background image

C H A R B R O I L.E U

Page 10

TECHNICAL DATA

CHAR-BROIL, GmbH

Appliance Name

2 Burner Gas Plancha

Total Nominal Heat 

Input

5,28 kW (384 g/h)

5,28 kW (384 g/h)

Gas Category

I3+(28-30/37)

I3B/P(30)

I3B/P(50)

Model No.

19959001

19959002

Gas Type

Butane

Propane

Butane, Propane or their mix-

tures

Butane, Propane or their mixtures

Gas Pressure

28-30 mbar

37 mbar

30 mbar

50 mbar

Injector Size

(Dia. mm)

Barbecue: 0,80 x 2 pcs

Barbecue: 0,80 x 2 pcs

Barbecue: 0,69 x 2 pcs

N/A

N/A

N/A

Destination

Countries

GB, FR, ES, BE, CH, IE, 

IT, LU, PT

DK, IT, LU, MT

AT, DE, CH, LU 

Summary of Contents for 19959001

Page 1: ...ngen 20 Montageanweisungen 70 CH IT Istruzioni per l uso 29 Istruzioni per il montaggio 70 PT Instru es de opera o 38 Instru es de montagem 70 ES Instrucciones de funcionamiento 46 Instrucciones de ar...

Page 2: ...icates a potentially hazardous situation or unsafe practice which if not avoided may result in minor or moderate injury DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will res...

Page 3: ...this appliance within 10ft 3m of any structure combustible material or other gas cylinder Never operate this appliance within 25 ft 7 5 m of any flammable liquid If a fire should occur keep away from...

Page 4: ...ation 1 Be sure plancha control valves are in the OFF position 2 Perform a leak test Gas Cylinder Removal 1 Turn control valves OFF 2 Allow Plancha to cool Additional Safety Considerations This applia...

Page 5: ...ngs Remove any obstruction that may be found and repeat leak test If threads are damaged on either regulator or gas cylinder replace SPIDER ALERT If you notice that your plancha is getting hard to lig...

Page 6: ...tanks and gas regulators available in Switzerland Due to the different sealing systems it is impossi ble to properly seal the regulator to the gas tank Gas will escape here and can be ignited by flame...

Page 7: ...CHARBROIL EU Page 7 LEAK TEST BEFORE FIRST USE AT LEAST ONCE A YEAR AND EVERY TIME THE CYLINDER IS CHANGED OR DISCONNECTED LEAK CHECKING YOUR PLANCHA...

Page 8: ...the lighting procedure MATCH LIGHTING A Burner Flame Check Light burner Make sure burner stays lit while rotating the burner control knob from to LOW Always check flame prior to each use HIGH LOW WA...

Page 9: ...o normal wear and corrosion some holes may become enlarged If any large cracks or holes are found replace burner VERY IMPORTANT Burner tubes must re engage valve openings See illus tration below 10 At...

Page 10: ...30 37 I3B P 30 I3B P 50 Model No 19959001 19959002 Gas Type Butane Propane Butane Propane or their mix tures Butane Propane or their mixtures Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar Injector...

Page 11: ...appareil m nager AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures de gravit l g re ou moyenne DANG...

Page 12: ...riau combus tible quelconque ou encore d une autre bouteille de gaz Ne faites jamais fonctionner cet appareil si des liquides inflammables se trouvent dans un rayon de 7 5 m 25 pi En cas d incendie l...

Page 13: ...teille de gaz de l appareil Lorsque la bouteille de gaz n est pas raccord e l appareil ce dernier et la bouteille doivent tre entrepos s l int rieur dans un espace bien a r Il ne faut jamais transport...

Page 14: ...ce du r gulateur et de la bouteille de gaz Retirez toute obstruction ventuelle et r p tez l essai d tanch it Si le filetage du r gulateur ou de la bouteille de gaz est endommag remplacez le ATTENTION...

Page 15: ...s de gaz et les d tendeurs disponibles en Suisse cause des diff rents syst mes de fermeture il est presque impossible de sceller proprement le d tendeur avec le r servoir de gaz Le gaz va en suite s c...

Page 16: ...HARBROIL EU Page 16 EFFECTUEZ UN ESSAI D TANCH IT AVANT LA PREMI RE UTILISATION AU MOINS UNE FOIS PAR ANN E ET CHAQUE REMPLACEMENT OU D BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE ESSAI D TANCH IT DE VOTRE PLANCHA OU...

Page 17: ...mage ALLUMAGE L ALLUMETTE A V rification de la flamme du br leur Allumez le br leur Assurez vous que le br leur reste allum pendant que vous tournez le bouton de r glage du br leur de la position faib...

Page 18: ...leur pour d celer les dommages attribuables l usure et la corrosion normales Certains trous pourraient s agrandir Si des fissures ou des trous de grande taille sont observ s remplacez le br leur TR S...

Page 19: ...37 I3B P 30 I3B P 50 No de mod le 19959001 19959002 Type de gaz Butane Propane Butane propane ou leur m lange Butane propane ou leur m lange Pression du gaz De 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar Taill...

Page 20: ...auf eine potenziell gef hrliche Situation oder unsichere Vorgehensweise die wenn sie nicht vermieden wird kleinere oder m ige Verletzungen zur Folge haben kann GEFAHR Hinweis auf eine unmittelbar gef...

Page 21: ...rennmaterialien oder anderen Gasflasche bedienen Das Ger t nie innerhalb einer Entfernung von 7 5 m irgendeiner brennbaren Fl ssigkeit bedienen Sollte ein Brand entstehen halten Sie sich von dem Ger t...

Page 22: ...ie Gasflasche vom Ger t getrennt werden Wenn die gasflasche nicht vom Ger t entfernt wurde m ssen Ger t und Flasche im Freien in einem gut bel fteten Bereich gelagert werden Die Flasche sollte nie an...

Page 23: ...gler und den ffnungen der Gasflasche blockiert Jedwede festgestellte Blockierungen entfernen und die Dichtheitspr fung wiederholen Falls das Gewinde entweder am Regler oder an der Gasflasche besch dig...

Page 24: ...er Schweiz verf gbar sind Durch die unterschiedlichen Dichtungssysteme ist es unm glich den Regler ordnungsgem mit den Gastank zu versiegeln Hier wird Gas entweichen und kann durchaus durch Flammen od...

Page 25: ...CHARBROIL EU Page 25 DICHTHEITSPR FUNG VOR ERSTGEBRAUCH MINDESTENS EINMAL IM JAHR UND JEDES MAL WENN DIE GASFLASCHE AUSGEWECHSELT ODER ABMONTIERT WIRD DICHTHEITSPR FUNG IHRER PLANCHA ODER...

Page 26: ...ANZ NDEN MIT Z NDHOLZ A berpr fung der Brennerflamme Brenner anz nden Sicherstellen dass der Brenner angez ndet bleibt w hrend Sie den Brenner Bedienknopf von auf LOW niedrig drehen Flamme vor jedem G...

Page 27: ...r auf Besch digung durch normale Abnutzung und Korrosion berpr fen es kann sein dass sich einige der L cher vergr ern Falls Sie grosse Risse oder L cher feststellen ersetzen Sie den Brenner USSERST WI...

Page 28: ...h Gaskategorie I3 28 30 37 I3B P 30 I3B P 50 Modell Nr 19959001 19959002 Gasart Butan Propan Butan Propan oder deren Mischungen Butan Propan oder Mischungen Gasdruck De 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 50...

Page 29: ...una situazione potenzialmente pericolosa o una procedura non sicura che se non risolta potrebbe causare lesioni lievi PERICOLO Indica una situazione pericolosa che se non risolta causer morte o gravi...

Page 30: ...ili o bombole di gas Non utilizzare mai questo apparecchio entro 7 5 m da liquidi infiammabili In caso di incendio tenersi lontani dall apparecchio e chiamare immediatamente i vigili del fuoco Non ten...

Page 31: ...ssere scollegata dall apparecchio Quando la bombola di gas non scollegata dall apparecchio l apparecchio e la bombola devono essere riposti all aperto in uno spazio ben ventilato La bombola non deve m...

Page 32: ...ture del regolatore e della bombola Rimuovere eventuali ostruzioni e ripetere la prova di tenuta Se la filettatura del regolatore o della bombola del gas danneggiata provvedere alla sostituzione ALLER...

Page 33: ...zzera A causa del diverso sistema di connessione im possibile adattare il regolatore straniero alla bom bola di gas chiudendolo correttamente Di conseg uenza il gas fuoriuscirebbe e potrebbe incendiar...

Page 34: ...CHARBROIL EU Page 34 EFFETTUARE UNA PROVA DI TENUTA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ALMENO UNA VOLTA ALL ANNO E A OGNI SOSTITUZIONE O SCOLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA VERIFICA DELLE PERDITE DELLA PLANCHA...

Page 35: ...a fiamma del bruciatore Accendere il bruciatore Accertarsi che il bruciatore rimanga acceso mentre si ruota la manopola di regolazione del bruciatore da a BASSO Controllare sempre la fiamma prima di o...

Page 36: ...bruciatore non presenti usura o corrosione che potrebbe allargare i fori Se si rilevano crepe o fori allargati sostituire il bruciatore MOLTO IMPORTANTE I tubi del bruciatore devono essere ricollegati...

Page 37: ...I3 28 30 37 I3B P 30 I3B P 50 Modello N 19959001 19959002 Tipo gas Butano Propano Butano propano o loro miscele Butano propano o loro miscele Pressione gas 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar Dimensio...

Page 38: ...r tica inse gura que se n o for evitada pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados PERIGO Indica uma situa o eminentemente perigosa que se n o for evitada resultar em morte ou ferimentos graves...

Page 39: ...u outras garrafas de g s Nunca deixe o aparelho a funcionar a uma dist ncia de 7 5 m 25 p s de qualquer l quido inflam vel Se ocorrer um inc ndio mantenha se afastado do aparelho e telefone imediatame...

Page 40: ...ior a garrafa de g s deve ser desligada do aparelho Quando a garrafa de g s n o for desligada do aparelho o aparelho e a garrafa devem ser guardados no exterior num espa o bem ventilado A garrafa nunc...

Page 41: ...o fluxo de g s nos orif cios do regulador e da garrafa Remova qualquer eventual obstru o e repita o teste de estanquidade Se os filamentos do regulador ou da garrafa de g s estiverem danificados subs...

Page 42: ...CHARBROIL EU Page 42 EFETUE UM TESTE DE ESTANQUIDADE ANTES DA PRIMEIRA UTILIZA O PELO MENOS UMA VEZ POR ANO E SEMPRE QUE SUBSTITUIR OU DESLIGAR A GARRAFA TESTE DE ESTANQUIDADE DA SUA PLANCHA OU...

Page 43: ...T O COM F SFORO A Verifica o da chama do queimador Acenda o queimador Certifique se de que o queimador permanece aceso enquanto roda o bot o de regula o do queimador de para a posi o BAIXA LOW Verifiq...

Page 44: ...corros o nor mais Alguns orif cios t m tend ncia a alargar Se observar fissuras ou orif cios de gran de dimens o substitua o queimador MUITO IMPORTANTE Os tubos do queimador devem ser inseridos novame...

Page 45: ...8 30 37 I3B P 30 I3B P 50 N do modelo 19959001 19959002 Tipo de g s Butano Propano Butano propano ou a sua mistura Butano propano ou a sua mistura Press o do g s 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar Dim...

Page 46: ...tica insegura que si no se evita puede dar como resultado una lesi n menor o moderada PELIGRO Indica una situaci n inminentemente peligrosa que de no evitarse ocasionar la muerte o lesiones graves P E...

Page 47: ...tro cilindro de gas Nunca opere este artefacto a menos de 25 pies 7 5 m de cualquier l quido inflamable Si se produce un fuego mant ngase alejado del aparato y llame inmediatamente a su departamento d...

Page 48: ...conectado del artefacto Cuando el cilindro de gas no est desconectado del aparato ambos deben almacenarse al aire libre en un espacio bien ventilado El cilindro nunca se debe transportar ni almacenar...

Page 49: ...turas del cilindro de gas Elimine cualquier obstrucci n que pueda encontrarse y repita la prueba de fugas Si las roscas est n da adas en el regulador o en el cilindro de gas reempl celos ALERTA DE ARA...

Page 50: ...CHARBROIL EU Page 50 REALICE UNA PRUEBA DE FUGAS ANTES DEL PRIMER USO AL MENOS UNA VEZ AL A O Y CADA VEZ QUE SE CAMBIE O SE DESCONECTE EL CILINDRO CONTROLAR LAS FUGAS DE SU PLANCHA...

Page 51: ...ento de encendido ENCENDIDO MEDIANTE CERILLA A Comprobaci n de la llama del quemador Encienda el quemador Aseg rese de que el quemador permanezca encendido mientras gira la perilla de control del quem...

Page 52: ...tos pueden agran darse de ser as reemplace el quemador Si encuentra grietas o agujeros grandes reemplace el quemador MUY IMPORTANTE Los tubos del quemador deben volver a acoplarse a las abertu ras de...

Page 53: ...Categor a de gas I3 28 30 37 I3B P 30 I3B P 50 N de modelo 19959001 19959002 Tipo de gas Butano Propano Butano propano o sus mezclas Butano propano o sus mezclas Presion del gas 28 30 mbar 37 mbar 30...

Page 54: ...parat FORSIGTIG Indikerer en potentielt farlig situation eller usikker praktik for at undg mindre eller moderat skade FARLIG Indikerer en potentielt farlig situation for at undg d d eller alvorlig ska...

Page 55: ...r br ndbar materiale eller anden gascylinder Brug aldrig dette apparat inden for 7 5 m 25 ft fra brandfarlig v ske Hvis der opst r brand skal du holde dig v k fra appa ratet og straks ringe til brandv...

Page 56: ...indend rs frakobles cylinderen fra apparatet Hvis gas cylinderen ikke bliver frakoblet apparatet skal b de cylinder og appara tet opbevares udend rs i et godt udluftet rum Cylinderen m aldrig transpo...

Page 57: ...en til regulator og gascylinder bninger Fjern eventuelle hindringer og gentag l kage testen Hvis ledningen er beskadiget p enten regulatoren eller gasflasken skal den udskiftes EDDERKOP ADVARSEL Hvis...

Page 58: ...CHARBROIL EU Page 58 TEST FOR L KAGE F R F RSTE ANVENDELSE MINDST EN GANG OM RET OG HVER GANG CYLINDEREN ER NDRET ELLER FRAKOBLET KONTROLLERER DIN PLANCHA FOR L KAGE ELLER...

Page 59: ...r og gentag proceduren T ND MED T NDSTIKKER A Tjek Flammen T nd for br nderen S rg for at br nderen forbliver t ndt mens du drejer br nderens kontrolknap fra til LAV Kontroller altid flammen f r hver...

Page 60: ...nderen for beskadigelse for rsaget af normalt slid og korrosion nogle huller kan blive st rre Hvis der er kommet store revner eller huller skal du udskifte br nderen MEGET VIGTIGT Br nder rene skal g...

Page 61: ...P 50 Model nr 19959001 19959002 Gastype Butan Propan Butan Propan eller en blanding af begge Butan Propan eller en blanding af begge Gastryk 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar Injektorst rrelse Dia M...

Page 62: ...CHARBROIL EU Page 62 1 2 3 1 2 62 63 64 65 67 68 70 71 79 94 103...

Page 63: ...CHARBROIL EU Page 63 0 6 3 0 6 3 10 7 5 25 HI 1 5 EN 1 2 345 600...

Page 64: ...C 51 1 OFF 2 OFF 1 2 CHARBROIL EU Page 64...

Page 65: ...1 2 3 4 1 0 3 2 A CHARBROIL EU Page 65 50 50 1 OFF 2 3 2 1...

Page 66: ...CHARBROIL EU Page 66...

Page 67: ...CHARBROIL EU Page 67 15 HIGH OFF OFF 2 1 3 5 2 5 OFF 3 1 2 3 5 4 5 OFF A LOW OFF...

Page 68: ...CHARBROIL EU Page 68 475 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5...

Page 69: ...CHAR BROIL GmbH 2 5 28 384 5 28 384 I3 28 30 37 I3B P 30 I3B P 50 19959001 19959002 28 30 37 30 50 0 80 x 2 0 80 x 2 0 69 x 2 GB FR ES BE CH IE IT LU PT DK IT LU MT AT DE CH LU CHARBROIL EU Page 69...

Page 70: ...CHARBROIL EU Page 70 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 1 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 2...

Page 71: ...CHARBROIL EU Page 71 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM DIAGRAMME DE PI CES DE RECHANGE DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO 1 5 6 9 4 11 8 7 3 2 13 14 12 10 6 15 19959002 19959002 19959001...

Page 72: ...embly remains the same Key Qty Description 1 1 FIREBOX 2 4 LEG ASSEMBLY 3 4 LEVELER 4 1 HEAT SHIELD F GREASE CUP 5 1 CONTROL CONSOLE 6 1 VALVE MANIFOLD ASSEMBLY 7 2 BEZEL F CONTROL KNOB 8 2 CONTROL KN...

Page 73: ...L gende Qt Description 1 1 FOYER 2 4 ASSEMBLAGE DE PIEDS 3 4 NIVELEUR 4 1 CRAN THERMIQUE POUR R CIPIENT GRAISSE 5 1 CONSOLE DE COMMANDE 6 1 ENSEMBLE VALVE RAMPE 7 2 ENJOLIVEUR POUR BOUTON DE R GLAGE...

Page 74: ...gleiche Ref Nr Anzahl Beschreibung 1 1 BRENNKAMMER 2 4 BEINBAUGRUPPE 3 4 NIVELLIERER 4 1 HITZESCHUTZ F R FETTSCHALE 5 1 BEDIENKONSOLE 6 1 VENTIL VERTEILER BAUGRUPPE 7 2 UNTERLEGSCHEIBE F R BEDIENKNOPF...

Page 75: ...escrizione 1 1 FOCOLARE 2 4 GRUPPO GAMBE 3 4 LIVELLATORE 4 1 SCHERMO TERMICO PER VASCHETTA RACCOGLI GRASSO 5 1 QUADRO COMANDI 6 1 GRUPPO VALVOLA COLLETTORE 7 2 PROTEZIONE PER MANOPOLA DI REGOLAZIONE 8...

Page 76: ...da Quantidade Descri o 1 1 FORNALHA 2 4 CONJUNTO DE P S 3 4 NIVELADOR 4 1 ECR T RMICO PARA COLETOR DE GORDURA 5 1 CONSOLA DE COMANDO 6 1 CONJUNTO DE V LVULA TUBOS DE LIGA O 7 2 BISEL PARA BOT O DE REG...

Page 77: ...1 1 C MARA DE COMBUSTI N 2 4 CONJUNTO DE LA PATA DE SOPORTE 3 4 NIVELADOR 4 1 PROTECTOR T RMICO PARA RECIPIENTE DE GRASA 5 1 CONSOLA DE CONTROL 6 1 CONJUNTO DEL COLECTOR DE V LVULA 7 2 BISEL PARA PER...

Page 78: ...velse 1 1 ILDBOKS 2 4 MONTERING 3 4 NIVEAU 4 1 VARMESKJOLD F FEDTKOP 5 1 KONTROLKONSOL 6 1 MONTERING AF VENTIL MANIFOLD 7 2 BEZEL F KONTROLKNAP 8 2 KONTROLKNAP 9 1 MONTERING AF VENSTRE BR NDER 10 1 MO...

Page 79: ...1 1 2 4 3 4 4 1 5 1 6 1 7 2 8 2 9 1 10 1 11 2 12 1 13 1 14 1 15 1 1 CHARBROIL EU Page 79...

Page 80: ...ea Turn off control knobs and LP cylinder valve After cooling clean food particles and excess grease from plancha surface grease cup and other surfaces TROUBLESHOOTING EMERGENCIES If a gas leak cannot...

Page 81: ...gas Turn front of plancha to face wind or increase flame height by turning gas valve to a higher postion Replace LP cylinder Flare up Grease buildup Excessive fat in meat Excessive cooking temperatur...

Page 82: ...u br leur et le robinet de la bouteille de GPL Une fois l appareil refroidi nettoyez les particules d aliments et l exc dent de graisse sur la surface de la plancha dans le r cipient graisse et sur le...

Page 83: ...e la flamme en tournant le robinet de gaz sur une position plus lev e Remplacez la bouteille de GPL Flamb e Accumulation de graisse Trop de graisse sur la viande Temp rature de cuisson trop lev e Nett...

Page 84: ...schenventil ausschalten Nach dem Abk hlen Speisereste und bersch ssiges Fett von der Oberfl che der Plancha der Fettschale und anderen Oberfl chen entfernen FEHLERSUCHE NOTF LLE Falls ein Gasaustritt...

Page 85: ...ntgegen stellen oder Flammeverst rken indemSiedasGasventilh hereinstellen Fl ssiggasflasche auswechseln Aufflammen Fettablagerung Zu fetthaltiges Fleisch Kochtemperatur zu hoch Brenner und Plancha Koc...

Page 86: ...one e rimuovere la bombo la di GPL Dopo il raffreddamento eliminare i residui di cibo e il grasso in eccesso dalla superficie della Plancha dalla vaschetta raccogli grasso e dalle altre superfici PROB...

Page 87: ...cha in direzione del vento o aumentare la fiamma agendo sulla valvola del gas Sostituire la bombola di GPL Fiammata Eccessivi residui di grasso Carne troppo grassa Temperatura di cottura troppo alta P...

Page 88: ...ula da garrafa de g s GPL Ap s o aparelho ter arrefecido limpe as part culas de alimentos e o excesso de gordura na superf cie da plancha no coletor de gordura e nas outras superf cies RESOLU O DE PRO...

Page 89: ...ama rodando a v lvula de g s para uma posi o mais elevada Substitua a garrafa de g s GPL Chamas altas Acumula o de gordura Demasiada gordura na carne Temperatura de cozedura demasiado elevada Limpe os...

Page 90: ...s perillas de control y la v lvula del ci lindro LP Despu s de enfriar limpie las part culas de comida y el exceso de grasa de la superficie de la plancha el recipiente de grasa y otras superficies SO...

Page 91: ...la llama girando la v lvula de gas a una posici n m s alta Reemplace el cilindro de LP Llamaradas Acumulaci n de grasa Exceso de grasa en la carne Temperatura de cocci n excesiva Limpie los quemadores...

Page 92: ...P cylinderventil Efter afk ling skal du reng re madpartikler og overskydende fedt fra plancha overfladen fedtkoppen og andre overflader FEJLFINDING N DSITUATIONER Hvis en gasl kage ikke kan standses e...

Page 93: ...eje gasventilen til en h jere position Udskift LP cylinder Blusser op Opsamling af fedtstof For tyk k d For h j madlavnings temperatur Reng r br ndere og plancha madlavningsoverflade Trimme fedt fra k...

Page 94: ...OFF OFF OFF CHARBROIL EU Page 94 OFF...

Page 95: ...CHARBROIL EU Page 95 OFF OFF...

Page 96: ...the contract and receive a refund This Warranty does not cover any failures or operating dif culties due to accident abuse misuse alteration misapplication vandalism improper installation or improper...

Page 97: ...accident d une utilisation abusive d une mauvaise utilisation d une modification d une application erron e d un acte de vandalisme d une mauvaise installation d un mauvais entretien d une mauvaise r p...

Page 98: ...Installation oder unsachgem er Instandhaltung oder Betrieb oder Unterlassen normaler und routinem iger Instandhaltung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf durch Insekten im Inneren der Brennrohre...

Page 99: ...nglende evne til at opfylde normal og rutinem ssig vedligeholdelse herunder men ikke begr nset til skader for rsaget af insekter i br nder r som angivet i denne ejers brugervejledning Ved undtagelser...

Page 100: ...recedere dal contratto e ottenere il rimborso Questa Garanzia non copre guasti o problemi di funzionamento determinati da incidenti uso improprio errato o scorretto modifiche atti di vandalismo instal...

Page 101: ...eber um reembolso Esta Garantia n o cobre quaisquer falhas ou dificuldades de funcionamento devido a acidente abuso utiliza o indevida altera o aplica o incorreta vandalismo instala o impr pria ou man...

Page 102: ...o y recibir un reembolso Esta Garant a no cubre fallas o dificultades de funcionamiento por accidente abuso mal uso alteraci n aplicaci n indebi da vandalismo instalaci n inadecuada mantenimiento o re...

Page 103: ...eller are covered by the legal warranties provided in Articles 1641 and followings of the Civil Code warranty against hidden defects and Articles L 217 1 to L 217 14 and L 411 1 to L 411 2 of the Con...

Page 104: ...erschieden entsprechend der Vertiebsegion oder bestimmten H ndleranforderungen 14 nderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten CH IT AVVERTENZA Queste informazioni hanno il valore di guida soltant...

Reviews: