background image

12

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, lea y siga 

todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de 

ensamblado y las instrucciones de uso y de cuidado   

Ciertas pueden tener bordes cortantes.  Si es necesario, use 

guantes protectores. 

ADVERTENCIA

PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 

1. En el estado de California se sabe que los 

subproductos de la combustión, que se producen al 

usar este producto, contienen substancias químicas 

que causan cáncer, defectos congénitos u otras 

lesiones al aparato reproductor.

2. Este producto contiene substancias químicas, 

incluyendo el plomo y compuestos de plomo, que 

en el estado de California se sabe que las causan 

cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al 

aparato reproductor.

Lávese las manos después de manipular este 

PELIGRO

ADVERTENCIA

Fuego de Grasa

 No es posible apagar los fuegos provocados por la 

grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las 

parrillas tienen aberturas de ventilación.  

 No use agua para apagar los fuegos provocados por 

la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un 

fuego provocado por la grasa, cierre las perillas y el 

tanque de gas. 

 Si el asador no se ha limpiado regularmente, podría 

ocurrir fuego causado por la grasa que podría dañar el 

producto. Preste mucha atención mientras precalienta 

o quema los residuos de comida para asegurar que no 

se cause fuego debido a la grasa. 

PELIGRO

ADVERTENCIA

El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad 

podría superar límite de peso de lado el quemador 

plataforma o lado plataforma lo que resulta en el fracaso 

de la parrilla carrito componentes.

PELIGRO

ADVERTENCIA

  

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

El no cumplir con todas instrucciones del fabricante 

puede ocasionar graves y/o da

ñ

os materials.

• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto 

debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas 

cerradas.  

• Nunca cargue el tanque con más del 80% de su 

capacidad.

• Los tanques de gas propano de repuesto 

sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que 

la válvula de seguridad puede dejar salir gas.  Esto 

puede provocar incendios intensos que pueden 

causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.

• Si observa, huele o escucha una fuga de gas, aléjese 

de inmediato del cilindro y del aparato, y llame a los 

bomberos.

• La mejor forma de prevenir el incendio de 

grasas es limpiar frecuentemente la parrilla 

siguiendo las instrucciones de Limpieza 

general de la parrilla y Limpieza del 

conjunto quemador.

Summary of Contents for 463666515

Page 1: ...y please call 1 800 241 7548 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 Serial number N mero de serie Date purchased Fecha de compra See rating Label...

Page 2: ...R Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open li...

Page 3: ...ight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a c...

Page 4: ...y LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm dia...

Page 5: ...se transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety...

Page 6: ...n connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner she...

Page 7: ...ttempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly in...

Page 8: ...to Sudden drop or low flame in the Troubleshooting Section HIGH LOW Burner Flame Check Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 4 To ignite push and turn sideburner knob to HI...

Page 9: ...burners Spiders or small insects are known to create flashback problems by building nests and laying eggs in the grill s venturi or burner obstructing the flow of gas The back up gas can ignite behin...

Page 10: ...e parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages ari...

Page 11: ...RRILLA Deje este manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO NDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA S lo para uso particular No lo...

Page 12: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podr a ocurrir fuego causado por la grasa que podr a da ar el producto Preste mucha atenci n mientras precalienta o quema los residuos de comida p...

Page 13: ...s propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18...

Page 14: ...del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la se...

Page 15: ...tanque de gas Cuando no use la parrilla cierre todas las perillas de control y la v lvula del tanque de gas Nunca mueva la parrilla cuando la est usando o mientras est caliente Algunas superficies pue...

Page 16: ...re cierre la v lvula del tanque de gas y retire la tuerca de uni n antes de mover el tanque del sitio espec fico de uso Mantenga el rea de la parrilla limpia y sin materiales combustibles No obstruya...

Page 17: ...a graduaci n BAJA que en la graduaci n ALTA Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle siempre las llamas antes de cada uso Si s lo se observan llamas bajas lea lo referente a la Ca d...

Page 18: ...un detergente suave y con agua jabonosa tibia y fr tela con un pa o suave para secarla cada vez despu s de usarla Es posible que para los dep sitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpie...

Page 19: ...producto 9 La remoci n y o la reinstalaci n de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACI N DE GARANT AS IMPL CITAS LIMITACI N DE LOS RECURSOS El nico recurso del que usted dispone en virtud de esta gar...

Page 20: ...break resulting in exposed metal that will be prone to rust Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demas...

Page 21: ...21 3 4 B B 12 12 13 B 1 3 D F F D 31 x 2 F x 2 D x 2 27 27...

Page 22: ...22 5 D A 1 A A D x 4 A x 4...

Page 23: ...23 6 F 6 D D F G 7 1 6 2 1ST 2ND 5 7 2 6 F x 2 D x 2 G x 2...

Page 24: ...24 7 8 C H X2 10 11 E E 1ST 2ND 17 30 20 B B B x 2 H x 4 E x 2 C x 8...

Page 25: ...will cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage CAUTION Si no instala un recipiente para la grasa gotear grasa caliente desde el fondo de la parrilla lo que pu...

Page 26: ...e risk of re Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede da ar la ma...

Page 27: ...ill should be pre heated to provide optimum performance Pre heat the grill on high for 10 15 minutes longer if weather conditions require Please refer to the lighting instructions inside the Product G...

Page 28: ...arate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermomete...

Page 29: ...e above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood va...

Page 30: ...off by closing the lid and turning the burners on High for an extended time The excessive heat generated can cause leftover grease to catch fire and can cause permanent damage to your grill General C...

Page 31: ...calentar a una temperatura de entre 250 F y 300 F a n cuando todos los quemadores est n en la graduaci n alta Regulador Tuerca de uni n Si su parrilla no se calienta a m s de 250 F o 300 F debe realiz...

Page 32: ...a Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocci n Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un term metro para verificar que los alimentos...

Page 33: ...e la parrilla de cocci n encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de...

Page 34: ...actores del medio ambiente como la presencia de cloro o de sal en el agua o tiles de limpieza inapropiados como alambre o esponjas de acero Tambi n se puede decolorar debido al calor las substancias q...

Page 35: ...om cylinder and visually inspect rubber seal in cylinder valve for damage If damage or cannot correct leak replace cylinder See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regulator to the LP Cylinder Turn o...

Page 36: ...long stem match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames...

Page 37: ...el quemador No hay flujo de gas La tuerca de uni n y la v lvula del tanque de gas no est n bien conectadas PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD Electrodo agrietado o roto salen chispas de la grieta La punta del...

Page 38: ...chimeneas Lea la parte titulada Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundo...

Page 39: ...39 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 20 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 27...

Page 40: ...ENT 9 2 SUPPORT F COOKING GRATE 10 2 SIDE SHELF 11 4 SHELF ARM 12 2 WHEEL 13 1 LEFT CART LEG ASSEMBLY 14 1 RIGHT CART LEG ASSEMBLY 15 1 BACK BRACE 16 1 TANK EXCLUSION 17 2 UPPER HINGE 18 1 TANK RETAIN...

Page 41: ...4 BRAZO DE LA REPISA 12 2 RUEDA 13 1 UNIDAD DE LA PATA IZQUIERDA 14 1 UNIDAD DE LA PATA DERECHA 15 1 PLACA DE REFUERZO TRASERO 16 1 REJILLA DE SEPARACI N DEL TANQUE 17 2 BISAGRA SUPERIOR 18 1 ALAMBRE...

Page 42: ...Hitch Pin Clip Pasadores de acoplamiento 4 1 4 20 Tee Knob Tuerca en T 1 4 20 8 7x15 Fiber Washer Arandela de fibra de 7x15 mm 8 Hinge Pin Pasador de articulaci n 2 10 24 Wing Nut Tuerca de mariposa...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprim en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assembl e des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado...

Reviews: