Char-Broil Grill+ Manual Download Page 4

POUR EN SAVOIR PLUS SUR LE SYSTÈME GRILL+, RENDEZ-VOUS SUR CHARBROIL.EU

Plateaux de 

légumes

S.O.

S.O.

Placez-le directement sur les grilles de 

cuisson. Réglez les boutons sur LO (faible). 

Faites griller des légumes, des fruits de mer 

ou de la viande en évitant de perdre des 

petits morceaux entre les barres des grilles 

de cuisson.

Placez-le dans la rôtissoire, directement sur 

les grilles de cuisson. Réglez les boutons 

sur LO (faible). Ajouter de l’eau, du vin, de 

la bière ou d’autres liquides aromatisés 

pour faire cuire des légumes, des fruits de 

mer ou de la viande à l’eau.

Brochettes (4 par 

jeu)

Placez-les dans les fentes, à travers la 

rôtissoire, directement sur les grilles de 

cuisson. Réglez les boutons sur LO (faible). 

Ajouter de l’eau, du vin, de la bière ou 

d’autres liquides aromatisés pour faire cuire 

des légumes, des fruits de mer ou de la 

viande à la vapeur.

Placez-les dans les fentes, à travers la 

rôtissoire, directement sur les grilles de 

cuisson. Réglez les boutons sur LO (faible). 

Ajoutez des copeaux ou des granules de 

bois pour donner un goût fumé aux 

légumes, aux fruits de mer ou à la viande.

Placez-le directement sur les grilles de 

cuisson. Réglez les boutons sur LO (faible). 

Faites griller des légumes, des fruits de mer 

ou de la viande. L'extrémité plate permet de 

les tourner facilement, et les éléments 

coulissants permettent de retirer facilement 

les aliments des brochettes.

S.O.

Avant l’utilisation :

• Lavez les accessoires à l’eau chaude avec du détergent à vaisselle doux et essuyez-les avec une serviette douce. 

ATTENTION :

• N’utilisez pas la planche à découper comme couvercle pour la rôtissoire pendant la cuisson.  N’appliquez pas de chaleur directe à la planche à découper.  Vous pouvez

mettre des aliments cuits chaud directement sur la planche à découper, mais ne mettez pas cette dernière dans un four, un gril ou un autre appareil de cuisson en

marche.

• N'utilisez pas d’ustensiles en métal dans la rôtissoire en acier inoxydable. Veuillez noter que les couteaux peuvent érafler la surface de la planche à découper, mais que

cela est normal et n’a aucune incidence sur la performance ou la durabilité.

• N’utilisez pas la rôtissoire à des températures supérieures à 260 ºC. Sinon, cela pourrait la décolorer de manière permanente.

Utilisation :

• La rôtissoire peut être utilisée dans n’importe quel gril ou four où vous utiliseriez habituellement une casserole de 22 cm sur 35 cm.  Ne l'exposez pas à des flammes

nues ou à des températures supérieures à 260 ºC.

• La planche à découper est prévue pour être utilisée pendant la préparation, la marinade et l’entreposage.  La planche à découper s'adapte à la rôtissoire pour faire office

de couvercle lorsque vous l’utilisez autrement que pour cuire des aliments. Préparez vos aliments favoris sur la planche à découper, faites mariner vos aliments dans la

rôtissoire et entreposez-les au réfrigérateur en utilisant la planche à découper comme couvercle. Utilisez la rôtissoire et la planche à découper pour transférer des

aliments et des ustensiles entre la cuisine et le gril sans devoir faire de multiples trajets

Nettoyage :

• Après chaque utilisation, remplissez la rôtissoire d'eau chaude et de détergent à vaisselle. Lorsque l'eau est tiède, utilisez un torchon ou une éponge pour nettoyer la

rôtissoire et éliminez toutes les traces d’aliments ou les taches. N'UTILISEZ PAS DE paille de fer ou de grattoirs rugueux, car ils érafleront le fini. Rincez la rôtissoire à

l’eau et séchez-la à la main. Le lavage à la main est moins abrasif pour le fini que le lavage au lave-vaisselle.

• Veuillez noter que l’utilisation de ce produit dans un gril peut faire apparaître des taches en raison de la fumée et de la graisse.  Pour nettoyer les taches difficiles à

éliminer ou incrustées, ajoutez de l’eau et une petite quantité de détergent à vaisselle, puis portez l'eau à ébullition, réduisez la température et laissez mijoter pendant 10

minutes. Une fois que la rôtissoire a refroidi, videz-la et rincez-la, puis nettoyez-la avec un torchon ou une éponge.

• Veuillez noter que les minéraux présents dans l’eau peuvent laisser des taches ou des traces blanches sur le produit, en particulier après un lavage au lave-vaisselle.

Vous pouvez les éliminer avec du vinaigre ou un savon doux.

Lave-vaisselle :

Le plat à rôtir va au lave-vaisselle et peut être utilisé dans n’importe quel lave-vaisselle standard. Faites attention lorsque vous chargez le plat à rôtir afin que les 

autres articles du lave-vaisselle ne touchent pas les produits. Ne placez PAS la planche à découper dans le lave-vaisselle.

Accessoire

Cuisson à la vapeur

Fumage

Cuisson à l’eau

Rôtissage/cuisson

Summary of Contents for Grill+

Page 1: ...grates Knobs on LO setting Add water wine beer or other avored liquids to steam vegetables seafood or meats Locate on the roasting dish directly on the cooking grates Knobs on LO setting Add wood chip...

Page 2: ...C Doing so may result in permanent discoloration Use The Roasting Dish is for use in any grill or oven application where you would typically use a 22 x36 cm pan Do not expose to direct ame or temperat...

Page 3: ...de la bi re ou d autres liquides aromatis s pour faire cuire des c tes lev es ou de gros morceaux de viande ou de volaille la vapeur Placez la r tissoire directement sur les grilles de cuisson R glez...

Page 4: ...la pourrait la d colorer de mani re permanente Utilisation La r tissoire peut tre utilis e dans n importe quel gril ou four o vous utiliseriez habituellement une casserole de 22 cm sur 35 cm Ne l expo...

Page 5: ...rosten stehende R stpfanne stellen Schalter auf L0 stellen Zum D mpfen von Rippchen oder gro en Fleisch Gefl gelst cken Wasser Wein Bier oder andere aromatisierte Fl ssigkeiten hinzugeben Die R stpfan...

Page 6: ...edwedem Gebrauch in einem Grill oder Ofen vorgesehen zu dem blicherweise eine 23 cm x 36 cm gro e Form benutzt wird Nicht direkten Flammen oder Temperaturen von ber 260 C aussetzen Das Schneidebrett i...

Page 7: ...den direkte p grillristerne Knop s ttes til LO Tilf j vand vin l eller andre krydrede v sker for at dampkoge ribben eller store stykker k d fjerkr L g bradepanden direkte p grillristerne Knop s ttes t...

Page 8: ...nt misfarvning Anvendelse Bradepanden er tilt nkt anvendelse i enhver grill eller ovnapparat hvor en 9x14 tommers pande typisk ville blive anvendt Uds t ikke for direkte flammer eller temperaturer ove...

Page 9: ...OU TEPLOTU P idejte vodu v no pivo nebo jinou ochucenou tekutinu k napa en eb rek nebo velk ch kus masa dr be e Um st te n dobu na pe en p mo na ro ty Kno ky nastavte na N ZKOU TEPLOTU P idejte d ev n...

Page 10: ...p i teplot ch vy ch ne 260 C Mohlo by to v st k trval mu zabarven Pou it N doba na pe en je ur ena pro pou it v jak mkoli grilu nebo troub kde byste obvykle pou vali p nev o rozm ru 9x14 22 50 x 35 5...

Page 11: ...na ro t Oto te na nastavenie LO Pridajte vodu v no pivo i in ochuten tekutiny na pr pravu rebierok ve k ch kusov i m sa hydiny na pare Ulo te pek priamo na ro t Oto te na nastavenie LO Pridajte k sky...

Page 12: ...ile alebo v r re v ktorej m ete be ne pou va n dobu s ve kos ou 23 x 36 cm Nevystavujte priamemu oh u alebo teplot m vy m ne 260 0C Doska na kr janie sa pou va po as pr pravy marinovania a skladovania...

Reviews: