Char-Broil 463241414 Product Manual Download Page 7

7

ESTA PARRILLA SOLO SE 
PUEDE USAR EN EXTERIORES.

PELIGRO

Símbolos de seguridad  

Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante 
explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla 
lo indicado en los mensajes que se encuentran en todo 
el manual.

PELIGRO: 

Indica una situación peligrosa inminente 

que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones 
graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 Indica una situación 

potencialmente peligrosa que, de no evitarse, 
podría causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencialmente 

peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, 
podría causar lesiones leves o menores.

Sólo para uso particular. No lo use para fines 
comerciales.

1.  No guarde ni use gasolina ni otros gases o 

líquidos inflamables cerca de éste ni de 
cualquier otro aparato.

2.  No guarde un tanque de gas propano, que no 

esté conectado, cerca de éste ni de cualquier 
otro aparato.

PELIGRO

Si siente olor a gas:

1.  Cierre el paso de gas al aparato.
2.  Apague toda llama al descubierto.
3.  Abra la tapa.
4.  Si el olor continúa, guarde lejos de la 

aplicación y llame inmediatamente su surtidor 
del gas o su cuerpo de bomberos.

El no cumplir con todas instrucciones del 
fabricante puede ocasionar graves y/o da

ñ

os 

materials.

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, 
lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las 
instrucciones de ensamblado y las instrucciones de 
uso y de cuidado   

Ciertas pueden tener bordes cortantes.  Si es 
necesario, use guantes protectores. 

A LA PERSONA QUE INSTALE 
O ENSAMBLE ESTA PARRILLA:

Deje este manual al cliente.

AL CONSUMIDOR:

Conserve este manual para que lo pueda 
consultar en el futuro.

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE 
CALIFORNIA 

1. En el estado de California se sabe que los 

subproductos de la combustión, que se 
producen al usar este producto, contienen 
substancias químicas que causan cáncer, 
defectos congénitos u otras lesiones al 
aparato reproductor.

2. Este producto contiene substancias químicas, 

incluyendo el plomo y compuestos de plomo, 
que en el estado de California se sabe que las 
causan cáncer, defectos congénitos u otras 
lesiones al aparato reproductor.

Lávese las manos después de manipular este 

No intente reparar ni modificar la unidad de la 
manguera/la válvula/el regulador debido a un 
"supuesto" defecto. Toda modificación a esta 
unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una 
fuga de gas e incendio. Use únicamente repuestos 
autorizados, suministrados por el fabricante.

ADVERTENCIA

 La instalación de la parrilla debe cumplir con las 

disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, 
con el 

National Fuel Gas Code (o Código nacional 

sobre gases combustibles), y las normas NFPA 54 / 
ANSI Z223.1 

y

 Natural Gas and Propane Installation 

Code

 

(Código de la instalación del gas natural y del 

propano), CSA B149.1

• Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) 

deben estar conectados a tierra de conformidad con 
los códigos locales, o con el 

National Electrical Code 

(Código nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 
70

.  Mantenga todo cable eléctrico o tubería de 

suministro de combustible alejados de las superficies 
calientes.

• 

Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP 

(propano), el gas y el regulador / válvula de montaje 
suministrado. Si su parrilla es de doble combustible 
listo, un kit de conversión debe ser adquirido para su 
uso con gas natural.

Medidas de seguridad para la instalación

• Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de 

seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la 
modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier 
modificación puede poner en peligro su seguridad.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Fuego de Grasa

No es posible apagar los fuegos provocados por 
la grasa cerrando la tapa. Por razones de 
seguridad, las parrillas tienen aberturas de 
ventilación.  

No use agua para apagar los fuegos provocados 
por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si 
surge un fuego provocado por la grasa, cierre las 
perillas y el tanque de gas. 

Si el asador no se ha limpiado regularmente, 
podría ocurrir fuego causado por la grasa que 
podría dañar el producto. Preste mucha 
atención mientras precalienta o quema los 
residuos de comida para asegurar que no se 
cause fuego debido a la grasa. Siga las 
instrucciones de Limpieza general del asador y 
de Limpieza del conjunto del quemador para 
prevenir fuego causado por grasas.

La mejor forma de prevenir fuegos 
causados por grasas es la limpieza 
regular del asador.

PELIGRO

ADVERTENCIA

El uso de macetas de más de 6 cuartos de la 
capacidad podría superar límite de peso de lado el 
quemador plataforma o lado plataforma lo que 
resulta en el fracaso de la parrilla carrito 
componentes.

PELIGRO

• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto 

debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas 
cerradas.  

• Nunca cargue el tanque con más del 80% de su 

capacidad.

• Si observa, huele o escucha una fuga de gas, 

aléjese de inmediato del cilindro y del aparato, y 
llame a los bomberos.

• Los tanques de gas propano de repuesto 

sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya 
que la válvula de seguridad puede dejar salir gas.  
Esto puede provocar incendios intensos que 
pueden causar daños materiales, lesiones graves 
o la muerte.

ÍNDICE DE MATERIAS 

Por su propia seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Uso y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Vista esquemática de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-29

Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33

Tarjeta de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Summary of Contents for 463241414

Page 1: ...463241414 08 06 13 G527 001 030801 during assembly please call 1 888 430 7870 durante el Ensamblado llámenos Al 1 888 430 7870 Char Broil Commercial T 47D 4984619 ...

Page 2: ... only authorized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel ready a conversion kit must be purchased for use with natural gas Grill installation must conform with local codes or in their absence of local codes with either the National Fuel Gas Code AN...

Page 3: ...ers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their cylinders Exchange your cylinder only for an OPD safety feature equipped cylinder as described in the LP Cylinder section of this manual Always keep new and exchanged LP cylinders in upright position...

Page 4: ...to match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner Repeat steps 4 through 6 to light each burner 9 Once each burner has ignited turn knobs to desired setting Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn OFF gas burner control valv...

Page 5: ...ind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the barbeque has been idle for an extended period of time Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 3 Open sideburner lid 4 Turn sideburner knob to the HIGH position push...

Page 6: ...er this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance w...

Page 7: ...trados por el fabricante ADVERTENCIA La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o Código nacional sobre gases combustibles y las normas NFPA 54 ANSI Z223 1 y Natural Gas and Propane Installation Code Código de la instalación del gas natural y del propano CSA B149 1 Todos los accesorios eléctricos tal como el...

Page 8: ...o mediante un servicio de recambio Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación que inspeccionen carguen con precisión verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de tanques de gas de este manual Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en posición ve...

Page 9: ...e indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla hágalo al aire libre en la planta baja dejando un espacio libre de tres 3 pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas No la use en balcones o debajo de los mismos NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada Las acu...

Page 10: ...y séquelas con un paño No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas Las mismas se pueden dañar y causar fallas Superficies porcelanizadas Debido a su composición vítrea la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua o con un limpiador especi...

Page 11: ...nctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fuego provocado por la grasa accidentes modificaciones cambio de piezas por cualquier ...

Page 12: ...NER 24 1 SIDEBURNER ELECTRODE 25 1 ELECTRODE WIRE F SIDEBURNER 26 1 SIDEBURNER GRATE 27 1 SIDEBURNER GRIDDLE 28 1 MAIN CONTROL PANEL 29 4 TEMPERATURE GAUGE UFC MOUNTED 30 1 HOSE VALVE REGULATOR ASSY 31 1 MATCH HOLDER 32 5 BEZEL F CONTROL KNOB 33 5 CONTROL KNOB 34 1 LOWER REAR PANEL 35 1 UPPER REAR PANEL 36 1 CART LEFT SIDE PANEL 37 1 CART RIGHT SIDE PANEL 38 1 HEAT SHIELD F TANK 39 1 GROMMET Key Q...

Page 13: ...DO QUEMADOR LATERAL 26 1 REJILLA QUEMADOR LATERAL 27 1 PLANCHA DE FREÍR QUEMADOR LATERAL 28 1 TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL 29 4 MEDIDOR DE TEMPERATURA INSTALADO EN EL UFC 30 1 UNIDAD DE VÁLVULA MANGUERA REGULADOR 31 1 PORTAFÓSFOROS 32 5 MARCO PERILLA DE CONTROL 33 5 PERILLA DE CONTROL 34 1 PANEL INFERIOR TRASERO 35 1 PANEL SUPERIOR TRASERO Clave Cant Descripción 36 1 PANEL LATERAL IZQUIERDO DEL CA...

Page 14: ...1 2 3 12 15 13 9 5 6 4 11 10 14 21 26 27 20 8 16 17 35 45 44 54 28 30 24 46 23 18 19 33 32 48 31 29 32 33 38 40 41 42 43 48 47 34 55 37 50 36 39 51 52 53 49 22 48 25 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS ...

Page 15: ...15 1 2ND 2 Caster pin 1ST 3RD 1 4 20x1 2 Screw Qty 6 A A 53 52 53 52 50 37 36 50 ASSEMBLY ARMADO Clavija para la rueda Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 6 ...

Page 16: ...16 3 4 1 4 20x1 2 Screw Qty 4 A A A A A 8 37 36 34 37 36 Vertical Flange Brida vertical Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 4 ...

Page 17: ...17 5 6 1 4 20x1 Screw Qty 4 Fiber Washer Qty 2 A B B B A A A A 35 33 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 4 Arandela de fibra Cant 2 ...

Page 18: ...5 1 4 Nut Qty 3 8x3 8 self tapping Screw Qty 1 Large Flat Washer Qty 1 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 5 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 1 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 1 Tuerca de 1 4 Cant 3 Arandela plana grande Cant 1 Tighten the screws Apriete los tornillos 1ST 2ND B B 28 28 ...

Page 19: ...4 Nut Qty 3 8x3 8 self tapping Screw Qty 1 Large Flat Washer Qty 1 Tornillo de 1 4 20 x 1 2 Cant 5 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 1 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 1 Tuerca de 1 4 Cant 3 Arandela plana grande Cant 1 Tighten the screws Apriete los tornillos B B B 28 28 B 2ND 1ST ...

Page 20: ...20 9 A 1ST 8 32x3 8 Screw Qty 2 Tornillo No 8 32 de 3 8 Cant 2 TOP SUPERIOR Remove screws and washers Retire los tornillos y arandelas 2ND 30 18 3RD A A 30 18 23 24 ...

Page 21: ...21 A Wing Nut Qty 1 25 A 23 20 1ST 2ND 10 24 30 23 46 Tuerca de mariposa Cant 1 ...

Page 22: ...22 11 12 8 32 Nut Qty 4 A B 8 32x3 8 Screw Qty 4 A A A A B B B B 21 22 Tuerca hexagonal No 8 32 Cant 4 Tornillo No 8 32 x 3 8 Cant 4 27 26 ...

Page 23: ...Qty 4 Fiber Washer Qty 2 A B B B A A A A 1ST 44 54 43 45 44 43 2ND Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 4 Roldana de fibra Cant 2 Tie wrap Cordón de amarre Note remove the tie wraps Nota retire los cordones de amarre Battery AA Batería AA ...

Page 24: ...24 14 15 8x3 8 self tapping Screw Qty 4 A 8 32x3 8 Screw Qty 2 A A A 55 2ND A A A A 1ST 41 40 38 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 4 Tornillo No 8 32 de 3 8 Cant 2 ...

Page 25: ...25 16 47 49 1ST 2ND PRESS OPRIMA ...

Page 26: ...26 17 18 14 ...

Page 27: ... Infrared emitters must be placed keeping both flat walls overlapped to prevent any flare up IMPORTANTE los emisores infrarrojos deben colocarse de tal forma que se empalmen las dos superficies planas para prevenir llamaradas ...

Page 28: ...28 21 22 11 42 ...

Page 29: ...resulting in the risk of fire ADVERTENCIA Una vez que el tanque haya quedado instalado la válvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede dañar la manguera de gas durante el suministro lo que puede ocasionar el riesgo de incendio LP Cylinder not included Tanque de gas propano no viene incluido ...

Page 30: ... for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes En...

Page 31: ... Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Ele...

Page 32: ...l quemador Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titula...

Page 33: ...ión Resolución de problemas Encendido electrónico Problema encendido SECCIÓN I SECCIÓN II SECCIÓN III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no está instalada adecuadamente Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parri...

Page 34: ...34 NOTES NOTAS ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ......

Reviews: