background image

FI

Champion ®

Makadamgatan 14  I  254 64 Helsingborg  I  Sweden

[email protected]

Oikea hävittäminen

Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että laite täytyy hävittää 

erillään muista talousjätteistä, kun se ei enää toimi. EU:n sisällä on jätteille 

erillisiä kierrätysjärjestelmiä. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä paikallisiin 

viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.

Takuu

Champion Nordic takaa, että tässä tuotteessa ei ole materiaaliin tai käsityöhön liit-

tyviä valmistusvikoja. Takuu on voimassa 2 vuotta Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja 

Suomessa. Takuu alkaa siitä hetkestä, kun tuote joko ostetaan tai toimitetaan. Cham-

pion Nordicilla ei ole velvollisuutta korjata tai korvata tuotetta, johon ei ole voimassa 

olevaa ostotodistusta. Tämä takuu on voimassa ainoastaan tuotteissa, jotka ostetaan 

kotikäyttöön ja joita käytetään kotona. Takuu ei kata vaurioita, jotka johtuvat tuotteen 

väärinkäytöstä, Champion Nordicin käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, siitä 

että tuotetta on käsitelty tai korjattu ei-hyväksyttävällä tavalla, tuotteen omistajan vir-

heellisistä pakkaustoimista tuotetta käsiteltäessä, normaalista kulumisesta tai kuljetu-

syrityksen suorittamista vääränlaisista käsittelytavoista.

25

Tyhjiöpakkauslaite on käynnissä, mutta tyhjiöpussi ei 

tyhjenny tai tiivisty

1.  Säädä pussia ja yritä uudelleen. Varmista, että pussin 

avoin pää on tyhjiökanavan sisällä.

2.  Tarkista, onko tiivistevaahto löysä tai repeytynyt. Voit 

irrottaa tiivistevaahdon ja vaihtaa sen, puhdistaa sen 

ja asentaa sen uudelleen.

3.  Tarkista, onko tiivistysalueen ja lämpönauhan 

ympärillä ruokajätettä. Poista ruokajätteet.  Varmista, 

että lämpöliuska on asetettu siihen.

4.  Varmista, että tyhjiöpakkauslaite on lukittu kunnolla 

käytön aikana.

5.  Varmista, että pussin pää on täysin suljettu.

Tyhjennyksen jälkeen pussi täyttyy ilmalla

1.  Tarkista tiiviste, tiiviste voi aiheuttaa ilman pääsyn 

uudelleen pussiin. Estä tiivisteiden rypistyminen taput-

tamalla pussi tasaiseksi. Aseta pussi tyhjiökanavaan ja 

sulje pussi uudelleen.

2.  Joskus kosteus tai elintarvikemateriaalit (kuten mehut, 

murut, jauheet jne.) tiivisteen ohella estävät pussin 

tiivistymisen kunnolla. Leikkaa pussi auki, pyyhi pussin 

yläosa ja sulje se uudelleen.

3.  Tarkasta elintarvikkeet niistä muodostuvan kosteuden 

tai nesteiden varalta. Leikkaa pussi auki ja sulje se 

uudelleen tai vaihda uuteen pussiin.

Pussi ei tiivisty kunnolla

1.  Lämpönauhan ylikuumeneminen saa pussin sulama-

an. Nosta kansi ja anna lämpönauhan jäähtyä muuta-

man minuutin ajan.

2.  Rypistyminen ja kosteus tai ruoanjäämät estävät pus-

sin tiivistymisen kunnolla.

3.  Odota aina 20 sekuntia kunkin tiivistyksen välillä.

Summary of Contents for CHVF110

Page 1: ...CHVF110 USER MANUAL EN English SV Svenska DA Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use...

Page 2: ...ller for repair replacement 11 The vacuum sealer is for indoor use only Do not use outdoors or in a moist or a hot environme nt 12 Do not use chemical solvent to clean the vacuum sealer Do not use mac...

Page 3: ...t Vac seal 6 Indicator light Soft model 7 Indicator light Seal 8 Sealing foam 9 Rubber bar 10 Air suction hole 11 Heating wire 12 Vacuum chamber Remark Please unlock the lid after each use and re inse...

Page 4: ...ot covering the air suction hole Press any button to stop the machine during vacuum procedure Soft vacuum sealing Use to vacuum seal soft or sensitive foods use the Soft mode 2 Suitable for sous vide...

Page 5: ...the vacuuming procedure until it is finished indicator is off Remark The vacuum sealer is not suitable for vacuuming liquid food The maximum width of the vacuum bag pouch is 30cm Always use a clean va...

Page 6: ...mpany Vacuum pump is running but bag cannot be completely vacuumed or cannot be sealed 1 Adjust the bag and try again Make sure the open end of the bag is down inside the vacuum channel 2 Check if the...

Page 7: ...anv ndning inomhus Anv nd ej utomhus eller i var ma milj er 12 Anv nd ej kemiska l sningsmedel f r att reng ra vakuumf rpackaren Anv nd ej maskinolja f r att mjukg ra vakuumf rpackaren 13 L s upp lock...

Page 8: ...c seal 6 Indikatorlampa Soft mode 7 Indikatorlampa Seal 8 F rseglingsskum 9 Gummivals 10 Luftutsugsh l 11 Uppv rmningstr d 12 Vakuumkammare Kommentar L s upp locket efter varje anv ndning och s tt in...

Page 9: ...der efter varje anv ndning Se till att vakuump sen inte t cker luftsugsh let Tryck p valfri knapp f r att avsluta vakuumproceduren under anv ndning Soft vakuumf rsegling Anv nd f r att vakuumf rpacka...

Page 10: ...n slutar lysa Tryck d ter p vakuum seal knappen f r att forts tta vakuumeringen tills den r klar och indikatorlampan slutar lysa Notera 1 Vakuumf rpackaren r ej l mplig f r att vakuumera flytande mat...

Page 11: ...helt eller kan ej f rseglas 1 Justera p sen och f rs k igen Kontrollera att ppning en p p sen r inne i vakuumkanalen 2 Kontrollera om f rseglingsskummet r l st eller ska dat Du kan ta ut f rseglingssk...

Page 12: ...g kontakte s lger for reparation udskiftning 11 Vakuumforsegleren er kun til indend rs brug Brug ikke udend rs eller i fugtige eller varme milj er 12 Brug ikke kemisk opl sningsmiddel til at reng re v...

Page 13: ...ndikatorlys Vac seal 6 Indikatorlys Soft model 7 Indikatorlys Seal 8 T tningsskum 9 Gummistang 10 Luftsugningshul 11 Varmekabel 12 Vakuumkammer Bem rkning L s l get op efter hver brug og geninds t pla...

Page 14: ...ke d kker luftsugningshullet Tryk p en hvilken som helst knap for at stoppe maskinen under vakuumproceduren Bl d vakuumforsegling Bruges til at vakuumforsegle bl de eller f lsomme f devarer brug Soft...

Page 15: ...ngsprocessen indtil den er f rdig indikatorlys er slukket Note 1 Vakuumforsegleren er ikke egnet til forsegling af flydende mad 2 Den maksimale bredde for vakuumposen er 30 cm 3 Brug altid en ren vaku...

Page 16: ...ter posen og pr v igen S rg for at den bne ende af posen er nede i vakuumkammeret 2 Kontroller om t tningsskummet er l st eller revet Du kan tage t tningsskummet ud og skifte det reng re det og s tte...

Page 17: ...Vakuumpakkeren er kun ment for innend rs bruk Ikke bruk den ute eller i fuktig eller varmt milj 12 Ikke bruk kjemiske rengj ringsmidler for rengj re vakuumpakkeren Ikke bruk maskinolje for sm re vakuu...

Page 18: ...kket 5 Indikatorlampe Vac seal 6 Indikatorlampe Soft model 7 Indikatorlampe Seal 8 Forseglingsskum 9 Gummisprosse 10 Luftsugehull 11 Oppvarmingstr d 12 Vakuumrom Merk Vennligst pne lokket og sett stat...

Page 19: ...rykk p hvilken som helst knapp i l pet av vakuumprosedyren for stoppe maskinen Vakuumpakking av myke matvarer Bruk Soft mode 2 for vakuumpakke myk og mt lig mat Passer for sous vide myk frukt og kokte...

Page 20: ...al knappen igjen for fortsette vakuumprosedyren til den er ferdig og lyset slukker Merk 1 Vakuumpakkeren egner seg ikke for vakuumere flytende matvarer 2 Maksimal bredde p vakuumposen er 30 cm 3 Bruk...

Page 21: ...ikke helt vakuu mert eller forseglet 1 Juster posen og pr v igjen S rg for at den pne siden av posen er inne i vakuumkanalen 2 Unders k om forseglingsskummet er l st eller skadet Du kan ta ut forsegl...

Page 22: ...i pakkauslaite on tarkoitettu vain sis k ytt n l k yt ulkona tai kosteassa tai kuumas sa ymp rist ss 12 l k yt kemiallista liuotinta tyhji pakkauslaitteen puhdistamiseen l k yt kone ljy tyhji pakkausl...

Page 23: ...inikkeet 5 Merkkivalo Vac seal 6 Merkkivalo Soft mode 7 Merkkivalo Seal 8 Tiivistysvaahto 9 Kumipalkki 10 Ilman imuaukko 11 L mmitysjohto 12 Tyhji kammio Huomautus Avaa kotelo jokaisen k ytt kerran j...

Page 24: ...muaukkoa Paina mit tahansa painiketta pys ytt ksesi laitteen tyhji pakkauksen aikana Soft vacuum sealing Pehme tyhji pakkaaminen K yt pehmeiden tai herkkien elintarvikkeiden tyhji pakkausta varten Sof...

Page 25: ...atkuu kunnes toiminto on valmis sininen merkkivalo sammuu Huomautus 1 Tyhji pakkauslaite ei sovellu nestem isen ruoan tyhji pakkaamiseen 2 Tyhji pussin maksimileveys on 30 cm 3 K yt aina puhdasta tyhj...

Page 26: ...ji pakkauslaite on k ynniss mutta tyhji pussi ei tyhjenny tai tiivisty 1 S d pussia ja yrit uudelleen Varmista ett pussin avoin p on tyhji kanavan sis ll 2 Tarkista onko tiivistevaahto l ys tai repeyt...

Reviews: