Char-Broil Classic C-45G3 463461614 Product Manual Download Page 7

7

Burner Flame Check

• Remove cooking grates and heat tents. Light burners, 

rotate knobs from 

HIGH

 to 

LOW

. You should see a 

smaller flame in

 LOW

 position than seen on 

HIGH

Perform burner flame check on side burner, also. Always 
check flame prior to each use. If only low flame is seen 
refer to "Sudden drop or low flame" in the 

Troubleshooting 

Section.

HIGH

LOW

Turning Grill Off

• Turn all knobs to the 

      OFF 

position. Turn LP cylinder 

OFF

 by turning hand-wheel clockwise to a full stop.

Ignitor Check

• Turn gas off at LP cylinder.

 Press and hold 

electronic ignitor button.  "Click" should be heard and 
spark seen each time in each collector box or 
between burner and electrode. See 

"Troubleshooting"

 

if no click or spark.

Valve Check

•  Important: Make sure gas is off at LP cylinder 

before checking valves

.  Knobs lock in 

OFF 

position. 

To check valves, first push in knobs and release, knobs 
should spring back. If knobs do not spring back, 
replace valve assembly before using grill. Turn knobs 
to

 LOW

 position then turn back to 

OFF

 position. Valves 

should turn smoothly.   

Hose Check

• 

Before each use, check to see if hoses are cut or worn 

or kinked. Replace damaged hoses before using grill. 
Use only valve/hose/regulator specified by 
manufacturer.

General Grill Cleaning 

• Do not mistake brown or black accumulation of grease 

and smoke for paint.  Interiors of gas grills are not 
painted at the factory 

(and should never be painted)

Apply a strong solution of detergent and water or use a 
grill cleaner with scrub brush on insides of grill lid and 
bottom. Rinse and allow to completely air dry. 

Do not 

apply a caustic grill/oven cleaner to painted 
surfaces.

 

• 

Plastic parts: 

Wash with warm soapy water and wipe dry.

 

Do not use citrisol, abrasive cleaners, degreasers or a 

concentrated grill cleaner on plastic parts. Damage to 
and failure of parts can result. 

• Porcelain surfaces: 

Because of glass-like composition, 

most residue can be wiped away with baking 
soda/water solution or specially formulated cleaner.

 

Use 

nonabrasive scouring powder for stubborn stains.

• Painted surfaces: 

Wash with mild detergent or 

nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry 
with a soft nonabrasive cloth.

• Stainless steel surfaces: 

To maintain your grill’s high 

quality appearance, wash with mild detergent and 
warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after 
each use. Baked-on grease deposits may require the 
use of an abrasive plastic cleaning pad. Use only in 
direction of brushed finish to avoid damage. Do not 
use abrasive pad on areas with graphics. 

• Cooking surfaces:

 If a bristle brush is used to clean 

any of the grill cooking surfaces, ensure no loose 
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is 
NOT recommended to clean cooking surfaces while 
grill is hot.

SPIDER ALERT!

CAUTION

INSIDE BURNER 

SPIDER AND WEBS

If your grill is getting hard to light or the flame is weak, 
check and clean the venturis and burners.

Spiders or small insects are known to create 
“flashback” problems by building nests and laying 
eggs in the barbeque’s venturi or burner, obstructing 
the flow of gas.  The back-up gas can ignite behind 
the control panel.  This flashback can damage your 
barbeque and cause injury.  To prevent flashbacks 
and ensure good performance the burner and venturi 
tube assembly should be removed and cleaned when 
ever the barbeque has been idle for an extended 
period of time.

Sideburner Ignitor Lighting

 

 Do not lean over grill while lighting.

3. Open sideburner lid. 

4. 

Turn sideburner knob to the 

     HIGH

 position, push 

and hold 

ELECTRONIC IGNITOR

 button.

5. 

If sideburner does NOT light within 5 seconds, turn 
knob to       

OFF

, wait 5 minutes, then repeat lighting 

procedure.

Sideburner Match Lighting

4. 

Place lit match near burner.

5. 

Turn sideburner knob to the      

HIGH

 position.  Be sure 

burner lights and stays lit.

NOTE: Your grill may NOT be equipped with a 
Sideburner!

Cleaning the Burner Assembly

Follow these instructions to clean and/or replace parts of 
burner assembly or if you have trouble igniting grill. 
1. 

Turn gas OFF at control knobs and LP cylinder.

2. Remove cooking grates and heat tents. 
3. Remove carryover tubes and hardware securing burners.
4.  Detach electrode from burner. 

NOTE:

 Removal/Detachment method will depend on 

the burner configuration. See different configurations 
in illustrations below.

5. Carefully lift each burner up and away from valve 

openings.

We suggest three ways to clean the burner tubes. 
Use the one easiest for you.

(A) 

Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works 
well) into a small hook. Run the hook through each 
burner tube several times.

(B) 

Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do 
not use a brass wire brush).  Run the brush through 
each burner tube several times.

(C) Wear eye protection: 

Use an air hose to force air into 

the burner tube and out the burner ports. Check each 
port to make sure air comes out each hole.

6. Wire brush entire outer surface of burner to remove 

food residue and dirt.

7. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an 

open paper clip.

8.Check burner for damage due to normal wear and 

corrosion, some holes may become enlarged. If any 
large cracks or holes are found, replace burner. 

VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage 
valve openings. See illustrations at right.

 9. Attach electrode to burner.

10. Carefully replace burners.

11. Attach burners to brackets on firebox.

12. Reposition carryover tubes and attach to burners. 

Replace heat tents and cooking grates.

Correct burner-to-valve 
engagement

Storing Your Grill

• Clean cooking grates.

• Store in dry location.

• When LP cylinder is connected to grill, store outdoors 

in a well-ventilated space and out of reach of 
children.

• Cover grill if stored outdoors. Choose from a variety of 

grill covers offered by manufacturers.

• Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off and 

disconnected, removed from grill and stored outdoors.

• When removing grill from storage, follow “

Cleaning the 

Burner Assembly

” instructions before starting grill.

Electrode

Pry off electrode 
with a flate blade 
screwdriver

Electrode

Firebox

Carryover tube

Carryover tube

Firebox Burner 

Support

Remove 

screws

Firebox

Firebox Burner 

Support

1. 

Turn 

      OFF

 gas burner control valves. 

2. 

Turn 

ON

 gas at LP cylinder.

3. Open sideburner lid. 

1. 

Turn 

      OFF

 gas burner control valves. 

2. 

Turn 

ON

 gas at LP cylinder.

 

 Do not lean over grill while lighting.

13. Before cooking again on grill, perform a 

“Leak Test” 

and 

“Burner Flame Check”

.

Summary of Contents for Classic C-45G3 463461614

Page 1: ...har Broil Classic C 45G3 463461614 08 13 13 G438 001 220801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 ...

Page 2: ...orized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel ready a conversion kit must be purchased for use with natural gas Grill installation must conform with local codes or in their absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 ...

Page 3: ... leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If the gas regulator safety feature activates the grill will only reach temperatures between 250 F and 300 F even with all burners on the high setting If your grill is not getting hotter than 250 F to 300...

Page 4: ...x accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot Storing Your Grill Clean cooking grates Store grill in dry location When LP cylinder is...

Page 5: ...ers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their cylinders Exchange your cylinder only for an OPD safety feature equipped cylinder as described in the LP Cylinder section of this manual Always keep new and exchanged LP cylinders in upright position...

Page 6: ...to match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner Repeat steps 4 through 6 to light each burner 9 Once each burner has ignited turn knobs to desired setting Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn OFF gas burner control valv...

Page 7: ...ind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the barbeque has been idle for an extended period of time Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 3 Open sideburner lid 4 Turn sideburner knob to the HIGH position push...

Page 8: ...s limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance with lo...

Page 9: ... Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du gril panier composants AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Les sous produits de combustion générés lors de l utilisation de ce produit contienne...

Page 10: ...réchauffé afin de produire un rendement optimal Préchauffez le gril à température élevée pendant 10 à 15 minutes ou plus longtemps si les conditions météorologiques l exigent Veuillez vous reporter aux instructions d allumage qui figurent dans le guide d utilisation du produit si vous avez des questions à ce sujet Un porte allumettes avec chaîne et un orifice sont fournis pour plus de commodité La...

Page 11: ...écan GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut prévenir que guérir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entretien courant Il est nécessaire de nettoyer régulièrement ce gril car des incendies peuvent être provoqués lorsque la graisse et les particules de nourriture s accumulent sur le fond du gril Après chaque ...

Page 12: ...a possibilité de souscrire à un service d échange de réservoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de gaz N échangez votre réservoir que contre un réservoir équipé d un dispositif de protection contre le remplissage excessif tel que décrit dans la section s...

Page 13: ... Le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi Si vous remarquez que de la graisse ou qu une autre matière chaude s égoutte du gril sur la valve le tuyau ou le régulateur coupez immédiatement...

Page 14: ...irer et nettoyer l assemblage lorsque l appareil n a pas été utilisé depuis longtemps ARAIGNÉES ET TOILES À L INTÉRIEUR DU BRÛLEUR ATTENTION AUX ARAIGNÉES Surfaces peintes lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif Surfaces de cuisson Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cu...

Page 15: ...odalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des...

Page 16: ...icante ADVERTENCIA La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o Código nacional sobre gases combustibles y las normas NFPA 54 ANSI Z223 1 y Natural Gas and Propane Installation Code Código de la instalación del gas natural y del propano CSA B149 1 Todos los accesorios eléctricos tal como el asador deben esta...

Page 17: ...e gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del tanque de gas Si se activa el dispositivo de seguridad del regulador de gas la parrilla sólo se calentará a una temperatura de entr...

Page 18: ... Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza periódica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez después de usarla limpie con un cepillo para parrillas los restos de comida que quedan en la rejilla de cocción y dentro de la parrilla Haga esto después de que la parrilla se haya enfriado Esta parrilla no ha...

Page 19: ...o mediante un servicio de recambio Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación que inspeccionen carguen con precisión verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de tanques de gas de este manual Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en posición ve...

Page 20: ...e indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla hágalo al aire libre en la planta baja dejando un espacio libre de tres 3 pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas No la use en balcones o debajo de los mismos NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada Las acu...

Page 21: ...y séquelas con un paño No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas Las mismas se pueden dañar y causar fallas Superficies porcelanizadas Debido a su composición vítrea la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua o con un limpiador especi...

Page 22: ...fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fuego provocado por la grasa accidentes modificaciones cambio de piezas por cualquie...

Page 23: ... GRATE 20 1 WARMING RACK 21 1 SIDEBURNER GRATE 22 1 LEFT SIDE SHELF F SB 23 1 DRIP PAN F SB 24 1 SIDE BURNER 25 1 LEFT CONTROL PANEL F SIDE SHELF 26 1 RIGHT SIDE SHELF 27 1 PANEL F RIGHT SIDE SHELF 28 1 SIDEBURNER LID 29 1 RIGHT CART FRAME 30 1 LEFT CART FRAME 31 1 GROMMET F REGULATOR HOLE 32 1 REAR CART BRACE 33 1 BOTTOM SHELF 34 2 MAGNET ASSEMBLY 35 1 WING SCREW TANK 36 1 FRONT DOOR BRACE 37 1 L...

Page 24: ... DE LA GRAISSE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 24 1 BRÛLEUR LATÉRAL 25 1 TABLEAU DE COMMANDE GAUCHE POUR TABLETTE LATÉRALE 26 1 TABLETTE LATÉRALE DE DROITE 27 1 PANNEAU DE DE LA TABLETTE LATÉRALE DE DROITE 28 1 COUVERCLE DU BRÛLEUR LATÉRAL 29 1 CADRE DU CHARIOT PARTIE DROITE 30 1 CADRE DU CHARIOT PARTIE GAUCHE 31 1 PASSE FILS POUR LE TROU DU RÉGULATEUR 32 1 SUPPORT ARRIÈRE DU CHARIOT 33 1 TABLETTE INFÉRIEURE...

Page 25: ...O IZQUIERDO 23 1 RECIPIENTE PARA JUGOS QUEMADOR LATERAL 24 1 QUEMADOR LATERAL 25 1 TABLERO DE CONTROL DE LA REPISA LATERAL IZQUIERDA 26 1 REPISA LATERAL DERECHA 27 1 TABLERO DE LA REPISA LATERAL DERECHA 28 1 TAPA DEL QUEMADOR LATERAL 29 1 BASTIDOR DEL LADO DERECHO DEL CARRITO 30 1 BASTIDOR DEL LADO IZQUIERDO DEL CARRITO 31 1 OJAL PARA ORIFICIO DEL REGULADOR 32 1 PLACA DE REFUERZO TRASERA DEL CARRI...

Page 26: ...CA DE PIEZAS SCHÉMA DES PIÈCES 1 2 3 5 6 7 8 12 15 17 18 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 34 9 9 10 10 19 18 18 18 4 2 2 2 39 40 37 4 4 9 9 9 10 10 10 19 19 38 41 11 13 14 15 16 20 43 44 45 47 48 49 50 50 ...

Page 27: ...7mm Lock Washer Qty 6 B A B C 33 40 29 30 41 31 Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda Caster pin Vis 1 4 20 1 2 po Qté 6 Rondelle de blocage de 7 mm Qté 6 Rondelle plate de 7 mm Qté 6 Tornillo de 1 4 20 x Cant 6 Arandela de presión de 7 mm Cant 6 Arandela plana de 7 mm Cant 6 ...

Page 28: ...Rondelle plate de 5 mm 4 Qté Rondelle de blocage de 5 mm Qté 4 Arandela de presión de 5 mm Cant 4 Arandela plana de 5mm Cant 4 4mm Flat Washer Qty 4 4mm Lock Washer Qty 4 8 32X3 8 Screw Qty 4 Vis nº 8 32 3 8 po Qté 4 Tornillo de No 8 32x3 8 Cant 4 Rondelle plate de 4 mm 4 Qté Rondelle de blocage de 4 mm Qté 4 Arandela de presión de 4 mm Cant 4 Arandela plana de 4 mm Cant 4 ...

Page 29: ...lange Nut Qty 2 B 6 X2 A A B 36 32 44 47 39 37 30 29 Vis nº 8 32 3 8 po Qté 4 Écrou à embase nº 8 32 Qté 2 Tornillo de No 8 32x3 8 Cant 4 Tuerca con brida No 8 32 Cant 2 8 32x3 8 screw Qty 8 Vis nº 8 32 3 8 po Qté 8 Tornillo de No 8 32x3 8 Cant 8 1ST 2ND ...

Page 30: ... screw Qty 2 Vis 1 4 20 1 2 po Qté 2 Tornillo de 1 4 20 x Cant 2 Vis autotaraudeuse nº 8 3 8 po Qté 2 Tornillo autorroscante No 8x3 8 Cant 2 1 4 20x1 2 screw Qty 4 Vis 1 4 20 1 2 po Qté 4 Tornillo de 1 4 20 x Cant 4 Rondelle en fibre Qté 4 Écrou d accouplement 1 4 20 Qté 4 Arandela de fibra Cant 4 Tuerca con brida de 1 4 20 Cant 4 ...

Page 31: ... 5 mm Qté 6 Arandela de presión de 5 mm Cant 6 5mm Flat Washer Qty 6 Rondelle plate de 5 mm 6 Qté Arandela plana de 5mm Cant 6 1 4 20x1 2 screw Qty 4 Vis 1 4 20 1 2 po Qté 4 Tornillo de 1 4 20 x Cant 4 7mm Lock Washer Qty 2 Rondelle de blocage de 7 mm Qté 2 Arandela de presión de 7 mm Cant 2 Rondelle plate de 7 mm 2 Qté Arandela plana de 7mm Cant 2 Tighten the screws Apriete los tornillos Serrez l...

Page 32: ... 2 C B 1 4 20x1 2 screw Qty 4 Vis 1 4 20 1 2 po Qté 4 Tornillo de 1 4 20 x Cant 4 7mm Lock Washer Qty 2 Rondelle de blocage de 7 mm Qté 2 Arandela de presión de 7 mm Cant 2 Rondelle plate de 7 mm 2 Qté Arandela plana de 7mm Cant 2 Tighten the screws Apriete los tornillos Serrez les vis ...

Page 33: ...té 4 Rondelle plate de 5 mm Qté 4 Rondelle de blocage de 5 mm Qté 4 Écrou hexagonal n 10 24 Qté 2 Rondelle en fibre de 5 mm 2 Qté Supports du couvercle du brûleur latéral Qté 2 Tornillo No 10 24x1 2 Cant 4 Arandela de fibra de 5mm Cant 2 Arandela plana de 5 mm Cant 4 Arandela de presión de 5 mm Cant 4 Tuerca hexagonale No 10 24 Cant 2 Apoyo para la tapa del quemador lateral Cant 2 1ST 2ND A A 48 3...

Page 34: ...34 15 16 18 5 18 1 21 18 28 ...

Page 35: ...35 19 17 18 20 ...

Page 36: ...36 19 20 1ST 2ND 1ST 2ND 43 7 6 5 42 5 6 7 Battery AA Pile AA Batería AA ...

Page 37: ...ant un risque d incendie ATTENTION CAUTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is attached Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire Una vez que el tanque haya quedado instalado la válvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede dañ...

Page 38: ... for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes En...

Page 39: ... Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Ele...

Page 40: ... ou cassée Des étincelles se produisent à l endroit de la fissure La pointe de l électrode n est pas placée au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l électrode sont couverts de résidus de cuisson Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais Court circuit étincelles entre le dispositif d allumage et l électrode La pile est épuisée Prévention Solution Voir les instructions sur le...

Page 41: ...ation de la procédure Prévention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des étincelles sont présentes mais pas vis à vis de toutes les électrodes ou alors les étincelles ne sont pas à pleine puissance La pile n est pas installée correctement La pile est épuisée Le bouton n est pas installé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont pas branchés L...

Page 42: ...l quemador Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titula...

Page 43: ...ión Resolución de problemas Encendido electrónico Problema encendido SECCIÓN I SECCIÓN II SECCIÓN III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no está instalada adecuadamente Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parri...

Page 44: ...44 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 45: ...45 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 46: ...46 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ......

Reviews: