Char-Broil 140779 Manual Download Page 14

14

Consejos de seguridad

s

  Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y 

el suministro de gas. 

 

Control de la llama del quemador

  Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama.  Encienda 

los quemadores y gire las perillas, de la graduación 

ALTA

 a la 

graduación 

BAJA

. Deberá ver una llama más reducida en la 

graduación BAJA que en la graduación ALTA.  Haga un control de la 
llama en el quemador lateral.  Controle siempre las llamas antes de 
cada uso.  Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la 
Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de 

Resolución de problemas

.

 

ALTA

 

BAJA

 

Control de la manguera

 

Cada vez, antes de usar la parrilla, verifique que las mangueras no 
tengan cortes, no estén desgastadas, ni estén retorcidas. Cambie las 
mangueras dañadas antes de usar la parrilla. Use sólo la válvula / la 
manguera / el regulador especificado por el fabricante.

 

Manguera
normal

 

Manguera
retorcida

 

Prueba para detectar fugas

1.  Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición de 

APAGADO.

2. 

Verifique que la manguera de gas esté bien conectada a la fuente de 
suministro de gas.

3. 

Abra completamente la fuente de suministro de gas. Si escucha un 

sonido 

de ráfaga

, cierre de inmediato el paso de gas. La conexión tiene una fuga 

considerable. 

Corrija esta situación antes de continuar

.

4. 

Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas 
marcadas con un círculo en la ilustración que sigue.

 

5.

 

Si aparecen 

burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga. Cierre 

inmediatamente la fuente de suministro de gas y apriete la conexión. 

Si no 

puede eliminar las fugas, no intente repararlas.

Solicite una pieza de 

repuesto. Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie, de 
modelo y el nombre de las piezas que requiera, llamando al centro de 
servicio para parrillas al 

1-800-241-7548 (EE UU) o 1-800-387-6057 

(Canadá)

.

6.

  Siempre cierre la fuente de suministro de gas después de hacer la prueba 

para detectar fugas. 

EMERGENCIAS:

 

Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.

 

Emergencias

Fugas de gas de 

mangueras agrietadas, 

cortadas o quemadas.

 

Causas probables

  Manguera dañada.

 

Medidas de prevención / solución

• Cierre el suministro de gas en la fuente. Si tiene todo tipo de 

desperfectos, pero no está quemada, cambie las piezas. Si está 

quemada, deje de usar el producto hasta que un plomero haya 

investigado la causa y haya hecho las correcciones.

 

Medidas de prevención / solución

• 

Verifique que la manguera de gas esté bien conectada en la parrilla.  Si la 

manguera está bien conectada, verifique que el suministro de gas esté 
abierto.

 

Resolución de problemas

 

Causas probables

 •  No hay flujo de gas.

 

Problema

El quemador o los 
quemadores no se 
enciende(n) al usar el 
encendedor.

 

PROBLEMAS DE GAS:

 

El quemador o los 
quemadores no se 
encienden
con fósforos.

Llamas que se apagan. 

 

Lea

 “PROBLEMAS DE GAS:” .

  El fósforo no llega al punto de encendido.

  Método inadecuado de encendido con 

fósforos.

  La válvula de gas natural no está 

completamente abierta.

 

  Presión de gas inadecuada.

 

  Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas).

  Lea la parte titulada Encendido con fósforos de la sección Uso y 

mantenimiento.

  Abra por completo la válvula de gas natural.

  Llame a la empresa de gas. 

Summary of Contents for 140779

Page 1: ...birth defects or other reproductive harm Wash your hands after handling this product CAUTION 1 Read and follow all safety statements assembly instructions and use and care directions before attempting to assemble and cook 2 Some parts may contain sharp edges especially as noted in the manual Wear protective gloves if necessary CONSUMER Keep this manual for future reference Leave this manual with c...

Page 2: ...te Illustrations are not actual size and may vary in appearance E Key Qty Description A 1 Top Ported Burner Inlet B 1 Top Ported Burner End C 1 Firebox Mounting Bracket D 2 8 32 x 5 16 Self Tapping Screw E 1 Winged Thumb Screw F 1 6 32 x 5 16 Sheet Metal Screw G 2 8 Flat Washer F G ...

Page 3: ...re in the OFF position LP tank valve is closed and tank is disconnected from regulator and removed from grill Next open Lid and remove Warming Rack Cooking Grates and Flame Tamers Warming Rack Cooking Grates 2 or 3 depending on Unit purchased Flame Tamers Lid Your Grill may differ from illustrations shown This manual covers a variety of grills styles use pictures as reference only T u b e B u r n ...

Page 4: ...Burner Tube Burner Replacement Con t 4 Slide Adjustable Burner Inlet into Adjustable Burner End Using your existing burner as a guide slide the Adjustable Burner Inlet in or out until it matched your existing burner length as shown in illustration below Ensure the burner port holes are lined up as shown in illustration below Screw Thumbscrew into tab at the top of Adjustable Burner End and tighten...

Page 5: ... securing the clips to the burner 3 Insert Tuber burner in the grill Refer to your grill manufacturer s instruction manual for details 4 Align carry over tube on the stud 5 Insert clip to secure the carry over tube at each burner WARNING Burners MUST align properly with the Gas Valve See illustrations below for proper alignment 3 NOTE If your grill uses a screw connection to attach the ignition el...

Page 6: ...rews previously removed See illustration A for details Your griill may use clips instead of screws see illustration B for details Tube Burner Replacement Con t Warming Rack Cooking Grates 2 or 3 depending on Unit purchased Flame Tamers Lid 7 Reinstall Flame Tamers Cooking Grates and Warming Rack reference illustration below for reinstallation FIREBOX MOUNTING BRACKET BURNER MACHINE SCREW BURNER MA...

Page 7: ...connection If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts Order new parts by giving the serial model number and name of items needed to the Grill Service Center at 1 800 241 7548 USA or 1 800 387 6057 Canada 6 Always close gas source after performing leak test EMERGENCIES If a gas leak cannot be stopped or a fire occurs due to gas leakage call the fire department Emerge...

Page 8: ...os u otras lesiones al aparato reproductor 2 Este producto contiene químicas como el substancias plomo y sus compuestos que en el estado de California se sabe que causan cáncer defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor Lávese las manos después de manipular este producto ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1 El no cumplir con todas las instrucciones del fabricante puede ocasionar lesiones gra...

Page 9: ...del quemador C 1 Soporte de montaje para la cámara de combustión Tornillo autorroscante No 8 de 32 x 5 16 D 2 Herramientas necesarias para el armado Destornillador Phillips Nota Las ilustraciones no son del tamaño real y pueden variar en apariencia Tornillo de orejetas E 1 F 1 6 32 x 5 16 Sheet Metal Tornillo G 2 8 Arandela plana ...

Page 10: ...la del tanque de gas propano esté cerrada que el tanque esté desconectado del regulador y que haya sido retirado de la parilla Luego abra la tapa y retire la rejilla para calentar alimentos las parrillas de cocción y los reguladores de llama Rejilla para calentar alimentos Parrillas de cocción 2 o 3 dependiendo de la unidad que adquirió Reguladores de llama Tapa Es posible que su parrilla sea dife...

Page 11: ...extremo regulable del quemador y apriételo bien LOS ORIFICIOS DEL PUERTO DEL QUEMADOR DEBEN QUEDAR ALINEADOS TORNILLO CON OREJETAS ENTRADA REGULABLE DEL QUEMADOR EXTREMO REGULABLE DEL QUEMADOR NO SI Retire el electrodo del quemador si está equipado Se muestra la Figura A Algunos quemadores tienen electrodo como se muestra en la figura B Retire los dos tornillos que aseguran que cada electrodo al t...

Page 12: ... parrilla Consulte el manual de instrucciones del fabricante de la parrilla para más detalles 4 Alinear llevar sobre el tubo en el espárrago 5 Insertar el clip para fijar el tubo de arrastre en cada quemador ADVERTENCIA DEBE Quemadores alinee correctamente con la válvula de gas Vea las ilustraciones a continuación para obtener una alineación correcta 3 NOTA Si su parrilla utiliza una conexión de t...

Page 13: ...astre y Asegure con tornillos retirados anteriormente Vea la ilustración A para más detalles A los clips de uso Griill Que en lugar de tornillos consulte la figura B para más detalles B A SOPORTE DE MONTAJE PARA LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN TORNILLO PARA METALES DEL QUEMADOR TORNILLO PARA METALES DEL QUEMADOR QUEMADOR DE TUBO DETALLE A INSTALACIÓN DEL TUBO ALTERNATIVO DEL QUEMADOR Soportes de quemador ...

Page 14: ... de suministro de gas y apriete la conexión Si no puede eliminar las fugas no intente repararlas Solicite una pieza de repuesto Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie de modelo y el nombre de las piezas que requiera llamando al centro de servicio para parrillas al 1 800 241 7548 EE UU o 1 800 387 6057 Canadá 6 Siempre cierre la fuente de suministro de gas después de hacer la prueb...

Page 15: ...res dangers pour la reproduction 2 Ce produit contient des produits chimiques y compris du plomb et des composés du plomb reconnus dans l État de Californie comme susceptibles de causer le cancer des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Lavez vous les mains après avoir manipulé cet appareil AVERTISSEMENT ATTENTION 1 Le fait de ne pas suivre l ensemble des instructions du...

Page 16: ...glable du brûleur C 1 Support de montage du foyer Vis autotaraudeuse nº 8 32 5 16 po D 2 Outils nécessaires pour l assemblage Tournevis cruciforme Remarque Les illustrations ne sont pas la taille réelle et peuvent varier en apparence Vis à oreilles E 1 F 1 6 32 x 5 16 Sheet Metal Screw G 2 8 Rondelle ...

Page 17: ...mé et que le réservoir est déconnecté du régulateur et qu il se trouve à l écart du gril Soulevez ensuite le couvercle du gril et enlevez la grille réchaud les grilles de cuisson et les couvre brûleurs Grille réchaud Grilles de cuisson 2 ou 3 selon le modèle de gril acheté Couvre brûleurs Couvercle Il se peut que votre gril diffère de celui présenté sur les illustrations Ce manuel couvre différent...

Page 18: ...a languette sur le dessus de l extrémité réglable du brûleur et serrez à fond NON OUI LES ORIFICES DU BRÛLEUR DOIVENT ÊTRE ALIGNÉS VIS DE SERRAGE ENTRÉE RÉGLABLE DU BRÛLEUR EXTRÉMITÉ RÉGLABLE DU BRÛLEUR Retirer l électrode du brûleur le cas échéant Montré Figure A Certains brûleurs électrode comme indiqué dans la figure B Retirez les deux vis fixer chaque électrode de Tube Burner Electrode reste e...

Page 19: ...uel d instructions du fabricant de votre grill pour plus de détails 4 Alignez porter sur le tube sur le goujon D 5 Insérer clip pour fixer le report à chaque tube du brûleur AVERTISSEMENT DOIT Burners aligner correctement avec le robinet de gaz Voir les illustrations ci dessous pour un bon alignement 3 NOTE Si votre gril utiliser une connexion à vis pour fixer l électrode d allumage vous aurez bes...

Page 20: ...ustration A pour plus de détails Votre Griill peut utiliser des clips au lieu de vis voir illustration B pour plus de détails B para más detalles Supports du brûleur Rondelle de blocage Vis à métal du brûleur B r û l e u r t u b u l a i r e B r û l e u r t u b u l a i r e B r û l e u r t u b u l a i r e B r û l e u r t u b u l a i r e B r û l e u r t u b u l a i r e Renfort de tube Vis autotaraude...

Page 21: ... raccord Si vous n arrivez pas à arrêter les fuites n essayez pas de les réparer vous même Appelez nous pour obtenir des pièces de rechange Commandez de nouvelles pièces en fournissant le nom le numéro de série et le modèle des articles nécessaires au centre de services pour grils au 1 800 241 7548 É U ou au 1 800 387 6057 Canada 6 Fermez toujours l alimentation en gaz après avoir effectué un essa...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 Columbus GA 31902 Assembly Instructions 2016 Char Broil LLC Printed in China ...

Reviews: