background image

ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN

•  Utiliser un boyau de jardin pour laver l’épandeur après chaque utilisation. Certains produits de 
  fonte de glace, tels que le chlorure de magnésium, provoquent la rouille sur n’importe quel acier 
  inoxydable dans des conditions humides.
•  Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d’engrenage
•  Il est recommandé de 

NE PAS

 utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.

•  Sur les modèles avec un bouchon graisseur, il est recommandé d’appliquer une graisse à usage 
  général au moins une fois par mois. 
•  Après un temps d’entreposage de l’épandeur prolongé vérifiez la pression dans les pneus. Gonflez 
  à 20 lbf/po2.

REMARQUE :

 Quel que soit le matériau utilisé, les épandeurs doivent être nettoyés après chaque utilisation pour 

assurer une durée de vie utile. Certains matériaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d’autres.  Le 
chlorure de magnésium rouillera tous les matériaux en acier inoxydable ou doux dans des conditions humides 
en quelques jours.  Le chlorure de calcium est moins agressif mais rouillera en acier inoxydable ou en acier doux 
en quelques semaines.  Les chlorures de fonte de glace sont normalement utilisés lorsque les températures 
descendent en dessous de 20 degrés Fahrenheit, ou dans des produits de fonte de glace « sans danger pour 
les animaux de compagnie » ou « respectueux de l’environnement ». Le sel gemme ordinaire ou le calcium 
prendront quelques mois pour causer de la rouille.  C’est pourquoi il est important de faire un rinçage soigneux 
après chaque utilisation.

13

Pour plus d’informations sur comment nettoyer et entretenir votre épandeur Chapin : 

rendez-vous sur le site https://www.youtube.com/ChapinInternationalInc

Summary of Contents for LIFETIME 82400B

Page 1: ...AGE DU D FLECTEUR COMPLET PROFESSIONAL ROCK SALT SPREADER 016574 R0321 DO NOT RETURN TO STORE Call 1 800 950 4458 www chapinmfg com Chapin International Inc P O Box 549 700 Ellicott St Batavia NY 1402...

Page 2: ...iadas No permita que ni os operen el esparcidor a voleo Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias qu micas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en l...

Page 3: ...35mm Hex Bolt and M5 Nylock Nut H 5 M6 x 45mm Hex Bolt and M6 Nylock Nut H 3 M4 x 10mm Screw H 15 R Pin H 11 x2 Hand Grip Note Not all components shown may be needed on your model Nota Puede que no to...

Page 4: ...onentes de la esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle e e 3 C 1 Wheels C 2 Impeller C 3 Gear Box C 15 Rain Cover C 17 Rear Baffle C 11 Gate Control C 9 Handle Left C 8 H...

Page 5: ...10 Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta 1 1 1 10 Guide et vanne de d gagement 1 1 1 10 4 H 18 H 18 H 11 H 11 C 7 C 5 C 11 C 8 C 9 H 2a H 20 H 20a H 20 H 20a H 20a C 11 C 11 C 7 C 7...

Page 6: ...ontrol de la compuerta 1 8 apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta Paso 4 8 4 11 Remarque Lors de l installation de la v...

Page 7: ...s y los pernos Apri telos solo lo suficiente para sujetar los componentes durante el armado Cuando termine el paso 3 6 y el esparcidor est colocado al derecho sobre una superficie nivelada ajuste los...

Page 8: ...ler Gearbox Assembly 2 3 2 8 Impulsor y conjunto de caja de velocidades 2 3 2 8 Assemblage impulseur bo te d engrenages 2 3 2 8 Top Hole used Orificio de la parte superior Trou sup rieur Bottom Hole n...

Page 9: ...or de la rueda Installation de la goupille fendue l ext rieur de la roue Bend H 1 H 2 H 11 Wheels to Frame Assembly 3 1 3 9 Llantas al conjunto del chasis 3 1 3 9 Installation des roues l armature 3 1...

Page 10: ...Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage termin e 8 H 4 3 5 3 6 H 4 3 7 3 8 H 2 H 1 3 9 H 1 H 2...

Page 11: ...4 11 Installation du guidon l armature de la tr mie Vrille pour pandeurs de sel de 4 1 4 11 9 H 21 Remove nut and bolt H 21 for use in steps 4 6 4 7 Retire el perno y tuerca H 21 para usarlos en el pa...

Page 12: ...t completely closed when lever is in forward position as shown in 4 8 Once gate is adjusted tighten both nuts on Gate Control Assembly C 11 Nota Realice los pasos 4 8 4 11 solamente si la compuerta n...

Page 13: ...s 4 1 6 9038 Gate Control Assembly Conjunto del control de la compuerta Ensemble du contr le de la vanne 5 1 6 9061 Impeller impulsor Roue ailettes 6 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues...

Page 14: ...hers Magnesium chloride will rust any stainless or mild steel materials in wet conditions in a matter of days Calcium chloride is less aggressive but will rust stainless or mild steel in a matter of w...

Page 15: ...isation pour assurer une dur e de vie utile Certains mat riaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d autres Le chlorure de magn sium rouillera tous les mat riaux en acier inoxydable ou doux...

Page 16: ...sarrollo de mejoras del producto las especifcaciones de los mismos pueden cambiar sin previo aviso En raison de notre programme d am lioration des produits leurs caract ristiques peuvent tre modifi es...

Reviews: