background image

09/19/14 • G651-001-430801

If you have questions or need assistance 
during assembly, please call 1-800-241-7548.

Si vous avez des questions ou besoin d´aide 
pendant l’assemblage, S’il vous plaît appelez 
1-800-241-7548

Si tiene alguna pregunta o si Necesita 
ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al 
1-800-241-7548

Serial number  |  Numéro de série  |  Número de serie

Date purchased  |  Date d’chat  |  Fecha de compra

See rating Label on grill for serial number.

El número de serie se encuentra en la etiqueta de 
especificaciones de la parrilla.

Ce numéro se trouve sur l´étiquette signalétique sur 
i´appareil.

  

463235215

6-Burner Gas Grill

Summary of Contents for 463235215

Page 1: ...1 7548 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 Serial number Numéro de série Número de serie Date purchased Date d chat Fecha de compra See rating Label on grill for serial number El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla Ce numéro se trouve sur l étiquette signalétique sur i appareil 463235215 6 Burner G...

Page 2: ...is manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of ...

Page 3: ...s on General Grill Cleaning and Cleaning The Burner Assembly CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed weight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a cylinder beyond 80 full If you see smell or hear gas escaping immediately...

Page 4: ...ay LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm diameter x 18 45 7 cm tall with 20 lb 9 kg capacity maximum LP cylinders must be constructed and marked in accordance with specifications for LP cylinders of the U S Department of Transportation DOT or ...

Page 5: ...ight position during use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane Leak test must be repeated each time LP cy...

Page 6: ...en connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner shelf fascia and other parts not shown for clarity Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on a boat Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV Never attemp...

Page 7: ... of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly instructions Always close LP cylinder valve and remove coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position 3 ft 3 ft Ignitor Lighting Match Lighting If ignition does NOT occur in 5 seconds turn the burner controls off wait 5 minutes and repe...

Page 8: ... the HIGH position Be sure burner lights and stays lit NOTE Your grill may NOT be equipped with a Sideburner Storing Your Grill Clean cooking grates Store in dry location When LP cylinder is connected to grill store outdoors in a well ventilated space and out of reach of children Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill covers offered by Char Broil at charbroil com Store grill...

Page 9: ...mage your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended period of time Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill 1 Turn gas OFF at control knobs and LP cyli...

Page 10: ...ve parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alterati...

Page 11: ...ives appropriées la mort ou de graves blessures s ensuivront DANGER INSTALLEUR ASSEMBLEUR Vous devez laisser le présent manuel au client CLIENT Conservez ce manuel pour consultation future N essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut présumé Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite...

Page 12: ... DANGER N entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz à proximité de celui ci ou dans un endroit fermé Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 de sa capacité Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possibilités de fuite de gaz à partir de la soupape de sûreté et de décharge Cela peut causer un incendie in...

Page 13: ...ulement un réservoir de GPL avec les dimensions suivantes diamètre de 30 5 cm 12 po x hauteur de 45 7 cm 18 po et de capacité maximale de 20 lb Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport Department of Transportation DOT des États Unis ou au Canada des normes CAN CSA B339 relatives aux cylindres sphè...

Page 14: ...ez pas Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d incendie DANGER N insérez aucun corps étranger dans l orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de sûreté Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite Une fuite de propane peut provoquer une explosion un incendie des blessures graves ou la mort REMARQUE Si vous n arrivez pas à compléter le raccordement débranchez le régulat...

Page 15: ...claboussures Le brûleur latéral et la tablette latérale supportent une charge maximale de 10 lb Le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi AVERTISSEMENT N utilisez pas le gril avant d en a...

Page 16: ...s tension etc Résidents d appartements Renseignez vous auprès de l administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d incendie applicables à l utilisation d un gril à gaz dans votre immeuble Si l utilisation du gril est permise utilisez le à l extérieur au rez de chaussée à une distance de 1 m 3 pi des murs ou des rampes Ne l utilisez pas sur un balcon ou en dessous de celui c...

Page 17: ...rez le gril s il est entreposé à l extérieur Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril à charbroil com Entreposez le gril à l intérieur SEULEMENT si le réservoir de GPL est fermé détaché du gril et entreposé à l extérieur Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période d entreposage suivez les instructions de Nettoyage du brûleur avant d allumer le gril Ne pas se pencher ...

Page 18: ...elle qui vous semble la plus facile A Faites un petit crochet à l aide d un fil raide un cintre léger fait très bien l affaire Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur B En utilisant un goupillon étroit à manche souple ne vous servez pas d une brosse métallique en laiton passez en les poils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur C Portez des lunettes de sécurité serve...

Page 19: ...alités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des d...

Page 20: ...te manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO ÍNDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA Sólo para uso particular No lo use para fines comerciales ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera la válvula el regulador debido a un supuesto defecto Toda modificación...

Page 21: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podría ocurrir fuego causado por la grasa que podría dañar el producto Preste mucha atención mientras precalienta o quema los residuos de comida para asegurar que no se cause fuego debido a la grasa PELIGRO ADVERTENCIA El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plata...

Page 22: ... propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm diámetro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad máxima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones para tanques de gas propano del Departamento de ...

Page 23: ... del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la sección de ensamblado 2 Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO OFF 3 CIERRE el tanque de gas girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que se deteng...

Page 24: ...tanque de gas Cuando no use la parrilla cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repis...

Page 25: ...tuaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posición de apagado espere 5 minutos y repita el proceso de encendido Si el quemador no se enciende con la válvula abierta el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente con el riesgo de ocasionar lesiones CIER...

Page 26: ...ol a la posición de apagado Cierre el tanque de gas girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga por completo Control del encendedor Cómo guardar su parrilla Limpie las parrillas de cocción Guárdela en un lugar seco Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla guárdela al aire libre en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños S...

Page 27: ...cenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden dañar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla No confunda la acumulación de grasa y de humo de color marrón o ...

Page 28: ...l producto 9 La remoción y o la reinstalación de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont ...

Page 29: ...age excessif peut fissurer ou briser le revêtement en porcelaine entraînant l exposition du métal qui pourrait rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejará expuesto el metal al proceso de oxidación ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMA...

Page 30: ...30 4 45 46 40 41 54 38 39 3 x4 K P x4 B x2 B K P ...

Page 31: ...or future maintenance Après avoir fixé les quatre roulettes enlevez la dispositif de blocage pour roulette et conservez la pour toute réparation future Una vez debidamente instaladas las cuatro ruedas retire la clavija para la rueda y guárdela para emplearla en el futuro cuando deba dar servicio de mantenimiento al aparato ...

Page 32: ...32 6 Right side panel removed for clarity 14 7 38 39 Panneau latéral de droite enlevé pour plus de clarté Para mayor claridad no se ilustra el panel del lado derecho A A x4 ...

Page 33: ...33 8 7 35 36 34 37 35 34 2ND 3RD 4TH Tighten the screws Apriete los tornillos A Serrez les vis x2 M x2 L A x4 H x1 x1 P L M A H P A x2 J J 1ST 37 36 5TH ...

Page 34: ...34 9 10 H 25 33 25 1ST 2ND 3RD Tighten the screws Apriete los tornillos A Serrez les vis A x2 H x1 x1 P P A x2 J J ...

Page 35: ...35 11 12 33 11 31 11 13 29 27 30 33 11 31 11 31 2ND 3RD 4TH 5TH 1ST C Q x1 Q C x1 x2 N N ...

Page 36: ...36 12 44 42 43 44 42 56 58 42 42 58 56 3RD 1ST 2ND x4 J F G J x4 G F x4 PRESS APPUYEZ OPRIMA ...

Page 37: ...Tige 22 24 23 7 9 8 1ST 8 9 7 22 22 Back of Firebox Arrière du foyer Parte posterior de la cámara de combustión Front of Firebox Avant du foyer Parte delantera de la cámara de combustión Pile AA Batería AA Pin Chaveta 2ND ...

Page 38: ...ttez d installer le plateau d écoulement de la graisse et le récipient à graisse la graisse chaude s écoulera du fond du gril ce qui pourrait causer un incendie ou occasionner des dommages matériels ADVERTENCIA El no instalar la bandeja y el recipiente para la grasa ocasionará el goteo de grasa caliente desde la parte inferior de la parrilla lo que presenta el riesgo de incendio o daños materiales...

Page 39: ... parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede dañar la manguera de gas durante el suministro lo que puede ocasionar el riesgo de incendio ADVERTENCIA Le robinet du réservoir doit être orienté vers le devant du chariot une fois le réservoir fixé en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau à gaz créant un risque d incendie ATTENTION...

Page 40: ...rill should be pre heated to provide optimum performance Pre heat the grill on high for 10 15 minutes longer if weather conditions require Please refer to the lighting instructions inside the Product Guide if you have questions about how to light your grill A match light chain and hole is provided for your convenience Outdoor grilling is really quite simple You ll succeed with burgers dogs or stea...

Page 41: ...parate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures Chill Refrigerate prepared foods and leftovers promptly Cooking on your new grill is a hands on experience and it is recommended to remain outside with y...

Page 42: ...te above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood varieties that work particularly well with grilled foods include Alder Apple Cherry Hickory Mesquite and Pecan Skewers Metal skewers should be flat with long handles Round skewers allow food to roll wh...

Page 43: ...cooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an extended time The excessive heat generated can cause leftover grease to catch fire and can cause permanent damage to your grill General Cleaning Plastic parts Wash with warm soapy water and wipe dry D...

Page 44: ...ge de température qui se trouve dans le couvercle de votre nouveau gril mesure la température de l air La température de l air à l intérieur de votre gril ne sera jamais aussi élevée que la température de la surface de cuisson Cette jauge est étalonné pour donner une indication de la température proche de la grille Remarque depuis 1995 tous les régulateurs la pièce fixée au réservoir de gaz pour c...

Page 45: ...ire et une tige qui permettent de faire tourner la viande à une vitesse constante La cuisson au moyen de la rôtissoire se fait à l aide d un brûleur spécial de la rôtissoire ou d un arrangement de brûleurs pour la cuisson indirecte Un récipient peut être placé sous la viande afin de recueillir la graisse et les particules de nourriture minimisant le nettoyage nécessaire La cuisson sur votre nouvea...

Page 46: ... Faites chauffer le gril à température élevée jusqu à ce que le bois se mette à fumer Réduisez la chaleur à la température désirée pour la cuisson et placez les aliments sur la grille à cuisson Fermez le couvercle du gril pour conserver la fumée Les variétés de bois dur qui s harmonisent pariculièrement bien avec les aliments grillés comprennent l aulne le pommier le cerisier le hickory le mesquit...

Page 47: ...ortée des enfants Couvrez le gril s il est entreposé à l extérieur Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril à charbroil com Entreposez votre gril à l intérieur SEULEMENT si le réservoir de gaz est fermé débranché et retiré du gril N entreposez jamais le réservoir de gaz à l intérieur Lorsque vous sortez votre gril de l endroit où vous l avez entreposé suivez les instructions de N...

Page 48: ...e calentará a una temperatura de entre 250 F y 300 F aún cuando todos los quemadores estén en la graduación alta Regulador Tuerca de unión Si su parrilla no se calienta a más de 250 F o 300 F debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo de seguridad 1 Abra la tapa de la parrilla 2 Cierre todas las perillas del tablero de control 3 Cierre la perilla del tanque 4 Desconecte e...

Page 49: ...da Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocción Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada Refrigeración Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener información comple...

Page 50: ... de la parrilla de cocción encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de cocción distribuyéndola como desee Cierre la tapa para atrapar el humo Las maderas duras especialmente adecuadas para cocinar son las de alisos manzanos parras nogal americano mezquites y pacana As...

Page 51: ... se puede decolorar debido al calor las substancias químicas o la acumulación de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla lávela con un detergente suave y con agua tibia o con un producto de limpieza para parrillas de acero inoxidable Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico Para evitar que se dañe úsela úni...

Page 52: ...er surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter See cleaning section of Use and Care Make sure LP cylinder is not empty If LP cylinder is not empty refer to Sudden drop in gas flow Turn the coupling nut approximately one half to three quarters add...

Page 53: ...II Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Electrodes are wet Electrodes cracked or broken sparks at crack Check Procedure Ch...

Page 54: ... entretien Assurez vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur Assurez vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d araignées ou par d autres matières Voir la section sur le nettoyage et l entretien Vérifiez que le réservoir de GPL n est pas vide Si le réservoir de GPL n est pas vide consultez l article Baisse subite de la circulation du gaz Tourne...

Page 55: ...e La pile n est pas installée correctement La pile est épuisée Le bouton n est pas installé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont pas branchés Les fils de sortie ne sont pas branchés Amorçage d arc électrique loin des brûleurs Pile faible Les électrodes sont mouillées Les électrodes sont fendues ou cassées Des étincelles apparaissent à l endroi...

Page 56: ...blero de control y en la sección titulada Uso y mantenimiento Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento Verifique que el tanque no esté vacío Si el tanque de gas no está vacío lea la sección referente a...

Page 57: ... Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de los quemador es Pila débil Procedimiento de revisión Revise la orientación de la pila Es una pila usada Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas el módul...

Page 58: ...4 5 6 6 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 12 13 14 15 16 17 18 19 21 18 19 20 22 23 24 23 23 23 22 22 22 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37 37 37 37 38 39 40 41 42 43 44 44 45 46 47 48 49 50 51 49 49 49 50 51 52 52 53 54 54 55 56 56 57 58 58 46 59 59 ...

Page 59: ...HARDWARE 21 1 HANDLE F LID 22 5 HEAT TENT 23 4 COOKING GRATE 24 1 WARMING RACK 25 1 LEFT SIDE SHELF F SB 26 1 DRIP PAN F SB 27 1 SIDEBURNER GRATE 28 1 ELECTRODE F SB 29 1 ELECTRODE WIRE F SIDEBURNER 30 1 SIDEBURNER LID 31 1 SIDEBURNER 32 1 SIDEBURNER VALVE CLIP 33 1 CONTROL PANEL F SB 34 1 RIGHT SIDE SHELF 35 1 FASCIA F RIGHT SHELF 36 1 TOWEL BAR 37 5 TOOL HOOK 38 1 RIGHT SIDE CART PANEL 39 1 LEFT...

Page 60: ...ANTE 25 1 GRILLE LATÉRALE GAUCHE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 26 1 LÈCHEFRITE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 27 1 GRILLE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 28 1 ÉLECTRODE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 29 1 FIL ÉLECTRIQUE DE L ÉLECTRODE POUR BRÛ LEUR LATÉRAL 30 1 COUVERCLE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 31 1 BRÛLEUR LATÉRAL 32 1 AGRAFE DU BRÛLEUR POUR BRÛLEUR LATÉ RAL Réf Qté Description 33 1 TABLEAU DE COMMANDE POUR BRÛLEUR LAT ÉRAL 34 1 GRILLE LA...

Page 61: ...LENTAR ALIMENTOS 25 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO PARA EL QUEMADOR LATERAL 26 1 RECIPIENTE PARA JUGOS QUEMADOR LATERAL 27 1 REJILLA QUEMADOR LATERAL 28 1 ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 29 1 CABLE DEL ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 30 1 TAPA QUEMADOR LATERAL 31 1 QUEMADOR LATERAL 32 1 PRESILLA PARA EL QUEMADOR LATERAL 33 1 TABLERO DE CONTROL QUEMADOR LATERAL 34 1 REPISA DEL LADO DERECHO Clave Cant Descripció...

Page 62: ...sher Rondelle plate de 5mm Arandela de presión de 5 mm HARDWARE LIST LISTA DE HERRAJES LISTE DES FERRURES Key Réf Clave Description Description Descripción Picture Illustré Ilustra Qty Qté Cant 1 4 20x1 2 Screw Vis 20 po Tornillo de 1 4 20 x 1 2 8x3 8 Sheet Metal Screw Vis à tôle nº 8 3 8 po Tornillo para metale No 8 de 3 8 Caster pin Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda 1 7m...

Page 63: ...63 Text Register to GRILLS 474557 Envíe un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY ...

Page 64: ...64 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprimé en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assemblée des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado ...

Reviews: