background image

6

WARNING

For Safe Use of Your Grill and to Avoid 
Serious Injury:

•  

Do not let children operate or play near grill. 

• 

 Keep grill area clear and free from materials that burn.

 

• 

 Do not block holes in sides or back of grill. 

 

• 

 Check burner flames regularly.

•  

Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill. 

• 

 Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in 

enclosed space such as carport, garage, porch, 
covered patio, or under an overhead structure of any 
kind.

 

•  

Do not cover grates with aluminum foil or any other 
material.  This will block burner ventilation and 
create a potentially dangerous condition resulting 
in  property damage and/or personal injury.

•  Use grill at least 3 ft. from any wall or surface. 

Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch 
fire or sources of ignition such as pilot lights on water 
heaters, live electrical appliances, etc.

•  Apartment Dwellers:

Check with management to learn the requirements 
and fire codes for using an LP gas grill in your 
apartment complex. If allowed, use outside on the 
ground floor with a three (3) foot clearance from 
walls or rails. Do not use on or under balconies.

•  NEVER attempt to light burner with lid 

closed. A buildup of non-ignited gas 
inside a closed grill is hazardous.

•  Never operate grill with LP cylinder out of 

correct position specified in assembly 
instructions. 

•  Always close LP cylinder valve and remove 

coupling nut before moving LP cylinder from 
specified operation position.

• 

If you notice grease or other hot material dripping from 

grill onto valve, hose or regulator, turn off gas supply 
at once. Determine the cause, correct it, then clean 
and inspect valve, hose and regulator before 
continuing. Perform a leak test.

• 

Keep ventilation openings in cylinder enclosure (grill 

cart) free and clear of debris.

• 

Do not store objects or materials inside the grill cart 

enclosure that would block the flow of combustion air 
to the underside of either the control panel or the 
firebox bowl.

• 

The regulator may make a humming or whistling noise 

during operation. This will not affect safety or use of 
grill.

• 

If you have a grill problem see the 

"Troubleshooting” 

Section.

• 

If the regulator frosts, turn off grill and LP cylinder 

valve immediately. This indicates a problem with the 
cylinder and it should not be used on any product. 
Return to supplier!

Match-Lighting

 Do not lean over grill while lighting.

5. 

Push in and turn burner knob to the 

     HIGH

 position.  

Be sure burner lights and stays lit.

6. 

Light adjacent burners in sequence by pushing knobs in 
and turning to the      

HIGH

 position.

If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the 
burner controls      OFF, wait 5 minutes and repeat 
the lighting procedure. If the burner does not ignite 
with the valve open, gas will continue to flow out of 
the burner and could accidently ignite with risk of 
injury.

Turn controls and gas source or tank OFF 
when not in use.

4.

 Place match into match holder (hanging from side panel 

of grill). Light match; then light burner by placing match 
through the match light hole on side of grill.

8.

 

For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at 
each burner:

Repeat steps 4 through 6 to light each burner.

9.

 Once each burner has ignited, turn knobs to desired 

setting.

Ignitor Lighting

 

 Do not lean over grill while lighting.

1. 

Turn 

      OFF

 gas burner control valves. 

2. 

Turn 

ON

 gas at LP cylinder.

3. Open lid during lighting.

4. 

To ignite, push and turn 

IGNITION BURNER

 knob to 

 

         HIGH

5. 

Immediately, push and hold 

ELECTRONIC IGNITION

 

button until the burner lights.

6. 

If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner 
controls 

     OFF

, wait 5 minutes and repeat the lighting 

procedure.  If ignitor does not work, follow match lighting 
instructions. 

7.

 To ignite remaining burners, turn knob to the 

     HIGH

 

position starting with the burners closest to IGNITION 
BURNER first.  

CAUTION

WARNING

3 ft.

3 ft.

1. 

Turn 

      OFF

 gas burner control valves. 

2. 

Turn 

ON

 gas at LP cylinder.

3. Open lid during lighting.

Leak Testing Valves, Hose and Regulator

1.Turn all grill control knobs to OFF.
2.

Be sure regulator is tightly connected to LP cylinder.

3.

Completely open LP cylinder valve by turning hand 

wheel counterclockwise. If you hear a 

rushing sound

turn gas off immediately. There is a major leak at the 
connection. 

Correct before proceeding

.

4.

Brush soapy solution onto areas circled below, or other 

similar fittings on your grill.

5.If “growing”

 bubbles appear, there is a leak. Close 

LP cylinder valve immediately and retighten 
connections. 

If leaks cannot be stopped do not try 

to repair. 

Call for replacement parts. 

6.

Always close LP cylinder valve after performing leak 

test by turning hand wheel clockwise.

NOTE: Sideburner 
shelf fascia and other 
parts not shown for 
clarity.

• Outdoor gas appliance is not intended to be installed 

in or on a boat.

• Outdoor gas appliance is not intended to be installed 

in or on an RV.

• Never attempt to attach this grill to the self-contained 

LP gas system of a camper trailer or motor home.

NOTE: Your grill 
may NOT be 
equipped with a 
sideburner. 

WARNING

Safety Tips

• 

Before opening LP cylinder valve, check the coupling 

nut for tightness.

• 

When grill is not in use, turn off all control knobs and LP 

cylinder valve. 

• 

Never move grill while in operation or still hot.

• 

Some surfaces will be hot during use.  Use long-

handled barbecue utensils and oven mitts to avoid 
burns and splatters.

• 

Maximum load for sideburner and side shelf is 10 lbs.

• 

The grease tray or cup  

must 

be installed during use 

and  emptied after each use. Do not remove grease tray 
or cup until grill has completely cooled.

• 

Clean grill often, preferably after each cookout. If a 

bristle brush is used to clean any of the grill cooking 
surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking 
surfaces prior to grilling. It is not recommended to clean 
cooking surfaces while grill is hot. 

• Do not use grill until leak-tested.
• If a leak is detected at any time, STOP!  

• If you cannot stop a gas leak by closing the LP cylinder 

valve leave area and call your fire department!

WARNING

Summary of Contents for C-22G1 463622514

Page 1: ...har Broil Classic C 22G1 463622514 10 23 13 G309 001 110801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 ...

Page 2: ...orized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel ready a conversion kit must be purchased for use with natural gas Grill installation must conform with local codes or in their absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 ...

Page 3: ... leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If the gas regulator safety feature activates the grill will only reach temperatures between 250 F and 300 F even with all burners on the high setting If your grill is not getting hotter than 250 F to 300...

Page 4: ...x accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot Storing Your Grill Clean cooking grates Store grill in dry location When LP cylinder is...

Page 5: ...ers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their cylinders Exchange your cylinder only for an OPD safety feature equipped cylinder as described in the LP Cylinder section of this manual Always keep new and exchanged LP cylinders in upright position...

Page 6: ...to match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner Repeat steps 4 through 6 to light each burner 9 Once each burner has ignited turn knobs to desired setting Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn OFF gas burner control valv...

Page 7: ...T CAUTION INSIDE BURNER SPIDER AND WEBS If your grill is getting hard to light or the flame is weak check and clean the venturis and burners Spiders or small insects are known to create flashback problems by building nests and laying eggs in the barbeque s venturi or burner obstructing the flow of gas The back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your barbeque and c...

Page 8: ...s limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance with lo...

Page 9: ... Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du gril panier composants AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Les sous produits de combustion générés lors de l utilisation de ce produit contienne...

Page 10: ...réchauffé afin de produire un rendement optimal Préchauffez le gril à température élevée pendant 10 à 15 minutes ou plus longtemps si les conditions météorologiques l exigent Veuillez vous reporter aux instructions d allumage qui figurent dans le guide d utilisation du produit si vous avez des questions à ce sujet Un porte allumettes avec chaîne et un orifice sont fournis pour plus de commodité La...

Page 11: ...écan GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut prévenir que guérir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entretien courant Il est nécessaire de nettoyer régulièrement ce gril car des incendies peuvent être provoqués lorsque la graisse et les particules de nourriture s accumulent sur le fond du gril Après chaque ...

Page 12: ...a possibilité de souscrire à un service d échange de réservoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de gaz N échangez votre réservoir que contre un réservoir équipé d un dispositif de protection contre le remplissage excessif tel que décrit dans la section s...

Page 13: ... Le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi Si vous remarquez que de la graisse ou qu une autre matière chaude s égoutte du gril sur la valve le tuyau ou le régulateur coupez immédiatement...

Page 14: ...c un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif Surfaces de cuisson Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril assurez vous qu aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud Entreposage de votre gril...

Page 15: ...odalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des...

Page 16: ...icante ADVERTENCIA La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o Código nacional sobre gases combustibles y las normas NFPA 54 ANSI Z223 1 y Natural Gas and Propane Installation Code Código de la instalación del gas natural y del propano CSA B149 1 Todos los accesorios eléctricos tal como el asador deben esta...

Page 17: ...e gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del tanque de gas Si se activa el dispositivo de seguridad del regulador de gas la parrilla sólo se calentará a una temperatura de entr...

Page 18: ... Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza periódica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez después de usarla limpie con un cepillo para parrillas los restos de comida que quedan en la rejilla de cocción y dentro de la parrilla Haga esto después de que la parrilla se haya enfriado Esta parrilla no ha...

Page 19: ...o mediante un servicio de recambio Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación que inspeccionen carguen con precisión verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de tanques de gas de este manual Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en posición ve...

Page 20: ...e indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla hágalo al aire libre en la planta baja dejando un espacio libre de tres 3 pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas No la use en balcones o debajo de los mismos NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada Las acu...

Page 21: ...s a gas no vienen pintadas de fábrica y nunca se deben pintar Aplique una solución concentrada de detergente y de agua o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma Enjuáguelos y deje que se sequen completamente al aire No aplique productos de limpieza cáusticos para parrillas productos de limpiez...

Page 22: ...fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fuego provocado por la grasa accidentes modificaciones cambio de piezas por cualquie...

Page 23: ... SIDE SHELF WELDMENT 13 1 LEFT SIDE SHELF WELDMENT 14 2 SIDE SHELF BRACKET LEFT 15 2 SIDE SHELF BRACKET RIGHT 16 1 TOP LID 17 1 LOGO PLATE F LID 18 2 LID BUMPER RECTANGLE 19 2 LID BUMPER ROUND 20 1 TOP LID HARDWARE 21 1 HANDLE F LID 22 2 HEAT TENT 23 2 COOKING GRATE 24 1 SWINGAWAY 25 2 CART SIDE FRAME 26 1 UPPER DOOR BRACE 27 1 BACK RAIL 28 1 BOTTOM SHELF 29 1 TANK SCREW F BOTTOM SHELF 30 1 GREASE...

Page 24: ...LE GAUCHE 15 2 SUPPORT DE TABLETTE LATÉRALE DROIT 16 1 COUVERCLE SUPÉRIEUR 17 1 PLAQUE LOGO POUR COUVERCLE SUPÉRIEUR 18 2 BUTÉE EN CAOUTCHOUC RECTANGULAIRE 19 2 BUTÉE EN CAOUTCHOUC AUTOUR 20 1 FERRURES POUR COUVERCLE SUPÉRIEUR 21 1 POIGNÉE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR 22 2 COUVRE BRÛLEUR 23 2 GRILLE DE CUISSON 24 1 GRILLE CHAUFFANTE 25 2 CADRE LATÉRAL DU CHARIOT 26 1 RENFORT SUPERIEUR POUR PORTE 27 1 RA...

Page 25: ...IERDO 14 2 SOPORTE DE ESTANTE LATERAL IZQUIERDO 15 2 SOPORTE DE ESTANTE LATERAL DERECHO 16 1 TAPA SUPERIOR 17 1 PLACA DE LOGOTIPO PARA TAPA 18 2 TOPE DE LA TAPA RECTÁNGULO 19 2 TOPE DE LA TAPA REDONDO 20 1 TORNILLERÍA DE LA TAPA SUPERIOR 21 1 ASA PARA TAPA 22 2 DIFUSOR DE CALOR 23 2 PARILLA PARA COCINAR 24 1 PARRILLA OSCILANTE 25 2 MARCO LATERAL DEL CARRITO 26 1 REFUERZO SUPERIOR DE LA PUERTA 27 1...

Page 26: ...26 14 16 21 2 4 11 1 12 27 26 7 28 9 8 23 25 22 29 24 6 5 10 20 3 19 15 18 17 2 13 23 25 31 30 32 32 33 33 34 34 35 36 37 38 38 39 40 PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS ...

Page 27: ...33 28 A A 1 25 25 28 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO 1 4 20x1 2 Machine Screw Qty 4 Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda Caster pin Vis à métal 1 4 20 1 2 po Qté 4 Tornillos para metales de 1 4 20 x Cant 4 ...

Page 28: ... B C 1ST 2ND PRESS OPRIMA Roldana de seguridad de 5 mm Cant 2 Roldana plana de 5 mm Cant 2 Tornillo mecánico 10 24x1 2 Cant 2 8x3 8 Sheet Metal Screw Qty 8 Vis à tôle nº 8 3 8 po Qté 8 Tornillo metálico 8x3 8 Cant 8 Rondelle de blocage de 5mm Qté 2 Vis à métal nº 10 24x3 8 po Qté 2 Rondelle plate de 5mm Qté 2 APPUYEZ ...

Page 29: ...anel de control Remarque avant d installer la tête de grill assurez vous que les fils sont bien connectés au module d allumage situé derrière le panneau de commande Rear Arrière Parte posterior Front Avant Parte delantera Rotate Up Vers le haut Down Vers le bas Fold unfold side shelf Rotation Rabattre déplier la tablette latérale Girar Hacia arriba Hacia abajo Plegar desplegar Estante lateral 1 4 2...

Page 30: ...30 7 8 22 23 1ST 2ND 22 22 ...

Page 31: ...31 9 10 24 1ST 2ND 31 30 ...

Page 32: ...vers le devant du chariot une fois le réservoir fixé en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau à gaz créant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la válvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede dañar la manguera de gas durante el suministro l...

Page 33: ... for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes En...

Page 34: ... Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Ele...

Page 35: ... ou cassée Des étincelles se produisent à l endroit de la fissure La pointe de l électrode n est pas placée au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l électrode sont couverts de résidus de cuisson Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais Court circuit étincelles entre le dispositif d allumage et l électrode La pile est épuisée Prévention Solution Voir les instructions sur le...

Page 36: ...ation de la procédure Prévention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des étincelles sont présentes mais pas vis à vis de toutes les électrodes ou alors les étincelles ne sont pas à pleine puissance La pile n est pas installée correctement La pile est épuisée Le bouton n est pas installé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont pas branchés L...

Page 37: ...ámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Continúa en la página siguiente PROBLEMAS DE GAS Está tratando de encender el quemador equivocado El quemador no está conectado a la válvula de control Obstrucción en el quemador No hay flujo de gas Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al tanque de gas La tuer...

Page 38: ...a Encendido con fósforos de la sección Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas esté cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del tanque encienda la parrilla Si las llamas siguen siendo bajas cierre las perillas de control y del tanque de gas y desconecte el regulador Vuelva a conectar el regulador abra lentamente la perilla...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ......

Reviews: