter läckage före den första användningen, 
minst en gång per år, och varje gång cylindern byts ut 
eller kopplas bort.    fiVuototesti ennen ensimmäistä 
käyttöä, mutta vähintään kerran vuodessa, ja joka kerta 
kun sylinteri vaihdetaan tai sen kytkentä irrotetaan.

 

es  Realice una prueba de fugas al menos una vez al 

año o cada vez que se cambie o se desconecte el 
cilindro.

 

pt   Faça um teste para verificar se não há vazamentos 

pelo menos uma vez por ano e sempre que o cilindro 
for trocado ou desconectado.

 

da  Tæthedsprøvning af ventiler, slanger og regulator 

skal ske før første ibrugtagning, mindst en gang om 
året, og hver gang gasflasken er enten skiftet eller 
afbrudt.

 

no  Framkvæmið lekaprófun fyrir fyrstu notkun, að 

minnsta kosti árlega, og í hvert sinn sem skipt er um 
hylki eða það er aftengt.

 

sk  Test tesnosti uskutočnite pred prvým použitím, raz za 

rok a pri každej výmene alebo odpojení fľaše.

 

is   Framkvæmið lekaprófun fyrir fyrstu notkun, að 
minnsta kosti 

 

árlega, og í hvert sinn sem skipt er um hylki eða það er 

aftengt.

 

ro  Testaţi scurgerile înainte de prima utilizare, cel puţin 
o dată pe an 

 

şi de fiecare dată când se schimbă sau se 

deconec

tează bateria.

 

cs  Proveďte zkoušku těsnosti před prvním použitím, 

minimálně jednou za rok a při každé výměně nebo 

odpojení zásobníku.

 

pl  Przeprowadzić test szczelności przed pierwszym 

użyciem, co najmniej raz w roku oraz w przypadku 
zmiany lub odłączeniem 

 

no  Inspiser den infrarøde risten før hver bruk for å 
sikre at åpninger dekkes ikke med rusk. Se 
Grillveiledning for detaljerte instruksjoner om 
rengjøring. sk  Pred každým použitím skontrolujte rošt 
infračerveného grilu a uistite sa, že otvory nie sú 
upchané nečistotami. Podrobné pokyny týkajúce sa 
čistenia nájdete v návode na grilovanie

 

is   Skoðið innrauðu grindina fyrir hverja notkun til að 
tryggja að götin séu ekki þakin leifum. Sjá 
grillleiðbeiningar til að fá ítarlegar hreinsileiðbeiningar. 
ro  Inspectaţi grătarul cu infraroşii înainte de fiecare 
utilizare, pentru a vă asigura că deschiderile nu sunt 
acoperite de reziduuri. Citiţi Ghidul de Frigere pentru 
instrucţiuni detaliate de curăţare.

 

cz    Před  každým  použitím  zkontrolujte  infračervený 
rošt,  abyste  ověřili,  zda  otvory  nejsou  pokryty 
nečistotami.  Viz  podrobnější  pokyny  k  čištění  v 
Průvodci  ke  grilování.  pl    Sprawdź,  czy  na  ruszt 
podczerwieni przed każdym użyciem, aby upewnić się, 
że  otwory  nie  są  pokryte  gruzem.  Zobacz  grillowanie 
Guide Szczegółowe instrukcje czyszczenia. 

 

 

 חאב קודב

תנמ לע שומיש לכ ינפל ךלש םודאה ארפניא

li

 

 ךירדמ תיילצ האר .תלוספב םיסוכמ םניא םיחתפה יכ חיטבהל

.תוטרופמ יוקינ תוארוה תלבקל

 

zbiornika.

 

, הנשב םעפ תוחפל ,ןושאר שומישה ינפל הקידב תפילד

li

 

 לכבו

.תקתונמ וא הנתשמ רדניליצה םעפ

 

Summary of Contents for PERFORMANCE IR Series

Page 1: ...io 80 93 Gebruiksinstructies 22 26 Montage instructies 80 93 Användning 27 31 Montering 80 93 Käyttöohjeet 32 36 Kokoamisohjeet 80 93 Instrucciones de funcionamiento 37 41 Instrucciones de armado 80 93 Instuções para Operação 42 46 Instruções para Montagen 80 93 Brugsanvisning 47 51 Monteringsvejledning 80 93 Instruksjoner for bruk 52 56 Imontering 80 93 ...

Page 2: ...2 GB Návod na používanie 57 61 Návod na montáž 80 93 Notkunarle beiningar 62 66 Smalamálsskipana 80 93 Návod k obsluze 67 71 Montážní návod 80 93 ...

Page 3: ...rbecues are well ventilated for safety reasons Do not use water on a grease fire Personal injury may result If a persistent grease fire develops turn knobs and gas cylinder off If appliance has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the product Pay close attention while preheating or burning off food residue to insure that a grease fire does not develop Follow instructi...

Page 4: ... until appliance has completely cooled Be very careful when you open the lid since hot steam may escape Be very careful when children the elderly or pets are nearby If you notice grease or other hot material dripping from appliance onto valve hose or regulator turn off gas supply at once Determine the cause correct it then clean and inspect valve hose and regulator before continuing Perform a leak...

Page 5: ...hanging from side panel of barbecue Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of barbecue Immediately push in and turn burner knob to the HIGH position Be sure burner lights and stays lit 5 Light adjacent burners in sequence by pushing knobs in and NOTE Your barbecue may NOT be equipped with a Hot plate Hot plate Ignitor Lighting Do not lean over barbecue ...

Page 6: ...es If no sound check battery Make sure battery is installed correctly Check for loose wire connection at module and switch If ignitor continues to not work then use match Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting barbecue 1 Turn gas off at control knobs and LP cylinder 2 Remove cooking grates and heat ten...

Page 7: ...ner to painted surfaces Plastic parts Wash with warm soapy water and wipe dry Do not use citrisol abrasive cleaners degreasers or a concentrated appliance cleaner on plastic parts Damage to and failure of parts can result Porcelain surfaces Because of glass like composition most residue can be wiped away with baking soda water solution or specially formulated cleaner Use nonabrasive scouring powde...

Page 8: ... their mixtures Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 28 30 mbar 50 mbar Injector Size Dia mm Barbecue 0 73 x 3 Barbecue 0 73 x 3 Barbecue 0 66 x 3 Hotplate 0 83 x 1 Hotplate 0 83 x 1 Hotplate 0 75 x 1 Destination Countries GB FR BE ES IT PT CZ SK DK NO NL SE FI IS CZ IT SK AT DE CH LU ...

Page 9: ...reil n a pas été nettoyé régulièrement un feu de graisse peut se produire et il pourrait endommager le produit Faites particulièrement attention pendant le préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus alimentaires pour vous assurer qu un feu de graisse ne démarre pas Suivez les instructions sur le nettoyage général de l appareil et sur le nettoyage de l ensemble du brûleur pour éviter les feux ...

Page 10: ...MARQUE Votre barbecue peut ne PAS être équipé d une plaque chauffante Le récipient à graisse si équipé doit être inséré dans l appareil et vidé après chaque utilisation Ne retirez pas le récipient à graisse tant que l appareil n a pas complètement refroidi Soyez très prudent lorsque vous ouvrez le couvercle puisque de la vapeur chaude peut s échapper Soyez très prudent lorsque des enfants des pers...

Page 11: ...dant à l allumage 1 Tournez les vannes de régulation du brûleur en position off 2 Ouvrez le couvercle pendant l allumage ou la nouvelle tentative d allumage 3 Ouvrez le gaz de la bonbonne GPL 4 P lacez l allumette dans le porte allumettes qui est suspendu au panneau latéral du barbecue Allumez l allumette puis allumez le brûleur en plaçant l allumette à travers le trou d allumage par allumette sur...

Page 12: ...pour créer des problèmes de retour de flamme en construisant des nids et en pondant des œufs dans le venturi ou le brûleur du barbecue obstruant la circulation du gaz Le gaz bloqué peut s enflammer derrière le panneau de commande Ce retour de flamme peut endommager votre barbecue et causer des blessures Pour éviter les retours de flamme et garantir de bonnes performances le brûleur et l ensemble t...

Page 13: ...T Les tuyaux du brûleur doivent s imbriquer avec les ouvertures des vannes Consultez les illustrations à droite Bonne imbrication brûleur à vanne 9 Fixez l électrode au brûleur 10 Repositionnez délicatement les brûleurs 11 Fixez les brûleurs aux supports de la chambre de combustion 12 Repositionnez les tuyaux de transfert et fixez les aux brûleurs Replacez les tentes thermiques et les grilles de c...

Page 14: ...rustée peuvent nécessiter l utilisation d un tampon de nettoyage abrasif en plastique Utilisez uniquement dans le sens du fini brossé pour éviter d endommager la surface N utilisez pas de tampon abrasif sur les zones avec des images graphiques Surfaces de cuisson si une brosse avec soies est utilisée pour le nettoyage des surfaces de cuisson de l appareil assurez vous qu aucun poil ne reste accroc...

Page 15: ...STALLATEUR MONTEUR Dieses Handbuch ist zum Verbleib beim Verbraucher bestimmt VERBRAUCHER Bewahren Sie dieses Handbuch zum sp teren Nachschlagen auf Fragen Wenn Sie w hrend der Montage oder bei der Nutzung dieses ...

Page 16: ...16 LU AT CH DE WARNUNG ...

Page 17: ...ammen regelmäßig Blockieren Sie den Venturi Ventilauslass am Brenner nicht Benutzen Sie das Gerät nur an einem gut belüfteten Ort Benutzen Sie das Gerät NIEMALS in einem geschlossenen Raum wie einem Carport einer Garage einer Veranda einem überdachten Hof oder unter einer Überdachung jeglicher Art Benutzen Sie weder Holzkohle noch Keramik Briketts in einem Gas Grillgerät Bedecken Sie die Grillrost...

Page 18: ...n alle Sicherheitshinweise Montage und ngsanweisungen sowie Plegeanleitungen Einig empf e Teile könen scharfe Kanten aufweisen Wir ehlen Schutzhandschuhe zu tragen Fettbrände Einen ist nic sehr Fettbrand durch Schließen des Deckels zu löschen ht möglich Grillgeräte sind aus Sicherheitsgründen gut belüftet Lösc könnt fortda Drehk hen Sie einen Fettbrand nicht mit Wasser dies e zu Verletzungen führe...

Page 19: ... weder Benzin noch andere brennbare Flűssigkeiten in der Nähe dieser oder anderer Haushaltsgeräte auf 2 Eine Gasflasche die nicht zur Nutzung angeschlossen ist soll nicht in der Nähe dieser oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahrt werden Weg Fettbrände zu verhindern besteht in der mäßigen Reinigung des Geräts Lasse vorhe abbre wurd besch n Sie den Grill nicht unbeaufsichtigt während Sie izen oder L...

Page 20: ...nter die Heizplatte gestellt werden Anforderungen an den Regler Ein Regler muss zusammen mit diesem Gerät verwendet werden Nutzen Sie nur Gasregler die zusammen mit Ihrem Grill geliefert wurden Wenn kein Regler mitgeliefert wird dann benutzen Sie nur gemäß EN 16129 zertifizierte Regler maximaler Durchfluss 1 5 kg h und die die für Ihr Land und gemäß technischer Daten für Gas zugelassen sind Anford...

Page 21: ... während Sie ihn zünden 1 Drehen Sie die Gasbrenner Regelventile auf aus 2 Öffnen Sie den Deckel während des Anzündens oder des erneuten Zündens 3 Drehen Sie das Gas an der Gasflasche auf AN 4 Halten Sie das angezündete Streichholz direkt an den Brenner Drehen Sie den Heizplatten Drehknopf sofort auf die Position HOCH Vergewissern Sie sich dass der Brenner brennt und angezündet bleibt Dichtigkeits...

Page 22: ...ie Grillroste und den Flammschutz 3 Entfernen Sie die Schlauchführung und die Schrauben die den Brenner sichern 4 Entnehmen Sie die Elektrode aus dem Brenner HINWEIS Die Methode wie entfernt entnommen wird ist abhängig von der Brennerkonfiguration Bitte betrachten Sie hierzu verschiedene Konfigurationen in den Abbildungen unten 5 Heben Sie vorsichtig jeden Brenner hoch und von den Ventilöffnungen ...

Page 23: ...kierten Oberflächen Kunststoffteile Wischen Sie sie mit warmem Seifenwasser ab und reiben Sie sie trocken Verwenden Sie weder Zitronensäure Scheuermittel Entfetter oder konzentrierte Gerätereiniger an Plastikteilen Dies kann eine Beschädigung oder den Ausfall der Teile Høyre verursachen skinne Porzellan Oberflächen Wegen ihrer Glas artigen Zusammensetzung können die meisten Rückstände mit einer Ba...

Page 24: ...8240017UK 468240017DK 468130017 468140017 Gas Art Butan Propan Butan Propan oder deren Gemische Butan Propan oder deren Gemische Gasdruck 28 30 mbar 37 mbar 28 30 mbar 50 mbar Injektorgröße Durchm mm Grill 0 73 x 3 Grill 0 73 x 3 Grill 0 66 x 3 Heizplatte 0 83 x 1 Heizplatte 0 83 x 1 Heizplatte 0 75 x 1 Bestimmungsländer GB FR BE ES IT PT CZ SK DK NO NL SE FI IS CZ IT SK AT DE CH LU ...

Page 25: ...25 LU AT CH DE ...

Page 26: ...viene pulito regolarmente è possibile che il grasso si incendi con il rischio di danneggiare il prodotto Fare molta attenzione durante il preriscaldamento o lo spegnimento di residui di alimenti in fiamme al fine di garantire che il grasso non si incendi Seguire le istruzioni per la pulizia generale dell apparecchio e la pulizia del gruppo bruciatore al fine di impedire che il grasso si incendi Il...

Page 27: ...ando si apre il coperchio in quanto potrebbe fuoriuscire del vapore caldo Fare molta attenzione quando sono presenti bambini anziani o animali nelle vicinanze Se si nota grasso o altro materiale caldo gocciolare dall apparecchio sulla valvola sul tubo o sul regolatore spegnere immediatamente l alimentazione del gas Determinare la causa correggerla quindi pulire e ispezionare la valvola il tubo fle...

Page 28: ...iquido PL 4 Mettere un fiammifero nel supporto per fiammiferi appeso al pannello laterale del barbecue Accendere il fiammifero quindi accendere il bruciatore mettendo facendo passare il fiammifero all interno del foro di accensione sul lato del barbecue Spingerlo immediatamente all interno e ruotare la manopola del bruciatore in posizione alto HIGH Accertarsi che l accensione sia avvenuta e rimang...

Page 29: ...emi con l accensione del barbecue 1 Spegnere il gas in prossimità delle manopole di controllo e della bombola di PL 2 Rimuovere le griglie di cottura e i diffusori di calore a tenda 3 Rimuovere le minuterie di fissaggio dai tubi diffusori e dai bruciatori 4 Scollegare l elettrodo dal bruciatore NOTA Il metodo di rimozione scollegamento dipenderà dalla configurazione del bruciatore Vedere le divers...

Page 30: ...ergenti abrasivi sgrassanti o un Høyre detergente concentrato sulle parti in plastica dell apparecchio onde skinne evitarne il danneggiamento e la rottura Porcelain surfaces Because of glass like composition most residue can be wiped away with baking soda water solution or specially formulated cleaner Use nonabrasive scouring powder for stubborn stains Superfici in porcellana A causa della composi...

Page 31: ...le Pressione del gas 28 30 mbar 37 mbar 28 30 mbar 50 mbar Dimensioni iniettore dia mm Barbecue 0 73 x 3 Barbecue 0 73 x 3 Barbecue 0 66 x 3 Piastra calda 0 83 x 1 Piastra calda 0 83 x 1 Piastra calda 0 75 x 1 Paesi di destinazione GB FR BE ES IT PT CZ SK DK NO NL SE FI IS CZ IT SK AT DE CH LU ...

Page 32: ...emaakt kan een vetbrand ontstaan dat het product kan beschadigen Let erop in geval van voorverhitten of verbranden van voedselresten dat geen vetbrand kan ontstaan Volg de Algemene Reingingsinstructies en Instructies voor het Reinigen van de Branders op om zo vetbrand te voorkomen De beste manier om vetbrand te voorkomen is het regelmatig reinigen van het apparaat Laat de barbecue niet onbeheerd a...

Page 33: ...topvangbak indien aanwezig moet moet in het apparaat aangebracht worden en na gebruik geleegd worden Verwijder de vetopvangvbak alleen dan wanneer het apparaat volledig afgekoeld is Wees voorzichtig wanneer u de deksel opent aangezien hete stoom kan ontsnappen Wees heel voorzichtig als er kinderen bejaarden of huisdieren in de buurt zijn Indien u ziet dat vet of een andere hete substantie uit het ...

Page 34: ...ifers Leun niet over het apparaat bij aansteken 1 Draai het gasbrander controleklep naar uit 2 Open deksel gedurende aansteken en opnieuw aansteken 3 Draai gas op de glasfles AAN 4 Plaats lucifer in luciferhouder bevindt zich aan de zijkant van de barbecue Steek lucifer aan en steek de branderopening aan door de lucifer aansteekopening aan de zijkant van de barbecue Duw de branderknop onmiddellijk...

Page 35: ...aar zijn Indien de aansteker weigert te werken gebruik dan een lucifer Reinigen van de Brander Volg deze instructies op voor het reinigen en of vervangen van onderdelen van de brander of indien u problemen heeft met het aansteken van het apparaat 1 Draai gas uit van de bedieningsknoppen en de gasfles 2 Verwijder kookroosters en vlammendempers 3 Verwijder elektrode van brander 4 Verwijder slangen e...

Page 36: ...deksel en onderkant van het apparaat Afspoelen en in de open lucht volledig laten drogen Gebruik geen agressieve reiniger of ovenreiniger op geschilderde oppervlakken Kunststofonderdelen Was met warm zeepwater en droog af Høyre Gebruik geen citrisol schuurmiddelen ontvetters of een skinne geconcentreerde reiniger voor kunststof onderdelen Dit kan resulteren in schade aan en uitval van onderdelen P...

Page 37: ...n onder bepaalde omstandigheden gaan roesten Roest kan worden veroorzaakt door omgevingsfactoren zoals chloor of zout water of gebruik van ongeschikte schoonmaakmiddelen zoals staalborstel of staalwol Het kan ook verkleuren als gevolg van hitte chemicaliën of vetopbouw 3 Om het hoogwaardig uiterlijk van uw apparaat te behouden reinig na elk gebruik met een mild schoonmaakmiddel en warm zeepwater D...

Page 38: ...nordningen inte har rengjorts regelbundet kan fettbränder uppstå vilket kan skada produkten Var uppmärksam vid förvärmning eller vid bortbränning av matrester för att säkerställa att en fettbrand inte utvecklas Följ anvisningarna angående allmän rengöring av anordningen och rengöring av brännaren för att förhindra fettbränder Fettbränder förebyggs bäst genom regelbunden rengöring av anordningen Lä...

Page 39: ...locket då het ånga kan uppstå Var mycket försiktig när barn äldre personer eller husdjur är i närheten Om du upptäcker att fett eller något annat hett droppar från anordningen ner på ventilen slangen eller regulatorn måste du omedelbart stänga av gastillförseln Fastställ orsaken åtgärda problemet och rengör och inspektera ventilen slangen och regulatorn innan du fortsätter Genomför ett läckagetest...

Page 40: ...n INTE tänds inom fem sekunder vrider du av brännarens kontrollvred väntar fem minuter och upprepar sedan tändningsproceduren Om brännaren inte tänds med ventilen öppen kommer gas att fortsätta flöda ur brännaren och kan oavsiktligt antändas vilket kan orsaka skador Tända med tändstickor Luta dig inte över grillen när du tänder den 1 Vrid gasbrännarens kontrollvred till av 2 Öppna locket när du tä...

Page 41: ... det finns gnistor vid brännaren Om du inte ser några gnistor letar du efter skadade eller lösa ledningar Om ledningarna är ok letar du efter spruckna eller trasiga elektroder och byter ut dessa om så krävs Om ledningar eller elektroder är täckta av rester från matlagningen rengör du elektrodspetsen med alkohol om så Läckagetest för ventiler slang och regulator Genomför ett läckagetest före första...

Page 42: ...rån ventilöppningarna Vi föreslår tre olika sätt för att rengöra brännarrören Använd det sätt som du tycker är enklast A Böj en styv ståltråd en lätt galge fungerar bra till en liten krok Kör kroken genom varje brännarrör flera gånger B Använd en smal flaskborste med ett böjligt skaft använd inte en borste i mässing Kör borsten genom varje brännarrör flera gånger C Använd skyddsglasögon Använd en ...

Page 43: ... de flesta resterna torkas av med en lösning av bakpulver vatten eller ett speciellt framtaget Høyre rengöringsmedel Använd skurpulver utan slipmedel för skinne envisa fläckar Målade ytor Tvätta med ett milt rengöringsmedel eller rengöringsmedel utan slipmedel och varmt tvålvatten Torka av med en mjuk trasa Ytor av rostfritt stål Bibehåll grillens högkvalitativa utseende genom att efter varje anvä...

Page 44: ...samling av fett 3 Bibehåll grillens högkvalitativa utseende genom att efter varje användning tvätta ytor av rostfritt stål med ett milt rengöringsmedel och varmt tvålvatten Torka sedan av med en mjuk trasa Fettavlagringar från tillagningen kan kräva att du använder en skursvamp Använd endast i den borstade ytans riktning för att undvika skador Använd inte en skursvamp på områden med bilder 4 Smörj...

Page 45: ...laneen ruoan yhteydessä rasvapalo ei pääse kehittymään Seuraa laitteen yleisiä siivoukseen sekä polttimen kokoonpanon puhdistukseen liittyviä ohjeita estääksesi mahdolliset rasvapalot Paras tapa estää rasvapalot laitteen säännöllinen puhdistus Älä jätä grilli valvomatta esilämmityksen aikana tai polttaessasi pois ruoan jäämiä HI lla Jos grilliä ei ole puhdistettu säännöllisesti rasva voi alkaa pal...

Page 46: ...ineitä tai materiaaleja laitteen sisällä kärryssä jotka estäisivät palamisilman virtauksen alapintaan joko ohjauspaneeliin tai tulipesän kulhoon Älä irrota tai vaihda kaasusäiliötä vähintään 3 m avotulesta tai muusta sytytyslähteestä Kaasupullon Sijoittaminen Sylinteri 6 kg tai vähemmän voidaan sijoittaa maahan alle puolen hyllylle tai laitteen sisällä paikallaan säädetty Suuremmat sylinterit on a...

Page 47: ...imen Sytytys Älä kumarru grillin yli sytytyksen aikana 1 Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit pois 2 Avaa kansi sytytyksen aikana tai uudelleen sytyttäessä 3 Kytke kaasu päälle kaasupullosta 4 Käännä keittolevyn nuppi HIGH asentoon työnnä ja pidä ELECTRONIC IGNITOR painiketta alhaalla 5 Jos keittolevy ei syty 5 sekunnin kuluessa käännä nuppi pois odota 5 minuuttia sitten toista sytytysmenettely K...

Page 48: ...losta Varmista että kaasupullossa on kaasua Tekeekö sytytin kipinöintiääntä Jos tekee tarkista polttimen kipinöinti Ellei kipinöi tarkista onko vahingoittuneita tai irtonaisia johtoja Jos johdot ovat kunnossa tarkista onko vaurioituneita elektrodeja vaihda tarvittaessa Jos johdossa tai elektrodeissa on ruoanlaitosta jäämiä pyyhi elektrodin kärki alkoholilla tarvittaessa Tarvittaessa vaihda johdot ...

Page 49: ...nttiilin kytkennät 9 Kiinnitä elektrodi polttimeen 10 Vaihda polttimet varovasti 11 Kiinnitä polttimet tulipesän kannakkeisiin 12 Siirrä siirtohormet ja liitä polttimiin Vaihda lämmönjakopellit ja grilliritilät 13 Ennen seuraavaa kypsennystä grillillä suorita Vuototesti ja Polttimen Liekin Tarkistus Laitteesi Varastoiminen Puhdista grilliritilät Säilytä kuivassa tilassa Kun kaasupullo on liitettyn...

Page 50: ...aistopinnoille ennen grillausta Ei ole suositeltavaa puhdistaa paistopintaa kun laite on kuuma TEKNISET TIEDOT CHAR BROIL LLC Laitteen Nimi Kaasugrilli Grilli Nimellislämpöteho 9 96 kW 724 8 g h Kaasukategoria I3 28 30 37 I3B P 30 I3B P 50 Mallinro 468230017 468240017 468230017UK 468230017DK 468240017UK 468240017DK 468130017 468140017 Kaasutyyppi Butaani Propaani Butaani Propaani tai niiden seokse...

Page 51: ...ual para futura referencia Preguntas Si tiene preguntas durante el ensamble o uso de este aparato contacte a su distribuidor local PELIGRO Si huele a gas 1 Cierre el suministro de gas del aparato 2 Apague todas las llamas abiertas 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste aléjese del aparato e inmediatamente llame a su proveedor de gas o al departamento de bomberos ADVERTENCIA 1 No almacene ni use petr...

Page 52: ... una cochera garaje veranda patio cubierto o debajo de una estructura cubierta de cualquier tipo No use briquetas de carbón o cerámica en el aparato de gas NO cubra las parrillas con papel aluminio ni otro material Esto bloquea la ventilación de los quemadores y crea una situación potencialmente peligrosa que puede ocasionar daños a la propiedad y o lesiones personales Use el aparato al menos a 1 ...

Page 53: ...n el aparato tendrán un diámetro máximo de 345 mm y una altura máxima de 370 mm Los cilindros colocados en el suelo no se colocarán bajo la placa caliente Requisitos del regulador Se debe usar un regulador con este aparato Use únicamente el regulador de gas suministrado con la barbacoa Si no se suministra un regulador entonces use únicamente un regulador certificado de acuerdo con EN16129 Flujo má...

Page 54: ...en 5 segundos gire la perilla a la posición OFF apagado espere 5 minutos y luego repita el procedimiento de encendido Encender la placa caliente con cerillas No se incline sobre la barbacoa al encenderla 1 Gire las válvulas de control de los quemadores a apagado 2 Abra la tapa durante el encendido o reencendido 3 Abra el gas en el cilindro de LP 4 Encienda la cerilla cerca al quemador Inmediatamen...

Page 55: ... el cepillo varias veces por cada tubo quemador C Use protección para los ojos Use una manguera de aire para forzar aire en el tubo quemador y hacia afuera de los puertos de los quemadores Revise todos los puertos para asegurarse que sale aire de todos 6 Limpie con una brocha de alambre la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y tierra 7 Limpie las partes bloqueadas...

Page 56: ...gua caliente jabonosa y seque con un trapo suave luego de cada uso Los depósitos de grasa quemada pueden requerir el uso de una espuma limpiadora abrasiva de plástico Use solamente en dirección del acabado bruñido para evitar daños No use la espuma abrasiva en áreas con dibujos Superficies de cocción Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar las superficies de cocción del aparato antes de asar a...

Page 57: ...con un trapo suave luego de cada uso Los depósitos de grasa quemada pueden requerir el uso de una espuma limpiadora abrasiva de plástico Use solamente en dirección del acabado bruñido para evitar daños No use la espuma abrasiva en áreas con dibujos 4 Engrase las partes internas de la barbacoa y las parrillas con aceite de cocina Por favor tenga en cuenta Para evitar rayar la superficie y ayudar a ...

Page 58: ...e ocorrer um fogo de gordura que o pode danificar Tome muita atenção durante o pré aquecimento ou enquanto queima resíduos de comida para se assegurar que não se desenvolve um fogo de gordura Siga as gerais de limpeza do aparelho e de limpeza da montagem dos queimadores para prevenir fogos de gordura A melhor forma de prevenir fogos de gordura é limpar regularmente o aparelho Não deixe o grelhador...

Page 59: ...fecido completamente Tenha muito cuidado quando abrir a tampa uma vez que pode libertar se vapor quente Tenha muito cuidado quando crianças idosos ou animais de estimação estejam próximos Se notar que gordura ou qualquer outro material quente está a pingar do aparelho para a válvula mangueira ou regulador desligue imediatamente o fornecimento de gás Determine a causa corrija a e depois limpe e ins...

Page 60: ... principais AVISO Desligue os controlos e a botija de gás quando fora de uso ATENÇÃO Se a ignição NÃO ocorrer em 5 segundos desligue os controlos do queimador aguarde 5 minutos e repita o processo de ignição Se o queimador não se acender com a válvula aberta o gás continuará a fluir e pode acender se acidentalmente com risco de lesões Acender com fósforos Não se incline sobre o grelhador ao acendê...

Page 61: ...ue botão na posição off desligado aguarde 5 minutos e repita o processo de ignição Acender o Fogareiro com Fósforos Não se incline sobre o grelhador ao acendê lo 1 Posicione as válvulas de controlo dos queimadores de gás em off desligado 2 Abra a tampa ao acender ou re acender 3 LIGUE o gás na botija 4 Coloque o fósforo aceso perto do queimador Rode imediatamente o botão do fogareiro para a posiçã...

Page 62: ...ubo de queimador várias vezes B Use escovilhão de garrafas estreito com uma pega flexível não use uma escova de latão Passe o escovilhão através do tubo do queimador várias vezes C Use proteção ocular Use uma mangueira de ar para forçar o ar a entrar no tubo do queimador e a sair pelas entradas do queimador Verifique cada entrada para assegurar que sai ar de cada furo 6 Escove toda a superfície ex...

Page 63: ...lado para isto Use pó de limpeza não abrasivo para manchas mais difíceis Superfícies pintadas Lave com detergente suave ou limpador não abrasivo e água quente com sabão Seque com um pano não abrasivo Superfícies de aço inoxidável Para manter a aparência de alta qualidade do seu aparelho no final de cada utilização lave com detergente suave e água quente com sabão secando depois com um pano macio S...

Page 64: ... o com um pano macio depois de cada utilização Depósitos de gordura cozinhada podem exigir que seja usado um pano de limpeza abrasivo de plástico Use somente na direção dos veios do acabamento escovado para evitar danos Não use panos abrasivos nas áreas com gráficos 4 Unte as partes internas do grelhador e das grelhas com óleo de cozinha Por favor tenha em atenção Para evitar arranhar a superfície...

Page 65: ...pper og gasflaske fra Hvis apparatet ikke regelmæssigt rengøres kan der opstå en fedtbrand der kan beskadige produktet Vær meget opmærksom under forvarmning eller afbrænding af madrester for at sikre at en fedtbrand ikke Følg anvisningerne om generel rengøring af apparatet og rengøring af brænderanordningen for at forhindre fedtbrande Den bedste måde at forhindre fedtbrande er regelmæssig rengørin...

Page 66: ... Hvis du bemærker fedt eller andet varmt materiale der drypper fra apparatet på ventil slange eller regulator skal du slukke for gasforsyningen med det samme Find årsagen ret den derefter rengør og inspicer ventil slange og regulator før du fortsætter Udfør en lækagetest Opbevar ikke genstande eller materialer inden i apparatets kabinet der kan blokere for strømmen af forbrændingsluft på underside...

Page 67: ... tændstik i tændstiksholderen hængende fra grillens sidepanel Stryg tændstikken derefter antænd brænderen ved at placere tændstikken gennem antændingshullet på siden af grillen skub og drej brænderhåndtaget til positionen HIGH Vær sikker på at brænderen antændes og forbliver antændt 5 Antænd tilstødende brændere fortløbende ved at trykke BEMÆRK Din grill er muligvis ikke udstyret med en varmeplade...

Page 68: ...ordningen Følg disse anvisninger for rengøring og eller udskiftning af dele af brændersamlingen eller hvis du har problemer med at antænde grillen 1 Sluk for gassen på knapperne og LP flasken 2 Fjern tilberedningsriste og varmetelte 3 Fjern overføringsrør og komponenter der holder brænderne fast 4 Afmonter elektrode fra brænderen BEMÆRK Fjernelses adskillelsesmetode afhænger af brænderkonfiguratio...

Page 69: ...ngøringsmidler affedtningsmidler eller koncentreret Høyre skinn e rengøringsmiddel til apparater på plastdele Det kan resultere i beskadigelse og svigt af d ele Porcelænoverflader På grund af den glaslignende sammensætning kan de fleste rester tørres væk med bagepulver vandopløsning eller specielt fremstillede rengøringsmidler Brug ikke slibende skurepulver til svære pletter Malede overflader Vask...

Page 70: ...ar 28 30 mbar 50 mbar Injektorstørrelse dia mm Grill 0 73 x 3 Grill 0 73 x 3 Grill 0 66 x 3 Varmeplade 0 83 x 1 Varmeplade 0 83 x 1 Varmeplade 0 75 x 1 Destinationslande GB FR BE ES IT PT CZ SK DK NO NL SE FI IS CZ IT SK AT DE CH LU ...

Page 71: ...kke rengjøres regelmessig kan det oppstå fettbrann som potensielt kan skade produktet Vær oppmerksom når du forvarmer eller brenner vekk matrester for å forsikre deg om at det ikke oppstår fettbrann Følg instruksjonene for generell rengjøring og rengjøring av brenneren for å unngå fettbrann Den beste måten å unngå fettbrann på er ved å regelmessig rengjøre apparatet Du må ikke la grillen stå ubevo...

Page 72: ...kjølt Vær svært forsiktig når du åpner lokket da varm damp kan sige ut Vær svært forsiktig når det er barn eldre eller dyr i nærheten Hvis du ser at fett eller andre varme væsker fra apparatet drypper på ventilen slangen eller regulatoren må du slå av gassen umiddelbart Finn ut hvorfor det drypper fiks det og rengjør og inspiser ventilen slangen og regulatoren før du fortsetter Utfør en lekkasjete...

Page 73: ...r når du antenner på nytt 3 Skru PÅ gassen på LP gassflasken 4 Putt fyrstikken inn i fyrstikkholderen som henger på sidepanelet på grillen Tenn fyrstikken deretter tenner du på brenneren ved å plassere fyrstikken gjennom fyrstikkhullet på siden av grillen Trykk inn og drei brennerknotten til HIGH umiddelbart Pass på at brennerlyset er tent og forblir på 5 Tenn brennerne ved siden av i sekvens ved ...

Page 74: ...ngerer Rengjøring av brennerenheten Følg disse anvisningene for å rengjøre og eller bytte deler av brennerenheten eller hvis du ikke får tent på grillen 1 Slå av gassen ved kontrollknottene og LP gasstanken 2 Fjern stekerister og varmetelt 3 Fjern overføringsrør og deler brenneren er festet med 4 Koble elektroden fra brenneren MERK Metoden for å fjerne koble fra avhenger av brennerens innstillinge...

Page 75: ... etsende apparat ovnrens på malte overflater Plastdeler Vask med såpevann og tørk med en klut Ikke bruk citrisol skuremiddel fettfjernere eller konsentrert apparatrens på plastdelene Hvis dette ikke følges kan delene feilfungere Porselensoverflater Den glassaktige sammensetningen gjør Høyre at matrester kan tørkes bort med en oppløsning av skinne bakepulver vann eller et spesiallaget rensemiddel B...

Page 76: ...v miljøforhold for eksempel klor og saltvann eller av uegnet rengjøringsutstyr som ståltråd eller stålull Den kan også bli misfarget av varme kjemikalier eller opphopning av fett 3 Ivareta apparatets kvalitetsutseende ved å vaske med et mildt rengjøringsmiddel og varmt såpevann og tørke med en myk klut etter hvert bruk Det er mulig du må bruke en slipende rengjøringspute av plast for å bli kvitt i...

Page 77: ... zbytkov jedla dávajte pozor a zabezpečte aby nedošlo k požiaru Predchádzajte takýmto požiarom tak že budete dodržiavať všeobecné pokyny na čistenie zariadenia a častí horáku Najlepším spôsobom ako predchádzať takýmto požiaarom je pravidelné čistenie zariadenia P ri predhrievaní alebo vypaľovaní zbytkov jedla na stupni HI nenechávajte gril bez dozoru Zanedbávaním pravidelného čistenia zariadenia m...

Page 78: ...ý horúci materiál kvapká zo zariadenia na ventil kábel alebo ovládač ihneď vypnite prívod plynu Určite príčinu zabezpečte opravu následne pred pokračovaním vyčistite a skontrolujte ventil kábel a ovládač Vykonajte skúšku tesnosti Neskladujte žiadne predmety alebo materiály vo vnútri krytého vozíka zariadenia ktoré by mohli zamedziť toku spaľovacieho vzduchu smerom do spodnej časti riadiaceho panel...

Page 79: ...rane grilu Ihneď ju zasuňte do vnútra a otočte gombík horáka do pozície VYSOKÝ HIGH Uistite sa že horák horí 5 Postupne zapáľte vedľajšie horáky stlačením gombíkov a POZNÁMKA Váš gril NEMUSÍ byť vybavený ohrevnou platňou Zapálenie ohrevnej platne pomocou ignítora P ri zapaľovaní sa neopierajte o gril 1 Otočte ventily ovládača plynového horáka do pozície O vypnutý 2 Počas zapaľovania alebo opätovné...

Page 80: ...ý plyn môže zapáliť za kontrolným panelom Spätné zašľahnutie plameňa môže viesť k poškodeniu grilu a spôsobiť zranenie Keď sa dlhší čas gril nepoužíva musíte demontovať a vyčistiť horák a zostavu Venturiho trubice aby sa predišlo spätnému zašľahnutiu plameňa a bol zabezpečený jeho dobrý výkon AK SA VAŠEMU ZARIADENIU NEDARÍ HORIEŤ Uistite sa že je ňa fľaši zapnutý prívod plynu Uistite sa že vo fľaš...

Page 81: ...ku 10 Opatrne vykonajte výmenu horákov 11 Pripevnite horáky ku držiakom v kotli 12 Pohyblivé trubice uložte na miesto a pripevnite k horákom Znovu inštalujte aróma koľajnice a grilovacie rošty 13 Pred grilovaním znova vykonajte skúšku tesnosti a kontrolu plameňa na horáku Skladovanie zariadenia Vyčistite grilovacie rošty Zariadenie skladujte na suchom mieste Ak je ku zariadeniu pripojená plynová f...

Page 82: ...30017 468140017 Typ plynu Bután Propán Butane Propane or their mixtures Butane Propane or their mixtures Tlak plynu 28 30 mbar 37 mbar 28 30 mbar 50 mbar Veľkosť vstrekovača priemer v mm Gril 0 73 x 3 Gril 0 73 x 3 Gril 0 66 x 3 Ohrevná platňa 0 83 x 1 Ohrevná platňa 0 83 x 1 Ohrevná platňa 0 75 x 1 Cieľové krajiny GB FR BE ES IT PT CZ SK DK NO NL SE FI IS CZ IT SK AT DE CH LU Nehrdzavejúca oceľ E...

Page 83: ...eða nota bensín eða aðra eldfima vökva nálægt þessum eða öðrum búnaði 2 Ekki má geyma ótengdan gaskút sem á að nota nálægt þessum eða öðrum búnaði VARÚÐ Lestu og fylgdu öllum öryggisfyrirmælum leiðbeiningum um samsetningu og umhirðu áður en þú setur grillið saman og eldar á því Sumir hlutar kunna að vera með skarpar brúnir Ráðlagt er að nota hlífðarhanska Eldur af völdum feiti Ekki er hægt að slök...

Page 84: ...m Það leiðir til þess að loftræsting brennarans lokast og getur skapað ástand sem er hugsanlega hættulegt og getur leitt til eignatjóns og eða meiðsla Notaðu grillið að minnsta kosti 1 m í burtu frá veggjum eða yfirborðum Haltu 3m fjarlægð frá hlutum sem getur kviknað í eða eldsupptökum eins og gaumljósum á vatnshiturum rafmagnsbúnaði í gangi o s frv Reyndu ALDREI að kveikja á brennara með lokið l...

Page 85: ...u aðeins gasstillinn sem kemur með grillinu Ef stillir fylgir ekki með að þá skaltu aðeins nota vottaðan stilli í samræmi við EN16129 flæði að hám 1 6 kg klst sem er leyfður í heimalandi þínu gasið sem tilgreint er í tækniupplýsingunum Kröfur fyrir slöngu Notaðu aðeins viðurkennda slöngu sem er vottuð fyrir viðeigandi EN staðal og er ekki lengri en 1 5m að lengd Í Finnlandi má slöngulengdin ekki v...

Page 86: ...ngu og endurkveikingu 3 Skrúfaðu FRÁ gasinu á LP kútnum Settu brennandi eldspýtu nærri brennaranum Snúðu hnúði hitaplötunnar strax í stöðuna HÁTT Gakktu úr skugga um að það kvikni á brennaranum og að hann logi áfram EF EKKI KVEIKNAR Á GRILLINU Gakktu úr skugga um að skrúfað sé frá gaskútinum Gakktu úr skugga um að gas sé í kútnum Myndar kveikjan neistahljóð Ef já skaltu athuga neista við brennaran...

Page 87: ...ldin 3 Fjarlæðu aðfærslurörin og íhluti sem festa brennarana 4 Taktu rafskautið af brennaranum ATHUGAÐU Aðferðin við hvernig brennararnir eru fjarlægðir losaðir fer eftir gerð þeirra Sjá mismunandi gerðir á myndunum að neðan 5 Lyftu hverjum og einum brennara varlega í burtu frá lokaopunum Við ráðleggjum þrjár leiðir til að þrífa brennararörin Notaðu þá sem er auðveldust fyrir þig A Beygðu stífan v...

Page 88: ...sins Skolaðu og láttu það þorna alveg Ekki nota ætandi efni ofnhreinsi á málað yfirborð Plasthlutar Þvoið með heitu sápuvatni og þurrkið Ekki nota citrisól hrjúf hreinsiefni fituleysa eða óþynntan grillhreinsi á plasthluta Það getur leitt til skemmda eða bilana á hlutum Postulínsyfirborð Vegna samsetningar sem er eins og gler er hægt að þurrka flestar leifar í burtu með matarsóda vatnslausn eða sé...

Page 89: ...í veg fyrir tæringu yfirborðsins 2 Ryðfrítt stál getur ryðgað við ákveðnar aðstæður Það getur átt sér stað vegna aðstæðna í umhverfinu eins og vegna klórs eða saltvatns eða rangra áhalda við þrif eins og víra eða stálullar Það getur einnig upplitast vegna hita íðefna eða uppsöfnunar á feiti 3 Til að viðhalda vönduðu útliti grillsins skaltu þvo það með mildu hreinsiefni og heitu sápu vatni og þurrk...

Page 90: ...atrní aby nedošlo k hoření tuku Pro zabránění požáru tuku dodržujte pokyny k obecnému čištění přístrojů a čištění sestavy hořáku Nejlepším způsobem zabránění požáru tuku je pravidelné čištění přístroje Při předehřívání nebo spalování zbytků potravin z grilu nenechávejte gril bez dozoru Pokud gril pravidelně nečistíte může nastat spalování tuku které může poškodit výrobek VAROVÁNÍ Pokyny k bezpečné...

Page 91: ...ujte Proveďte test na únik Neuchovávejte objekty ani jiné materiály uvnitř krytu vozíku přístroje Tím by došlo k zablokování průtoku spalovaného vzduchu do spodní strany ovládacího panelu nebo misky plamenice NEODPOJUJTE ani nevyměňujte plynový kontejner ve vzdálenosti do 3 metrů od otevřeného ohně nebo jiného zdroje vznícení Umístění válce Válec 6 kg nebo menší lze umístit na zem pod bočním polic...

Page 92: ...í To s sebou nese riziko poranění Použití zápalek Při zapalování se nenaklánějte nad gril 1 Otočte ventily ovládání plynového hořáku do polohy vypnuto 2 Během zapalování nebo opětovného zapalování otevřete víko 3 Zapněte plyn na válci LP 4 Zápalky položte na držák na boční straně grilu Škrtněte zápalkou a potom zažehněte hořák vložením zápalky do otvoru na zápalku na boční straně grilu Ihned otočt...

Page 93: ...lá nebo zlomená elektroda a v případě potřeby ji vyměňte Pokud jsou na drátech nebo elektrodách zbytky po vaření vyčistěte v případě potřeby hrot elektrody ubrouskem namočeným v alkoholu Pokud to bude potřeba vyměňte dráty Testování ventilů hadice a regulátoru na únik plynu Test úniku provádějte před prvním použitím nejméně jednou ročně a při každé výměně nebo odpojování válce 1 Přesuňte všechny o...

Page 94: ...ete pokračovat závadu opravte 4 Očistěte spoje hadiček kartáčkem s mýdlovým roztokem směs vody a mýdlového roztoku v poměru 1 1 5 Pokud se objeví narůstající počet bublin dochází k úniku Ihned vypněte plyn ve válci a zkontrolujte těsnost spojů Pokud únik nelze zastavit nepokoušejte se o opravu Vyžádejte si náhradní díly 6 Po provedení testu úniku vždy vypněte plyn ve válci ...

Page 95: ...ku elektrodu 10 Opatrně nasaďte hořáky 11 Připojte hořáky ke konzolám na plamenici 12 Znovu nasaďte propouštěcí trubky a připojte je k hořákům Nasaďte zpět tepelné stany a grilovací mřížky 13 Před dalším použitím grilu proveďte test úniku a kontrolu plamene hořáku and Burner Flame Check Skladování přístroje Vyčistěte grilovací mřížky Uschovejte je na suchém místě Když je k přístroji připojen plyno...

Page 96: ...017DK 468130017 468140017 Typ plynu Butan Propan Butan propan nebo jejich směsi Butan propan nebo jejich směsi Tlak plynu 28 30 mbar 37 mbar 28 30 mbar 50 mbar Velikost vstřikovače průměr mm Rošt 0 73 x 3 Rošt 0 73 x 3 Rošt 0 66 x 3 Plotýnka 0 83 x 1 Plotýnka 0 83 x 1 Plotýnka 0 75 x 1 Určeno pro země GB FR BE ES IT PT CZ SK DK NO NL SE FI IS CZ IT SK AT DE CH LU Nerezov á ocel Za nerezovou ocel j...

Page 97: ...צדי החורים את לחסום אין להבות את לבדוק יש קבוע באופן המבער במבער הוונטורי פתחי את לחסום אין אין היטב מאוורר במקום רק במכשיר להשתמש יש פטיו מרפסת מוסך חניון כמו סגורים בחללים להשתמש סוג מכל מכוסה מבנה תחת או סגור גז במכשיר קרמיות בלבנים או בפחם להשתמש אין לכסות אין אלומיניום בנייר הרשתות את חומר בכל או למצב לגרום ועלול המבער אוורור את יחסום זה אחר לפציעה או ו לרכוש לנזק שיוביל מסוכן של במרחק במכשיר...

Page 98: ...שריפת מתרחשת אם לפציעות לגרום הגז בלון את וסגור הידיות את סובב ממושכת עלולה קבוע באופן ניקוי עובר לא המכשיר אם בעת לב שים במוצר שתפגע שמן שריפת לפרוץ חימום שלא מזון שאריות של שריפה או מראש לניקוי ההנחיות אחר עקוב שמן שריפת פורצת למנוע מנת על המבער רכיב ולניקוי המכשיר שריפות למנוע ביותר הטובה הדרך שמן שריפות המכשיר של תכוף ניקוי באמצעות היא שמן חימום בזמן השגחה ללא הגריל את להשאיר אין שאריו שריפות ...

Page 99: ...לפי סמוכים מבערים הצת IL בטיחות עצות וודא בבלון הגז שסתום פתיחת לפני מהודק שהווסת כבה בשימוש אינו המכשיר כאשר והגז הידיות כל את כדי לתנור ובכפפות ארוכה ידית בעלי גריל בכלי השתמש מגע בעת מגן בכפפות השתמש ונתזים מכוויות להימנע חמים רכיבים עם הצדדי ולמדף יש אם החמה לפלטה המקסימלי המשא הוא 5 4 הוא המינימלי הבישול כלי קוטר ק ג 002 מ מ הוא והמקסימלי 062 שים מ מ להוסיף ניתן לא לב שלך לגריל חמה פלטה לאחר ...

Page 100: ... סכנה המבער ורשתותבתוך עכבישים בדוק חלשה שהלהבה או הגריל את להדליק קשה אם או עכבישים והמבערים הוונטורי פתחי את ונקה הצתה עיכוב של לבעיות לגרום נוטים קטנים חרקים הוונטורי בפתחי ביצים ומטילים קנים מקימים הם כאשר הגז מעבר את וחוסמים הגריל של במבער או הבקרה לוח מאחורי מוצת להיות עלול המצטבר הגז לפציעה ולגרום בגריל לפגוע עלול בהצתה הזה העיכוב יהיו שהביצועים ולוודא בהצתה עיכובים למנוע מנת על צינורות ואת...

Page 101: ...רודות או החוטים אם בשאריות מטלית עם האלקטרודה קצה את נקה מזון הצורך במקרה אלכוהול החוטים את החלף צורך יש אם הסוללה את בדוק צליל אין אם כראוי ממוקמת שהסוללה וודא והחלף במודול החוטים של רפויים חיבורים חפש ולווסת לצינור לשסתומים דליפה בדיקת הר השימוש לפני דליפות בדוק בשנה פעם לפחות אשון הבלון של ניתוק או החלפה שיש פעם ובכל 1 למצב במכשיר הידיות כל את העבר 2 הגז לבלון הדוקה בצורה מחובר שהווסת וודא 3 כב...

Page 102: ... חמים שימוש כל אחר ניקיון ברפידת שימוש לדרוש עשויים שרוף שמן שאריות כדי הגימור בכיוון רק השתמש קשיח מפלסטיק שעשויה על שוחקות ברפידות להשתמש אין נזק מגרימת להימנע גרפיקה עם אזורים זיפים עם במברשת משתמש אתה אם בישול משטחי נש שלא וודא כלשהו בישול משטח לניקוי על זיפים ארים לנקות לא מומלץ בגריל השימוש לפני הבישול משטחי חם המכשיר כאשר הבישול משטחי את המבער חלקי ניקוי חלקי החלפת או ו לניקוי הללו להנחיות ...

Page 103: ... נגב ללחות נחשף או נרטב הגריל אם השטח פני על קורוזיה למנוע מנת על יבש בד באמצעות ו 1 אל פלדת בחשיפה או מלח מי או כלור כמו מסוימים סביבתיים במצבים להתרחש יכול זה מסוימים בתנאים להחליד עלולה חלד 2 או לחום חשיפה בשל צבע לאבד יכול הוא בנוסף פלדה צמר או תיל כמו מתאימים לא ניקיון לכלי בשל או כימיים לחומרים שמן הצטברות עדין בד באמצעות ונגב חמים סבון ומי עדין ניקוי חומר באמצעות אותו שטוף שלך המכשיר של האי...

Page 104: ...104 HARDWARE LIST Hardware is shown actual size You may have spare hardware after assembly is complete PARTS LIST ...

Page 105: ... 21 3 COOKING GRATE 22 1 CART SIDE PANEL LEFT 23 1 BOTTOM SHELF 24 2 CASTER LOCKING 25 2 CASTER FIXED 26 2 LEG CAP Key Qty Description 33 1 FASCIA UPPER F HOT PLATE SHELF 34 1 FASCIA LOWER F HOT PLATE SHELF 35 1 HOT PLATE 36 1 ELECTRODE F HOT PLATE 37 1 FRONT DOOR BRACE 38 1 LEFT DOOR 39 1 RIGHT DOOR 40 2 HANDLE F DOOR 41 1 REAR CART PANEL 42 1 CART SIDE PANEL RIGHT 43 1 ELECTRONIC IGNITION MODULE...

Page 106: ...F HOT PLATE 32 1 DRIP PAN F HOT PLATE 1 CASTER PIN 1 HARDWARE PACK 1 PRODUCT GUIDE EUROPE 1 IR CLEANING TOOL 1 VENTURI CLIP F SB NOTE Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from those on your particular grill model However the method of assembly remains the same ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 B x6 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...110 5 A x4 ...

Page 111: ...111 6 ...

Page 112: ...112 A x4 ...

Page 113: ...113 ...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 8 ...

Page 116: ...116 ...

Page 117: ...117 12 ...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ...120 15 H x4 G x4 39 ...

Page 121: ...121 16 ...

Page 122: ...22 17 PEVNĚ UTÁHNĚTE FASTSPÆND KORREKT DRAAI STEVIG AAN DRA ÅT ORDENTLIGT FEST GODT HERTU VANDLEGA SERRARE SALDAMENTE APRIETE FIRMEMENTE BEZPEČNE ZATIAHNUŤ AFTENGDU TANKINN EFTIR ÞESSA SKOÐUN בחוזקה הדק ...

Page 123: ...123 TIGHTEN SECURELY SERREZ FERMEMENT ...

Page 124: ...124 ...

Page 125: ...še is Framkvæmið lekaprófun fyrir fyrstu notkun að minnsta kosti árlega og í hvert sinn sem skipt er um hylki eða það er aftengt ro Testaţi scurgerile înainte de prima utilizare cel puţin o dată pe an şi de fiecare dată când se schimbă sau se deconectează bateria cs Proveďte zkoušku těsnosti před prvním použitím minimálně jednou za rok a při každé výměně nebo odpojení zásobníku pl Przeprowadzić te...

Page 126: ...oor elk gebruik om er zeker van te zijn dat de openingen niet verstopt zijn met vuil Raadpleeg de Grill Handleiding voor gedetailleerde schoonmaakinstructies sv Inspektera det infraröda gallret före varje användning för att säkerställa att öppningarna inte är täckta med skräp Se grillningsguiden för detaljerade rengöringsinstruktioner fiTarkista infrapunaritilä aina ennen käyttöä varmistaaksesi et...

Page 127: ...94 95 ...

Page 128: ......

Reviews: