Char-Broil 4260547593731 Product Manual Download Page 54

Page 54

C H A R B R O I L.E U

Proposta de Declaração de Garantia para a Char-Broil

Char-Broil GmbH de Paul-Dessau-Straße 8 Quartier O – 4.OG D-22761 Hamburg, (Char-Broil) garante ao COMPRADOR 

deste produto Char-Broil, que ele está isento de defeitos em termos de material e fabrico a partir da dada de aquisição 

como segue:

Grelhadores a Gás 

Todas as outras peças (mínimo EURO) 

2 Anos 

A Char-Broil ou o vendedor do produto pode solicitar prova razoável da sua data de aquisição. 

PORTANTO, DEVE GUARDAR 

O SEU RECIBO OU FATURA DE VENDA.

[France only: All products sold by the Seller are covered by the legal warranties provided in Articles 1641 and followings of 

the Civil Code (warranty against hidden defects) and Articles L. 217-1 to L. 217-14 and L. 411-1 to L. 411-2 of the Consumer 

Code (warranty of conformity.] 

Informações adicionais - Garantia de bancada em granito

Granito é um produto de pedra natural; portanto, haverá imperfeições naturais. Essas imperfeições são naturais e NÃO 

defeitos. Cores e padrões variam. A pedra natural é porosa e requer cuidados adicionais. Este também não é um defeito da 

pedra; é uma característica natural.

Esta Garantia inclui o direito a reparação ou substituição do produto ou peças do produto que se revelem defeituosas sob 

utilização e serviço normal. Antes de devolver quaisquer peças, deve contatar imediatamente a Char-Broil através das 

informações de contacto no nosso website. Em caso de defeito, a Char-Broil decidirá substituir ou reparar o produto ou as 

referidas peças a título gratuito. A Char-Broil devolverá o produto ou as peças do produto ao comprador, através de frete 

pré-pago ou porte pré-pago. Se a Char-Broil decidir reparar o produto ou as referidas peças defeituosas do produto e se esta 

reparação falhar, tem direito, de acordo com os seus direitos estatutários legais, a reduzir o preço de aquisição ou a desistir 

do contrato e a receber um reembolso. 

Esta Garantia não cobre quaisquer falhas ou dificuldades de funcionamento devido a acidente, abuso, utilização indevida, 

alteração, aplicação incorreta, vandalismo, instalação imprópria ou manutenção ou serviço inadequados, ou incapacidade 

de executar uma manutenção normal e de rotina que incluam, mas se não restrinjam, a danos provocados por insetos dentro 

dos tubos do bico, conforme determinado neste manual do utilizador. Podem aplicar-se exceções, portanto contacte a Char-

Broil ou o seu vendedor caso tenha perguntas ou se esta Garantia se aplicar ou não ao seu caso específico. 

Degradação ou danos em virtude de condições atmosféricas adversas, como granizo, furacões, sismos ou tornados, a de-

scoloração resultante da exposição a químicos, diretamente ou na atmosfera, não estão cobertos por esta Garantia e não 

estão geralmente cobertos pelos seus direitos estatutários legais.  

A Char-Broil não é responsável por quaisquer perdas imprevisíveis (i.e. perda ou dano não contemplado por si, pela Char-

Broil ou pelo vendedor na altura da aquisição), ou qualquer dano provocado por si, salvo a responsabilidade não limitada da 

Char-Broil por fraude ou morte ou lesão pessoal decorrente de negligência. 

A Char-Broil não autoriza qualquer pessoa ou empresa a assumir por isso qualquer obrigação ou responsabilidade relacio-

nada com a venda, instalação, utilização, remoção ou substituição do seu equipamento e tais representações não vinculam 

a Char-Broil. 

Esta Garantia aplica-se apenas a produtos vendidos a retalho a indivíduos (em oposição às empresas) dentro da União 

Europeia. 

Esta Garantia não afeta qualquer dos seus direitos estatutários legais ao abrigo das leis do consumidor, aplicáveis no seu 

país de residência. 

Para serviço de garantia, contacte a Char-Broil em [email protected]

PT

Summary of Contents for 4260547593731

Page 1: ...16 Instrucciones de armado 40 PT Instu es para Opera o 18 Instru es para Montagen 40 DK Brugsanvisning 20 Monteringsvejledning 40 NO Instruksjoner for bruk 22 Imontering 40 SK N vod na pou vanie 24 N...

Page 2: ...ppliance or in an enclosed area CAUTION CAUTION CAUTION Failure to follow all manufacturer s instructions could result in serious personal injury and or property damage Read and follow all safety stat...

Page 3: ...Abrasive powder cleansers Scouring pads Applying Sealant Your granite has a sealant applied at the manufacturer For a longer life of granite apply sealant periodically Use sealant every six months or...

Page 4: ...TION ATTENTION Le non respect de l ensemble des consignes du fabricant peut entra ner des blessures graves ou des dommages mat riels importants Lisez et suivez toutes les consignes de s curit les inst...

Page 5: ...Javel Nettoyants poudre abrasive Tampons r curer Application de l enduit d tanch it Votre granit est prot g par un enduit d tanch it appliqu par le fabricant Pour prolonger la dur e de vie du granit a...

Page 6: ...eanleitungen und Gebrauchs und Pflegeanweisungen bevor Sie mit der Montage und dem Kochen beginnen Einige Teile k nnten scharfe Kanten haben Tragen Sie w hrend der Montage Schutzhandschuhe falls erfor...

Page 7: ...it Wasser f llen 3 Auf trockene Arbeitsfl chen spr hen und 3 bis 5 Minuten einwirken lassen 4 Mit einem trockenen Papiertuch trocken wischen Niemals die folgenden Haushaltsreiniger anwenden Fensterrei...

Page 8: ...tto o vicino all apparecchio o in spazi chiusi ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE Il mancato rispetto delle istruzioni del produttore potrebbe provocare gravi lesioni alle persone e o danni alle cose Le...

Page 9: ...to in produzione viene applicato un sigillante Per allungare la vita del granito opportuno applicare periodicamente il sigillante Utilizzare il sigillante ogni sei mesi o con la frequenza indicata sul...

Page 10: ...en besloten ruimte OPGELET OPGELET OPGELET Het niet opvolgen van alle instructies die door de fabrikant worden gegeven kan resulteren in ernstig letsel en of zaakschade Lees en volg alle veiligheidsin...

Page 11: ...productie is op het graniet een impregneermiddel aangebracht Breng periodiek impregneermiddel aan om de levensduur van uw graniet te verlengen Gebruik een impregneermiddel elke zes maanden of zoals v...

Page 12: ...rheten av apparaten eller i ett begr nsat utrymme VARNING VARNING VARNING Underl tenhet att f lja samtliga av tillverkarens anvisningar kan leda till allvarlig personskada och eller egendomsskada L s...

Page 13: ...r Slipmedel Skurdynor Applicera t tningsmedel Tillverkaren applicerar t tningsmedel p graniten F r att graniten ska h lla l ngre kan du regelbundet applicera nytt t tningsmedel Applicera t tningsmedel...

Page 14: ...i l hell tai suljetussa tilassa HUOMAUTUS HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tuotteen valmistajan antamien ohjeiden noudattamatta j tt minen saattaa johtaa vakavaan vammaan ja tai omaisuuden menetykseen Lue ja nouda...

Page 15: ...a Valkaisu tai valkaisu pyyhkeet Hioma Jauheen puhdistusaineet Antiseptinen Tyynyt Levit Tiiviste Oman graniitti on tiivistysaine levitet n valmistajan Graniitin pidemm n k ytt i n ajaksi tiiviste lev...

Page 16: ...ato o en un rea cerrada PRECAUCI N PRECAUCI N PRECAUCI N No seguir todas las instrucciones del fabricante podr a resultar en lesiones personales graves y o da os a la propiedad Lea y siga todas las in...

Page 17: ...polvo abrasivo Almohadillas de fibra Aplicaci n del sellador Su granito tiene un sellador aplicado en la f brica Para una vida m s larga del granito aplique sellador peri dicamente Use el sellador ca...

Page 18: ...otija de g s LP sobresselente por baixo ou perto do aparelho ou num espa o fechado ATEN O ATEN O ATEN O O incumprimento das instru es do fabricante pode resultar em ferimentos pessoais graves e ou dan...

Page 19: ...plica o de selantes O seu granito possui um selante aplicado no fabricante Para prolongar a vida til do granito aplique o selante periodicamente Utilize o selante a cada seis meses ou no intervalo rec...

Page 20: ...er under eller i n rheden af apparatet eller i et lukket omr de FORSIGTIG FORSIGTIG FORSIGTIG Manglende overholdelse af alle producentens instruktioner kan resultere i alvorlig personskade og eller ma...

Page 21: ...lude Slibepulver Skuresvampe P f ring af fugemasse Din granit kommer med fugemasse p f rt fra producenten For granitten skal f en l ngere levetid skal du anvende fugemasse med j vne mellemrum Brug fug...

Page 22: ...der eller i n rheten av apparater eller i et lukket omr de FORSIKTIG FORSIKTIG FORSIKTIG Dersom produsentens instruksjoner ikke f lges kan dette f re til alvorlig personskade og eller skade p eiendom...

Page 23: ...blekemiddelkluter Slipende pulverrengj ringsmidler Skuresvamper P f re forsegling Granitten har en forsegling p f rt av produsenten P f r forsegling jevnlig for lenger levetid p granitten Bruk forsegl...

Page 24: ...zavretom priestore UPOZORNENIE UPOZORNENIE UPOZORNENIE Nedodr anie v etk ch pokynov v robcu m e ma za n sledok v ne poranenie os b a alebo kody na majetku Sk r ne sa pok site tento spotrebi zmontova a...

Page 25: ...C Ocot Bieliace a odfarbovacie prostriedky Drsn istiace pr ky Dr tenky na riad Tesniace materi ly Granitov dosku v ho modulu v robca povrchovo upravil tesniacim materi lom O etrenie plochy tesnivom v...

Page 26: ...mhir u og fylgi eim eftir ur en reynt er a setja grilli saman og nota til matrei slu Sumir hlutir g tu haft skarpar br nir Noti hl f arhanska vi uppsetningu ef ess er rf HREINSI EININGUNA Hvers vegna...

Page 27: ...bor pl tuna og l ti b a 3 til 5 m n tur 4 urrki me urrum papp rskl t Noti alrei essi hreinsiefni R u a Ba og sturtuhreinsara Kl setthreinsiefni Edik Bleikingarefni e a bleikingar urrkur Sl pandi dufth...

Page 28: ...nebo v uzav en m prostoru UPOZORN N UPOZORN N UPOZORN N Nedodr en ve ker ch pokyn v robce m e m t za n sledek v n zran n osob nebo po kozen majetku Ne se pokus te spot ebi sestavit a va it na n m p e...

Page 29: ...y nebo b lic ubrousky Abrazivn pr kov istic prost edky istic houbi ky Nan en t snic hmoty Va e granitov deska m nanesenou t snic hmotu aplikovanou v robcem Pro del ivotnost granitu pravideln nan ejte...

Page 30: ...30 LP...

Page 31: ...31 15 CE 50 12 1 1 2 2 3 3 3 4 4 1 1 2 2 3 3 5 3 4 4 50 50 0...

Page 32: ...tilizare i ntre inere Anumite componente pot avea margini t ioase Dac este necesar folosi i m nu i de protec ie pe parcursul asambl rii P STRA I PRODUSUL CURAT De ce este bine s fie mereu curat Cu to...

Page 33: ...i l sa i s ac ioneze timp de 3 5 minute 4 terge i bine cu un prosop de h rtie uscat Nu utiliza i niciodat urm toarele solu ii de cur are casnice Solu ii pentru cur at geamurile Solu ii pentru cur at b...

Page 34: ...34 LP...

Page 35: ...35 15 A CE 12 50 1 2 3 3 4 1 2 3 3 5 4 50 50 0 C 32 F...

Page 36: ...st sszeszerel si utas t st valamint a haszn lati s gondoz si tmutat t Egyes alkatr szek les peremekkel rendelkezhetnek Ha sz ks ges a telep t s sor n viseljen v d keszty t A MODUL TISZT T SA Mi rt ke...

Page 37: ...agyja llni 3 5 percig 4 Sz raz pap rt rl vel t r lje le Soha ne haszn lja ezeket a h ztart si tiszt t szereket Ablaktiszt t k F rd s zuhanytiszt t k WC tiszt t szerek Ecet Feh r t vagy feh r t kend k...

Page 38: ...38 LP...

Page 39: ...39 15 1 2 3 3 4 1 2 3 3 5 4 50 50 0 C 32 F...

Page 40: ...40 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM...

Page 41: ...INK BASIN 20 1 SINK DRAIN 21 1 DRAIN HOSE 22 1 ICE COOLER UPPER BRACE 23 1 ICE COOLER 24 1 CONDIMENT TRAY 25 2 COOLER DIVIDER 26 1 COOLER DRAIN PLUG 27 1 COOLER LID ASSEMBLY W HINGE 28 1 CONTROL PANEL...

Page 42: ...42 ASSEMBLY...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 9 A 6 B 6 C 6 D 2 1ST 2ND A B C A B C D...

Page 49: ...the product and this repair fails you are entitled pursuant to your statutory legal rights to reduce the purchase price or to withdraw from the contract and receive a refund This Warranty does not cov...

Page 50: ...prix d achat ou de r silier le contrat et de vous faire rembourser La pr sente garantie ne couvre pas les d faillances ou les probl mes de fonctionnement d coulant d un accident d une utilisation abu...

Page 51: ...oder Bedienungsschwierigkeiten infolge von Unf llen Missbrauch Fehlanwendung Ab nderung falscher Verwendung mutwilliger Besch digung unsachgem er Installation oder unsachgem er Instandhaltung oder Bet...

Page 52: ...ligheder p grund af uheld misbrug ndring fejlagtig anvendelse vandalisme forkert installation eller vedligeholdelse eller service eller manglende evne til at opfylde normal og rutinem ssig vedligehold...

Page 53: ...ia il risultato previsto avrete il diritto in virt dei diritti legali previsti per legge di ottenere una riduzione del prezzo d acquisto o di recedere dal contratto e ottenere il rimborso Questa Garan...

Page 54: ...har tem direito de acordo com os seus direitos estatut rios legais a reduzir o pre o de aquisi o ou a desistir do contrato e a receber um reembolso Esta Garantia n o cobre quaisquer falhas ou dificuld...

Page 55: ...roducto y esa reparaci n no es adecuada usted tiene derecho en virtud de sus derechos estatutarios a reducir el precio de compra o a rescindir el contrato y recibir un reembolso Esta Garant a no cubre...

Page 56: ...har Broil Char Broil GmbH of Paul Dessau Stra e 8 Quartier O 4 OG D 22761 Hamburg Char Broil EURO Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Cha...

Page 57: ...e dekt geen defecten of ongemak veroorzaakt door een ongeluk misbruik verkeerd gebruik wijziging onjuist gebruik vandalisme onjuiste installatie of onjuist onderhoud of onderhoud of het niet uitvoeren...

Page 58: ...naturliga brister Dessa brister r naturliga och INTE fel F rger och m nster varierar Natursten r por s och kr ver extra v rd Detta r INTE en defekt av stenen det r en naturlig egenskap F rfall eller...

Page 59: ...ehtyj muutoksia virheellisi k ytt tapoja vandalismia v r nlaista asennusta tai huollosta taikka huollon aiheuttamia toimintah iri it tai muita toimintah iri it tai tavanomaisen ja rutiininomaisen huol...

Page 60: ...mangel p steinen det er en naturlig egenskap Denne garantien dekker ikke feil eller driftsvansker som skyldes uhell misbruk feilbruk endringsarbeid h rverk eller feil montering vedlikehold eller servi...

Page 61: ...ho zaobch dzania a nespr vneho pou vania v robku jeho pozmenenia nespr vnej aplik cie vandalizmu nespr vnej mont e alebo neprimeranej dr by alebo servisu alebo ne poskytnutia norm lnej alebo rutinnej...

Page 62: ...dur EKKI galli steinsins a er n tt rulegt einkenni essi byrg n r ekki yfir bilun e a notkunarvanda vegna slyss misnotkunar skemmdarverka vi eigandi uppsetningar e a vi eigandi vi halds e a j nustu e a...

Page 63: ...ot e kter jsou n sledkem nehody patn ho pou v n i zach zen pozm n n nespr vn ho pou v n vandalismu nespr vn instalace nespr vn dr by nebo servisu nebo n sledkem nepln n norm ln a pravideln dr by zahrn...

Page 64: ...iuni sau dificult i de func ionare din cauza unui accident a unui abuz a unei utiliz ri incorecte a unei modific ri a unei aplic ri gre ite a vandalismului a unei instal ri necorespunz toare sau a un...

Page 65: ...ul Dessau Stra e 8 Quartier O 4 OG D 22761 Hamburg Char Broil Char Broil EURO 2 Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Countertop Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil...

Page 66: ...l sek vissza l sek v ltoztat sok helytelen alkalmaz sok vandalizmus helytelen beszerel s vagy helytelen karbantart s vagy szervizel s illetve a norm l s a szok sos karbantart s elmulasz t sa miatti h...

Page 67: ...mbH Paul Dessau Stra e 8 Quartier O 4 OG D 22761 Hamburg Char Broil Char Broil EURO 2 Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char Broil har Broil Char Broil Char Broil Char Broil Char...

Page 68: ...skohtien mukaan Kaikki yksityiskohdat voivat muuttua ilman etta niist erikseen ilmoitetaan ES NOTA Esta informaci n es una gu nicamente Es posible que las indicaciones incluidas en las especificacione...

Reviews: