Char-Broil 463742215 Product Manual Download Page 33

33

INTERROGA TORIO DE GUÍA  – Ser 
Comenzado

Cuando la use por primera vez

Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla esté 
correctamente armada.  Antes de usar la parrilla por primera vez, 
retire de las superficies de la misma todo el material publicitario 
sobre el lugar de venta.  Le recomendamos que, antes de usarla 
por primera vez, la haga funcionar en la graduación más alta 
durante unos 15 o 20 minutos.  Esto ayudará a eliminar los 
residuos del aceite utilizado durante la fabricación.

Piedras de lava / briquetas

Esta parrilla a gas ha sido diseñada, fabricada y probada para 
ser usada con tiemdas de calor para ofrecer un calentamiento 
más uniforme, mejorar el proceso de limpieza, y reducir las 
llamaradas.  El agregar piedras de lava, carbón o briquetas de 
cualquier tipo ocasionara una deficiente combustión y aumentará 
las probabilidades de que se incendie la grasa, y recomendamos 
que no se haga.  El uso de briquetas, piedras de lava o carbón 
en esta parrilla anulará su garantía. Para un sabor ahumado más 
acentuado, recomendamos que se use un ahumador con astillas 
de madera.

Temperatura 

El  medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide 
la temperatura del aire.  La temperatura interior de la parrilla no 
será nunca tan alta como la de la superficie de cocinar. Este 
medidor está calibrado para dar una indicación de cierre de la 
temperatura de la rejilla. 

Nota: Desde 1995, todos los reguladores (la parte que se acopla 
al tanque de gas para regular el flujo de gas) tienen incorporado 
un dispositivo de seguridad que limita el flujo de gas en caso de 
que se produzca una fuga. Usted puede activar sin darse cuenta 
este dispositivo de seguridad, aunque no exista ninguna fuga de 
gas. Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde 
la perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del 
tanque de gas. Si se activa el dispositivo de seguridad del 
regulador de gas, la parrilla sólo se calentará a una temperatura 
de entre 250° F y 300° F, aún cuando todos los quemadores 
estén en la graduación alta.

Regulador

Tuerca de unión

Si su parrilla no se calienta a más de 250° F o 300° F, debe 
realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo 
de seguridad:

1. Abra la tapa de la parrilla.

2. Cierre todas las perillas del tablero de control.

3. Cierre la perilla del tanque.

4. Desconecte el regulador del tanque de gas.

5. Espere 30 segundos.

6. Vuelva a conectar el regulador al tanque.
7. Lentamente, abra por completo la perilla del tanque. No 

haga demasiada fuerza sobre la válvula en la posición de 
apertura total, para evitar dañarla.

8. Abra la perilla de control que corresponda y encienda la 

parrilla según las instrucciones.

En la guía del producto se incluye una ilustración sobre este 
proceso.  Lea mayor información en la sección referente a la 
resolución de problemas

Cómo calentar la parrilla

Como lo hace con el horno de la cocina de su casa, debe 
calentar su parrilla antes de usarla, para que funcione 
óptimamente. Caliente la parrilla en la graduación de llama alta 
durante unos 10 o 15 minutos, o más tiempo si las condiciones 
del tiempo lo exigen.  Si tiene alguna pregunta sobre cómo 
encenderla, consulte en la Guía del producto las instrucciones de 
encendido de la parrilla. Para su comodidad, la parrilla trae una 
cadena y un orificio para el encendido con fósforos.

Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple.  Podrá 
preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne 
desde la primera vez que lo haga.  Con la experiencia, aprenderá 
a usar su parrilla para preparar todo el tiempo comidas creativas 
y originales. El arte de cocinar se basa en este conocimiento.  
Antes de empezar a cocinar en la parrilla, organice su comida 
según el método de cocción y el tiempo necesario y prepare el 
área para cocinar de manera eficiente.

Cocción directa

La cocción directa consiste en cocinar la carne directamente 
sobre la llama, a alta temperatura.  Es la forma perfecta de dorar 
rápidamente los filetes de carne, las chuletas y trozos de carne y 
verduras de menor tamaño que puede servir rápidamente. 

Summary of Contents for 463742215

Page 1: ...y please call 1 800 241 7548 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 Serial number N mero de serie Date purchased Fecha de compra See rating Label...

Page 2: ...R Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open li...

Page 3: ...ight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a c...

Page 4: ...y LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm dia...

Page 5: ...se transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety...

Page 6: ...n connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner she...

Page 7: ...ot clearance from walls or rails Do not use on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operat...

Page 8: ...to Sudden drop or low flame in the Troubleshooting Section HIGH LOW Burner Flame Check Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 4 To ignite push and turn sideburner knob to HI...

Page 9: ...age your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended p...

Page 10: ...e parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages ari...

Page 11: ...ARRILLA Deje este manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO NDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA S lo para uso particular No lo...

Page 12: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podr a ocurrir fuego causado por la grasa que podr a da ar el producto Preste mucha atenci n mientras precalienta o quema los residuos de comida p...

Page 13: ...s propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18...

Page 14: ...del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la se...

Page 15: ...tanque de gas Cuando no use la parrilla cierre todas las perillas de control y la v lvula del tanque de gas Nunca mueva la parrilla cuando la est usando o mientras est caliente Algunas superficies pue...

Page 16: ...re cierre la v lvula del tanque de gas y retire la tuerca de uni n antes de mover el tanque del sitio espec fico de uso Mantenga el rea de la parrilla limpia y sin materiales combustibles No obstruya...

Page 17: ...ada vez antes de usar la parrilla verifique que las mangueras no tengan cortes no est n desgastadas ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la ma...

Page 18: ...de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de pl stico Para evitar que se da e sela nicamente en la direcci n de pulido del acabado No use almohadillas abrasivas en las reas dond...

Page 19: ...producto 9 La remoci n y o la reinstalaci n de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACI N DE GARANT AS IMPL CITAS LIMITACI N DE LOS RECURSOS El nico recurso del que usted dispone en virtud de esta gar...

Page 20: ...siado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejar expuest...

Page 21: ...21 3 4 3RD 1ST 2ND 12 21 14 20 11 13 F F x8 x F x4 x 16 15 F...

Page 22: ...engage valve as shown Failure to engage valve as shown may result in personal injury and or property damage PELIGRO El quemador debe engancharse correctamente a la v lvula como se muestra Si no se en...

Page 23: ...23 7 F x4 x E x4 29 F E F E 1ST 1ST 1ST 2ND...

Page 24: ...24 8 F x3 x E x1 H x1 1ST 1ST F F 25 1ST 2ND H 25 F E F...

Page 25: ...25 9 X2 10 9 8 L x4 L L L L L C x2 B x2 B C A A A x2 32 6 Apriete los tornillos Tighten the screws L L B C...

Page 26: ...26 9 11 9 12 G x2 D x2 D G 6 G D D G 26 35...

Page 27: ...ill cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage CAUTION Si no instala un recipiente para la grasa gotear grasa caliente desde el fondo de la parrilla lo que pued...

Page 28: ...esulting in the risk of re Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se pue...

Page 29: ...ill should be pre heated to provide optimum performance Pre heat the grill on high for 10 15 minutes longer if weather conditions require Please refer to the lighting instructions inside the Product G...

Page 30: ...arate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermomete...

Page 31: ...e above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood va...

Page 32: ...off by closing the lid and turning the burners on High for an extended time The excessive heat generated can cause leftover grease to catch fire and can cause permanent damage to your grill General C...

Page 33: ...calentar a una temperatura de entre 250 F y 300 F a n cuando todos los quemadores est n en la graduaci n alta Regulador Tuerca de uni n Si su parrilla no se calienta a m s de 250 F o 300 F debe realiz...

Page 34: ...a Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocci n Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un term metro para verificar que los alimentos...

Page 35: ...e la parrilla de cocci n encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de...

Page 36: ...actores del medio ambiente como la presencia de cloro o de sal en el agua o tiles de limpieza inapropiados como alambre o esponjas de acero Tambi n se puede decolorar debido al calor las substancias q...

Page 37: ...om cylinder and visually inspect rubber seal in cylinder valve for damage If damage or cannot correct leak replace cylinder See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regulator to the LP Cylinder Turn o...

Page 38: ...long stem match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames...

Page 39: ...el quemador No hay flujo de gas La tuerca de uni n y la v lvula del tanque de gas no est n bien conectadas PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD Electrodo agrietado o roto salen chispas de la grieta La punta del...

Page 40: ...chimeneas Lea la parte titulada Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundo...

Page 41: ...41 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 35 31 26 3 6 7 32 27 30 1 4 36 8 8 34 33 24 5 2 25 18 19 16 15 23 29 14 13 21 12 11 10 9 17 22 20 28...

Page 42: ...1 LOGO PLATE 8 2 SIDE SHELF 9 1 TANK RETAINER 10 1 SIDE BRACE 11 1 RIGHT FRONT LEG 12 1 RIGHT BACK LEG 13 1 LEFT BACK LEG 14 1 LEFT FRONT LEG 15 1 BACK BRACE LOWER 16 1 BACK BRACE UPPER 17 1 TANK SUP...

Page 43: ...O LATERAL 11 1 PATA DELANTERA LADO DERECHO 12 1 PATA TRASERA LADO DERECHO 13 1 PATA IZQUIERDA TRASERA 14 1 PATA IZQUIERDA DELANTERA 15 1 ESTRIBO INFERIOR TRASERO 16 1 ESTRIBO SUPERIOR TRASERO 17 1 PLA...

Page 44: ...x3 8 Sheet Metal Screw Tornillo para metale No 8 de 3 8 1 4 20 Wing Nut Tuerca de mariposa de 1 4 20 5X15 Fiber Washer Arandela de fibra de 5x15 mm Hinge Pin Pasador de articulaci n 10 24x1 2 Machine...

Page 45: ...45 NOTES NOTAS...

Page 46: ...46 NOTES NOTAS...

Page 47: ...47 Text Register to GRILLS 474557 Env e un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY...

Page 48: ...48 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprim en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assembl e des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado...

Reviews: