background image

13

 La instalación de la parrilla debe cumplir con las 

disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, con el 

National Fuel Gas Code (o Código nacional sobre gases 

combustibles), y las normas NFPA 54 / ANSI Z223.1 

y

 

Natural Gas and Propane Installation Code

 

(Código de la 

instalación del gas natural y del propano), CSA B149.1

• Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) deben 

estar conectados a tierra de conformidad con los códigos 

locales, o con el 

National Electrical Code (Código nacional 

sobre electricidad), ANSI / NFPA 70

.  Mantenga todo cable 

eléctrico o tubería de suministro de combustible alejados de 

las superficies calientes.

• 

Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP 

(propano), el gas y el regulador / válvula de montaje 

suministrado. Si su parrilla es de doble combustible listo, un 

kit de conversión debe ser adquirido para su uso con gas 

natural.

Medidas de seguridad para la instalación

• Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de 

seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la 

modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier 

modificación puede poner en peligro su seguridad.

• Los tanques de gas desconectados, guardados o en 

transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad (como 

se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios cerrados, tales 

como cocheras, garajes, porches, patios techados u otras 

edificaciones.

USO Y MANTENIMIENTO

Remoción, transporte y almacenamiento del 

tanque de gas propano

• CIERRE todas las perillas de control y la válvula del tanque. 

Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del 

reloj, a mano solamente; no use herramientas para 

desconectarla. Afloje el tornillo, ubicado debajo de la repisa, o 

desconecte el dispositivo de retención del tanque, luego 

levante el tanque de gas para sacarlo del carrito.   Instale la 

tapa de seguridad en la válvula del tanque de gas. Use 

siempre la tapa y la correa que vienen con la válvula. 

Si la 

tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto 

puede ocasionar lesiones o daños materiales graves.

Válvula del 
tanque de gas

Tira de sujeción

Tapa de seguridad

• No guarde un tanque de gas en un área donde el juegan niños.

Manilla del 

dispositivo de 

seguridad 

volumétrica

Tanque de gas propano   

• El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los 

siguientes requisitos:

• 

Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes 

medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 cm) (diámetro) x 18 

 

PULGADAS (45.7 cm) (altura), con una capacidad máxima de 

20 lb. (9 kg). 

• Los tanques de gas propano deben ser fabricados y 

codificados según las especificaciones para tanques de gas 

propano del Departamento de Transporte de los Estados 

Unidos (DOT), oen Canadá, segúnlas normas CAN/CSA-B339, 

sobre cilindros,esferas y tubos para el transporte de 

mercancías peligros as del Ministeriode Transportes de 

Canadá(CT). El código se encuentra en el collarín del tanque 

de gas.   

• 

La válvula del tanque de gas debe tener:

•Una salida de tipo 1, compatible con el 

regulador o la parrilla.

•Una válvula de paso de seguridad.
•Un dispositivo de seguridad volumétrica 

(OPD por sus siglas en inglés) certificado 

por UL. Esta característica de seguridad 

OPD se identifica mediante una manilla de 

forma triangular. 

Use únicamente tanques 

equipados con válvulas de este tipo.

Tanque de gas en posición 

vertical para extraer el vapor 

El gas propano (GLP)

  Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se 

produce. 

, al gas propano se le ha 

Para su seguridad

incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo que 

se pueda oler. 

  El gas propano es sumamente inflamable y se puede 

encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.

 

Carga de los tanques de gas propano

  Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia.

purgar el tanque nuevo

  El vendedor de gas debe 

 antes de 

cargarlo.

NUNCA

  El vendedor no debe cargar 

 el tanque de gas con más 

del 80% de su volumen. El volumen de propano en el tanque 

puede variar con la temperatura.

  Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque está 

sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del tanque y 

solicite ayuda del vendedor de gas propano.

•  No deje escapar gas propano a la atmósfera. Ésta es una 

práctica peligrosa.

•  Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos, 

para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores 

autorizados de propano de su región en la sección de 

"compañías de gas" de la guía telefónica.

• El cilindro de gas LP debe estar en posición vertical para la 

eliminación de vapores e incluir un cuello para proteger la 

válvula del cilindro de gas LP. Siempre mantenga los 

cilindros en posición vertical durante el uso, transporte y 

almacenamiento.

Summary of Contents for 463439915

Page 1: ...a pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 Serial number Número de serie Date purchased Fecha de compra See rating Label on grill for serial number El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla 4 Burner Gas Grill 10 08 14 G432 001 630801 ...

Page 2: ...ER Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vi...

Page 3: ...eight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a cylinder beyond 80 full If you see smell or hear gas escaping immediately get away from the LP cylinder appliance and call your fire department An over filled or improperly stored cylinder is a hazard...

Page 4: ...ay LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm diameter x 18 45 7 cm tall with 20 lb 9 kg capacity maximum LP cylinders must be constructed and marked in accordance with specifications for LP cylinders of the U S Department of Transportation DOT or ...

Page 5: ...use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane Leak test must be repeated each time LP cylinder is exchanged o...

Page 6: ...en connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner shelf fascia and other parts not shown for clarity Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on a boat Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV Never attemp...

Page 7: ... on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly instructions Always close LP cylinder valve and remove coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position 3 ft 3 ft Ignitor Lighting Match Lighting If...

Page 8: ...een refer to Sudden drop or low flame in the Troubleshooting Section HIGH LOW Burner Flame Check Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 4 Turn sideburner knob to the HIGH position push and hold ELECTRONIC IGNITOR button 5 If sideburner does NOT light within 5 seconds turn knob to off wait 5 minutes then repeat lighting procedure Sideburner Match Lighting 4 Place lit matc...

Page 9: ...mage your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended period of time Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill 1 Turn gas off at control knobs and LP cyli...

Page 10: ...ve parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alterati...

Page 11: ...ARRILLA Deje este manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO ÍNDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA Sólo para uso particular No lo use para fines comerciales ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera la válvula el regulador debido a un supuesto defecto To...

Page 12: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podría ocurrir fuego causado por la grasa que podría dañar el producto Preste mucha atención mientras precalienta o quema los residuos de comida para asegurar que no se cause fuego debido a la grasa PELIGRO ADVERTENCIA El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plata...

Page 13: ... propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm diámetro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad máxima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones para tanques de gas propano del Departamento de ...

Page 14: ... del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la sección de ensamblado 2 Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO OFF 3 CIERRE el tanque de gas girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que se deteng...

Page 15: ...tanque de gas Cuando no use la parrilla cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repis...

Page 16: ...tuaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posición de apagado espere 5 minutos y repita el proceso de encendido Si el quemador no se enciende con la válvula abierta el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente con el riesgo de ocasionar lesiones CIER...

Page 17: ...a el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama Encienda los quemadores y gire las perillas de la graduación ALTA a la graduación BAJA Deberá ver una llama más reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle siempre las llamas antes de cada ...

Page 18: ...cenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden dañar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla No confunda la acumulación de grasa y de humo de color marrón o ...

Page 19: ...l producto 9 La remoción y o la reinstalación de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont ...

Page 20: ...d break resulting in exposed metal that will be prone to rust Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejará expuesto el metal al proceso de oxidación ASSEMBLY ARMADO 1 A B x4 x4 31 32 30 35 A B ...

Page 21: ...21 2 1ST 2ND 32 35 30 33 33 30 32 H x9 H H ...

Page 22: ...22 3 C C 32 30 34 41 41 37 36 32 4 L x4 D K x2 x1 x1 D D K L ...

Page 23: ...23 40 33 34 34 40 40 33 5 ...

Page 24: ...24 11 5 6 L x4 L ...

Page 25: ...25 8 7 1ST 2ND 28 29 L x2 L G G x2 ...

Page 26: ...26 9 10 1ST 2ND 21 24 L x2 G x2 L G ...

Page 27: ...27 11 1ST 2ND 3RD 4TH 5TH 9 24 8 26 8 26 8 45 23 25 F E F x2 E J x1 x1 9 10 J K 26 ...

Page 28: ...28 Battery AA Batería AA 12 13 1ST 18 6 7 5 5 6 7 20 19 1 18 Back of Firebox Parte posterior de la cámara de combustión 18 Front of Firebox Parte delantera de la cámara de combustión 1ST 2ND ...

Page 29: ...linder valve must face to front of cart once tank is attached Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire LP Cylinder not included Tanque de gas no viene incluido Una vez que el tanque haya quedado instalado la válvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque s...

Page 30: ...50 F and 300 F even with all burners on the high setting Regulator Coupling Nut If your grill is not getting hotter than 250 F to 300 F these steps should be taken first to reset the gas regulator safety device 1 Open the grill lid 2 Turn off all knobs on the control panel in front 3 Turn off the tank knob 4 Disconnect the regulator from the LP tank 5 Wait 30 seconds 6 Reconnect the regulator to t...

Page 31: ...parate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures Chill Refrigerate prepared foods and leftovers promptly Cooking on your new grill is a hands on experience and it is recommended to remain outside with y...

Page 32: ...te above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood varieties that work particularly well with grilled foods include Alder Apple Cherry Hickory Mesquite and Pecan Skewers Metal skewers should be flat with long handles Round skewers allow food to roll wh...

Page 33: ...cooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an extended time The excessive heat generated can cause leftover grease to catch fire and can cause permanent damage to your grill General Cleaning Plastic parts Wash with warm soapy water and wipe dry D...

Page 34: ...e calentará a una temperatura de entre 250 F y 300 F aún cuando todos los quemadores estén en la graduación alta Regulador Tuerca de unión Si su parrilla no se calienta a más de 250 F o 300 F debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo de seguridad 1 Abra la tapa de la parrilla 2 Cierre todas las perillas del tablero de control 3 Cierre la perilla del tanque 4 Desconecte e...

Page 35: ...da Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocción Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada Refrigeración Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener información comple...

Page 36: ... de la parrilla de cocción encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de cocción distribuyéndola como desee Cierre la tapa para atrapar el humo Las maderas duras especialmente adecuadas para cocinar son las de alisos manzanos parras nogal americano mezquites y pacana As...

Page 37: ... se puede decolorar debido al calor las substancias químicas o la acumulación de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla lávela con un detergente suave y con agua tibia o con un producto de limpieza para parrillas de acero inoxidable Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico Para evitar que se dañe úsela úni...

Page 38: ...er surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter See cleaning section of Use and Care Make sure LP cylinder is not empty If LP cylinder is not empty refer to Sudden drop in gas flow Turn the coupling nut approximately one half to three quarters add...

Page 39: ...II Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Electrodes are wet Electrodes cracked or broken sparks at crack Check Procedure Ch...

Page 40: ...blero de control y en la sección titulada Uso y mantenimiento Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento Verifique que el tanque no esté vacío Si el tanque de gas no está vacío lea la sección referente a...

Page 41: ... Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de los quemador es Pila débil Procedimiento de revisión Revise la orientación de la pila Es una pila usada Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas el módul...

Page 42: ...4 5 6 7 8 9 10 10 9 11 12 14 13 15 16 18 19 20 21 22 19 19 18 18 18 15 17 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 37 36 38 39 40 41 42 43 44 45 46 40 46 41 43 9 9 9 10 10 10 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS ...

Page 43: ... GRILL LID HANDLE 17 1 TOP LID HARDWARE 18 4 HEAT TENT 19 3 COOKING GRATE 20 1 SWING AWAY GRID 21 1 LEFT SIDE SHELF 22 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 23 1 SIDEBURNER LID 24 1 CONTROL PANEL F LEFT SHELF 25 1 SIDEBURNER GRATE 26 1 SIDEBURNER 27 1 ELECTRODE F SB 28 1 RIGHT SIDE SHELF 29 1 CONTROL PANEL F RIGHT SIDE SHELF 30 1 CART RIGHT SIDE 31 1 MATCH HOLDER 32 1 CART LEFT SIDE 33 2 FRONT PANEL 34 1 REAR B...

Page 44: ...REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS 21 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO 22 1 RECIPIENTE PARA JUGOS QUEMADOR LATERAL 23 1 TAPA QUEMADOR LATERAL 24 1 TABLERO DE CONTROL REPISA DEL LADO IZQUIERDO 25 1 REJILLA QUEMADOR LATERAL 26 1 QUEMADOR LATERAL 27 1 ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 28 1 REPISA DEL LADO DERECHO 29 1 TABLERO DE CONTROL REPISA DEL LADO DERECHO 30 1 PANEL DEL LADO DERECHO DEL CARRITO 31 1 PORTAFÓSFO...

Page 45: ...amiento 10 24x1 2 Screw Tornillo de No 10 24 x 1 2 12 8x3 8 Sheet Metal Screw Tornillo para metale No 8 de 3 8 1 4 20x1 1 2 Screw Tornillo de 1 4 20 x 1 1 2 1 4 20x1 2 Screw Tornillo de 1 4 20 x 1 2 8 32x3 8 Stainless Steel screw Tornillo de acero inoxidable No 8 32 de 3 8 8 Wing Nut Tuerca de mariposa No 8 Axle Washer Arandela para el eje Axle Spacer Separador del eje Venturi Clip Presillas para ...

Page 46: ...46 NOTES NOTAS ...

Page 47: ...47 Text Register to GRILLS 474557 Envíe un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY ...

Page 48: ...48 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprimé en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assemblée des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado ...

Reviews: