background image

99

TECHNICAL DIAGRAMS

73001I (EU/SC) PARTS LIST

No Part Number

Description

QTY

No Part Number

Description

QTY

1 1.9074.4.0516.1

Screw/Washer Assembly M5×16, Black

4

67 83.201600.01

Supporter, Right

1

2 2.08.052.1

Bolt M6 x 16, Black

10

68 83.201200.01

Motor Mount

4

3 83.200200.01.2

Cover, Left, Black

1

69 83.200607.01

Plug, Oil Drain Hole

1

4 83.201600.03

Supporter, Left, Black

1

70 1.6182.06

Nut M6

6

5 1.5789.0612

Flange Bolt M6 x 12

9

71 83.200601.01

Base Setting Component

1

6 83.200701.02.2

Handle, Left, Black

1

72 83.200609.02

Steel Plate 2

2

7 1.9074.4.0512.1

Screw/Washer Assembly M5 x 12, Black

11

73 83.200609.01

Steel Plate 1

2

8 83.200500.01.48 Cover, Top, Yellow

1

74 83.201400.01

Rubber Pad

2

9 83.200502.01

Spillway, Fuel Tank

1

75 83.201702.01

Plug, Wheel

2

10 83 070100 02

Cap Fuel Tank

1

76 1 894 1 12

Retaining Ring Ø12

2

10 83.070100.02

Cap, Fuel Tank

1

76 1.894.1.12

Retaining Ring Ø12

2

11 2.06.016

Clamp, Ø8.7 x b8

3

77 1.848.12

Washer Ø12

2

12 83.070011.01

Fuel Pipe, Fuel Tank To Fuel Valve

1

78 83.201701.01

Wheel, Left

1

13 2.06.018

Clamp Ø10.5 x b8

1

79 83.201500.01

Axle

1

14 111.070300.01

Fuel Filter, Fuel Pipe

1

80 83.201701.02

Wheel, Right

1

15 2.08.068.2

Flange Bolt M5 x 13

6

81 83.200305.01

Spring Patch

5

16 83.071000.02

Fuel Tank

1

82 83.200304.01

Rubber Seal, Muffler Cover

1

17 83.070300.01

Fuel Filter, Fuel Tank

1

83 1.845.3595

Screw ST3.5 x 9.5

8

18 1.845.4213

Screw ST4.2 x 13

6

84 83.200303.01.2

Muffler Cover, Black

1

19 83.081400.01

Muffler Protector Assembly, Upper

1

85 83.200701.01.2

Handle, Right, Black

1

20 83.081004.01

Plate

1

86 83.200302.01.2

Cover, Right Side, Black

1

21 2.02.001

Nut M6, Long

2

87 2.08.075.1

Bolt M6 x 20, Black

2

22 83.100001.01

Gasket, Exhaust

1

88 81.220002.00

Mount Rubber, Control Unit

2

23 83.101100.01

Muffler Assembly

1

89 81.220001.00

Protector, Control Unit

2

24 46.101300.08

Spark Arrester Assembly

1

90 83.220003.01

Pressure Plate, Control Unit

2

25 46.101503.08

Plate, Spark Arrester

1

91 83.221000.04

Control Unit, 220V/50Hz

1

26 1.9074.4.0514

Screw/Washer Assembly M5 x 14

2

92 1.5783.0520

Bolt M5 x 20

1

27 1.97.1.06

Washer Ø6

1

93 1.93.05

Lock Washer Ø5

1

28 1.93.06

Lock Washer Ø6

1

94 122.190600.00

Rectifier

1

29 1 5789 0615

Flange Bolt M6 x 15

10

95 83 070011 02

Fuel Pipe Fuel Valve To Carburetor

1

29 1.5789.0615

Flange Bolt M6 x 15

10

95 83.070011.02

Fuel Pipe, Fuel Valve To Carburetor

1

30 1.845.4816

Screw ST4.8 x 16

6

96 1.845.4819

Screw ST4.8 x 19

2

31 1.845.4219

Screw ST4.2 x 19

1

97 1.97.1.05

Washer Ø5

2

32 83.081500.01

Muffler Protector Assembly, Lower

1

98 83.070400.01

Fuel Valve

1

33 1.5789.0620

Flange Bolt M6 x 20

6

99 83.200101.01.48 Front Cover, Yellow

1

34 2.08.055.1

Bolt, Maintenance Cover, Black

2

100 83.200106.01

Protector, Front Cover

1

35 83.200402.01.48 Protector, Rear Cover, Yellow

1

101 83.061200.01.2

Guide Plate, Rope, Black

1

36 83.200401.01.48 Supporter, Rear Cover, Yellow

1

102 1.823.0408

Screw M4 x 8

2

37 2.02.014

Nut M6, Square

12

103 83.070001.01

Knob, Fuel Valve

1

38 2.02.010

Cage Nut, M5

8

104 83.130200.01

Pull Choke Assembly

1

39 83.200701.03.2

Handle, Left, Black

1

105 5.1840.002

Case, Power Supply

1

40 83.200704.01.2

Bracket, Left, Black

1

106 1.845.3513

Screw ST3.5 x 13

1

41 83.201600.05

Supporter, Right

1

107 1.819.0414

Screw M4 x 14

8

42 1.6187.1.08

Lock Nut M8

2

108 5.1120.013

Receptacle

2

43 2.13.001

Bushing Ø13.3 x Ø19.3 x 8

2

109 5.1430.002

Intelligauge

1

44 1.5789.0612.1

Flange Bolt M6 x 12, Black

4

110 1.9074.4.0414.1

Screw M4 x 14, Black

2

45 83.200704.02.2

Bracket, Right, Black

1

111 83.01.26.2

Control Panel, Black

1

46 2.03.001

Bushing Ø13.3 x Ø19.3 x 2

2

112 1.6177.1.04.1

Lock Nut M4, Flange, Black

10

47 2.03.002

Washer Ø13 x Ø20 x 2.5

2

113 5.1200.308

8Amp Circuit Breaker, Push Button

1

48 2.08.002

Bolt M8 x 28

2

114 83.210002.02

Control Box

1

48 2.08.002

Bolt M8 x 28

2

114 83.210002.02

Control Box

1

49 83.200701.04.2

Handle, Right, Black

1

115 122.210003.01

Grommet

1

50 2.02.002

Nut M6, T-Style

2

116 1.9074.1.0535.2

Screw M5 x 35

2

51 83.200705.01.2

Handle, Upper, Black

1

117 1.818.0514.3

Screw M5 x 14, Green

2

52 83.200705.02.2

Handle, Lower, Black

1

118 83.210016.00

Speed Limiter

1

53 1.9074.3.0512.1

Screw M5 x 12, Black

3

119 5.1000.002.1

Ignition Switch, Black

1

54 1.5789.0635.1

Flange Bolt M6 x 35, Black

2

120 5.1010.003.1

Switch, Economy

1

55 83.190006.01

Rubber Sleeve, End Cover

1

121 5.1110.005

Receptacle, DC.12V

1

56 83.190003.01

End Cover, Generator

1

122 1.5783.0520.3

Bolt M5 x 20, Green

1

57 83.190001.01

Fan, Generator

1

123 1.862.05

Lock Washer Ø5, Toothed

1

58 2 02 006

N t M14 1 5

1

124 1 97 1 05 3

W h Ø5 G

2

58 2.02.006

Nut M14 x 1.5

1

124 1.97.1.05.3

Washer Ø5, Green

2

59 83.191100.01

Rotor Assembly

1

125 1.6170.05.3

Nut M5, Green

2

60 1.5789.0645

Flange Bolt M6 x 45

4

126 1.93.05.3

Lock Washer Ø5, Green

2

61 83.191200.16

Stator Assembly

1

127 5.1910.001

Special Receptacle

1

62 83.190002.01

End Cover, Mortor

1

128 1.818.0210.3

Screw M2 x 10, Green

4

63

83.402 Engine

1

129 1.93.02.3

Spring Washer Ø2, Green

4

64 1.6177.1.08

Lock Nut M8, Flange

12

130 1.97.1.02.3

Washer Ø2, Green

4

65 2.05.050

Clamp, Wire

2

131 1.6170.02.3

Nut M2, Green

4

66 83.201600.02

Supporter, Left

1

132 83.210001.00.1

Connect Port, Black

2

The part numbers above are used for both UK 

and EU versions of the generator.

Additional UK parts:

PART 

DESCRIPTION

83.221000.00  

240v 50hz Control unit

5.1110.000 

240v 13amp Receptacle

EN

Summary of Contents for 71001I EU

Page 1: ...G a r a n t í a l i m i t a d a d e dos años T h ree Year Limited Warran t y T h ree Year Limited Warran t y G a r a n t í a l i m i t a d a de un año G a r a n t í a l i m i t a d a de un año Garantie li m i t é e d e t r o i s a n s Garantie li m i t é e d e t r o i s a n s T wo Year Limited Warrant y G a rantie limitée de deux a n s T wo Year Limited Warrant y G a rantie limitée de deux a n s O...

Page 2: ... Engine Oil section For Fuel Type see Add Fuel section Introduction Introduction Congratulations on purchasing your invertor generator Please follow these instructions and maintain it correctly Portable Power Generator This unit is a petrol engine driven AC generator used for supply electrical power Accessories CPE manufactures and supplies a series of accessories See local dealer for more informa...

Page 3: ...y CAUTION CAUTION used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage CAUTION DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury DANGER WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury WARNING If ...

Page 4: ...ctric utility and notify your utility company before connecting your generator to your power system DANGER Sparks can result in fire or electrical shock When servicing the generator Disconnect the spark plug wire and place it where it cannot contact the plug DO NOT check for spark with the plug removed Use only approved spark plug testers WARNING Running engines produce heat Severe burns can occur...

Page 5: ...n and then turn them on for operation Turn electrical equipment off before stopping the generator DO NOT tamper with the governed speed DO NOT modify the generator in any way CAUTION Fuel and fuel vapours are highly flammable and extremely explosive Unintentional start up can result in serious injury When adding or removing fuel Turn the generator off and let it cool for at least two minutes befor...

Page 6: ...enance cover screws from the battery maintenance cover 2 Once the screws have been removed the rubber pull tab on the cover can be pulled out to help loosen and dislodge the maintenance cover A 3 Remove the battery maintenance cover A 4 Cut zip tie that is binding the battery cables together 5 Using a screwdriver unscrew the battery bolt in the red positive battery terminal 6 Connect the red posit...

Page 7: ...tor rotor has a sealed pre lubricated ball bearing that requires no additional lubrication for the life of the bearing NOTE Full Synthetic 5W 30 Degrees Celsiusº Outside Outside Degrees Fahrenheitº Synthetic oil may be used after the 5 hour initial break in period Using synthetic oil does not increase the recommended oil change interval NOTE We consider the first 5 hours of run time to be the brea...

Page 8: ...r unleaded petrol with a minimum octane rating of 85 Do not mix oil and petrol Fill tank to approximately 1 4 in 6 4 mm below the top of the tank to allow for fuel expansion DO NOT pump petrol directly into the generator at the petrol station Use an approved container to transfer the fuel to the generator DO NOT fill fuel tank indoors DO NOT fill fuel tank when the engine is running or hot DO NOT ...

Page 9: ...enerator system ground connects the frame to the ground terminals on the power panel The generator stator winding is isolated from the frame and from the AC receptacle ground pin Electrical devices that require a grounded receptacle pin connection will not function if the receptacle ground pin is not functional unless the neutral wire is bonded to the frame Wireless Remote Start Optional Feature W...

Page 10: ...to run make certain that the generator is on a flat level surface The engine is equipped with a low oil sensor that will prevent the engine from running when the oil level falls below a critical threshold NOTE Keep choke button in Choke position for only 1 pull of the recoil starter After first pull push choke button to the Run position for up to the next 3 pulls of the recoil starter Too much cho...

Page 11: ...Control Switch should be turned OFF WARNING Manual Choke Start Cont d for the 73001i P only Operation Manual Choke Start 2 Locate the yellow manual choke lever B 3 Turn the choke lever to the CHOKE right position B 4 Turn the fuel valve to the ON position 5 Turn the engine switch to the ON position 6 Pull the recoil rope until resistance is felt then pull rapidly 7 As the engine starts to roll ove...

Page 12: ...erator will be connected to a building electrical system consult your local utility company or a qualified electrician Connections must isolate generator power from utility power and must comply with all applicable laws and codes NOTE Connecting Electrical Loads 1 Let the engine stabilize and warm up for a few minutes after starting 2 Plug in and turn on the desired 120 240 Volt AC single phase 50...

Page 13: ...Overload Operation The overload indicator light will turn on when the rated load is exceeded When the maximum load is reached the LED will blink and cut power to the receptacles To recover the power shut down the engine wait until the light turns off and restart the generator Operation at High Altitude Be aware that engine efficiency can reduce and exhaust emissions increase when working at high a...

Page 14: ... in Exhaust 0 1 mm 0 004 in Note Tech bulletin regarding the valve adjustment procedure is on www championpowerequipment com Maintenance replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any non road engine repair establishment or individual NOTE Never operate a damaged or defective generator WARNING WARNING Improper maintenance will void your warranty WARNING Oil C...

Page 15: ...he generator windings CAUTION Remote Control Battery Disconnect the Battery 1 Remove the battery panel cover 2 Remove the protective cover from the black negative battery lead 3 Disconnect the black negative lead from the black negative terminal on the battery and store the cap screw and nut 4 Repeat steps 1 2 for the red positive battery lead 5 Store the battery in a cool dry place A Float Charge...

Page 16: ...Power Equipment certified dealers Every 8 hours or daily Check oil level Clean around air intake and muffler First 5 Hours Change oil Every 50 hours or every season Clean air filter Change oil if operating under heavy load or in hot environments Every 100 hours or every season Change oil Clean Adjust spark plug Check Adjust valve clearance Clean spark arrester Clean fuel tank and filter Every 250 ...

Page 17: ...y is dead Recharge generator battery Battery switch is in the OFF position Turn battery switch to ON position Generator shuts down during operation Out of fuel Fill fuel tank Low oil level Fill crankcase to the proper level Place generator on a flat level surface Generator cannot supply enough power or overheating Generator is overloaded Review load and adjust See Power Management Insufficient ven...

Page 18: ...ce Remote Control Power Function If the ignition switch button is left on then the battery can be completely drained To prevent battery drain turn both the ignition switch and the battery switch to the off position Power Panel Load Management When starting the generator by remote control there will be a 15 second delay before the power panel is operational When using the remote control to stop the...

Page 19: ... the START button The red light blinks once to program the remote 6 Push and hold the programming button approximately three seconds until the red light turns off 7 Test Start Stop features Only two remote controls can be in sync with one generator at a time NOTE Changing a remote control battery may not require the user to reset the remote control NOTE Parallel Operation Two 2 Champion model 1002...

Page 20: ...nsletyp se avsnittet Fyll på bränsle INTRODUKTION Introduktion Grattis till att ha köpt denna invertergenerator Vårda och ta hand om den korrekt Portabel strömgenerator Denna enhet är en bensinmotordriven växelströmsgenerator som används för att generera elektrisk ström Tillbehör CPE tillverkar och tillhandahåller en mängd olika tillbehör Se din lokala handlare för mer information Denna broschyr V...

Page 21: ...onskador CAUTION VARNING utan symbolen för säkerhetsvarning anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till skador på egendom CAUTION FARA anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kommer att leda till död eller allvarlig personskada DANGER FARA anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till död eller allvarlig personskada...

Page 22: ...eddela ditt elbolag innan du ansluter din generator till elnätet DANGER Gnistor kan resultera i brand eller elektriska stötar Vid underhåll av generatorn Koppla ifrån sladden till tändstiftet och placera den så att den inte kan komma i kontakt med tändstiftet Undersök INTE om det bildas gnistor när tändstiftet är borttaget Använd endast godkända testare av tändstift WARNING Att köra motorer som pr...

Page 23: ...r avstängd och sätt sedan på den efter anslutning Stäng av elektrisk utrustning innan du stänger av generatorn MIXTRA INTE med den reglerade hastigheten MODIFIERA INTE generatorn på något vis CAUTION Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och extremt explosiva Oavsiktlig start kan resultera i allvarliga personskador Vid påfyllning eller tömning av bränsle Stäng av generatorn och låt den s...

Page 24: ...för att ta bort de två skruvarna från batteriets underhållsskydd 2 När skruvarna har tagits bort kan dragfliken av gummi på skyddet dras ut för att hjälpa till att lossa och lösgöra underhållsskyddet A 3 Ta bort batteriets underhållsskydd A 4 Klipp av buntbandet som håller ihop batteriets kablar 5 Använd en skruvmejsel för att ta loss batteribulten på den röda plusterminalen på batteriet 6 Anslut ...

Page 25: ... NOTE Generatorns rotor har ett förseglat smörjt kullager som inte kräver någon ytterligare smörjning under kullagrets hela livslängd NOTE Full Synthetic 5W 30 Degrees Celsiusº Outside Outside Degrees Fahrenheitº Syntetisk olja får användas efter de första 5 timmarnas inkörningsperiod Använd av syntetisk olja förlänger inte det rekommenderade intervallet för byte av olja NOTE Vi anser att de först...

Page 26: ...ägsta oktanhalt på 85 Blanda inte olja och bensin Fyll upp tanken till ca 6 4 mm in från tankens överdel för att tillåta att bränslet expanderar PUMPA INTE bensin direkt in i generatorn på bensinstationen Använd en godkänd behållare för att fylla på bränslet i generatorn FYLL INTE på bränsletanken inomhus FYLL INTE på bränsletanken när motorn är igång eller mycket varm ÖVERFYLL INTE bränsletanken ...

Page 27: ...and Jordning Generatorns jordningssystem ansluter ramen till jordterminalerna på strömpanelen Generatorn statorspiralen är isolerad från ramen och från växelströmsuttagets jordningsstift Elektriska enheter som kräver en anslutning som har ett jordningsstift kommer inte att fungera om jordningsstiftet inte fungerar om inte den neutrala kabeln är fäst vid ramen Trådlös fjärrstart extra tillval Trådl...

Page 28: ...sätter att gå se till att generatorn verkligen står på en platt jämn yta Motorn är försedd med en sensor för låg oljenivå som förhindrar att motorn körs när oljenivån kommer under den kritiska nivån NOTE Håll inne choke knappen i läge Choke för endast ett drag med dragsnöret Efter det första draget tryck på choke knappen till läge Run för de följande tre dragen med dragsnöret För mycket choke lede...

Page 29: ...lfälliga strömvariationer bör omkopplaren för ekonomikontroll stängas AV WARNING Start med manuell choke forts endast för 73001i P modellen ANVÄNDNING Start med manuell choke A 2 Hitta den gula manuella choke spaken B 3 Flytta choke spaken till läge CHOKE höger B 4 Vrid bränsleventilen till läge ON 5 Vrid motoromkopplaren till läge ON 6 Dra i dragsnöret till du känner motstånd och dra sedan snabbt...

Page 30: ... du rådfråga ditt lokala elbolag eller en kvalificerad elektriker Anslutningar måste isolera generatorkraften från kraften i elnätet och måste dessutom följa alla gällande lagar och regler NOTE Att ansluta elektrisk belastning 1 Låt motorn stabiliseras och värmas upp i några minuter efter start 2 Koppla in och starta de önskade 240 volts AC enkelfas 50 Hz elektriska belastningarna ANSLUT INTE tref...

Page 31: ...r till fler belastande källor till generatorn NOTE Hantering vid överbelastning Indikatorlampan för överbelastning tänds när den tillåtna belastningen överskrids När den maximala belastningen har uppnåtts blinkar LED lampan och strömmen bryts till de anslutna enheterna För att återfå strömmen stäng av motorn och vänta tills lampan slocknar och starta sen om generatorn Drift vid hög höjd Var medvet...

Page 32: ...rollera oljan ska du INTE skruva fast oljestickan när du gör kontrollen NOTE Motorunderhåll För att förebygga oavsiktlig start av motorn ta bort och jorda sladden till tändstiftet innan underhåll genomförs Olja Byt olja när motorn är varm Se oljespecifikationen för att välja rätt oljekvalitet för din användningsmiljö 1 Ta bort oljelocket oljestickan 2 Använd en tång för att föra fjäderklämman nerf...

Page 33: ...sarna och skada generatorns spiraler CAUTION Batteri till fjärrkontroll Koppla ifrån batteriet 1 Ta bort batteriets panelskydd 2 Ta bort det skyddande höljet från den svarta minuspoolen 3 Koppla ifrån den svarta minuspoolen från den svarta minusterminalen på batteriet och spara förvara lockskruven och låsbrickan 4 Upprepa steg 1 2 för den röda pluspoolen 5 Förvara batteriet på en sval torr plats E...

Page 34: ...RVARING Var åttonde timme eller dagligen Kontrollera oljenivå Rengör runt luftintag och ljuddämpare De första fem timmarna Byt olja Var 50 e timme eller varje säsong Rengör luftfilter Byt olja om generatorn ska köras under tung belastning eller i het miljö Var 100 e timme eller varje säsong Byt olja Rengör justera tändstift Kontrollera justera ventilavstånd Rengör gnistskydd Rengör bränsletank och...

Page 35: ...eriet Batteriomkopplaren står i läge OFF Vrid batteriomkopplaren till läge ON Generatorn stängs av under drift Slut på bränsle Fyll på bränsletanken Låg oljenivå Fyll på vevhuset till lämplig nivå Placera generatorn på en platt jämn yta Generatorn alstrar inte tillräckligt med ström eller överhettas Generatorn är överbelastad Kontrollera belastningen och justera Se Strömhantering Otillräcklig vent...

Page 36: ...generatorn tryck på stop knappen en gång Fjärrkontrollens strömfunktion Om tändningen knapp lämnas påslagen kan batteriet tömmas helt För att förhindra att batteriet töms ska både tändningen och batteriomkopplaren vara i läge OFF Strömpanelens belastningshantering När generatorn startas med fjärrkontrollen kommer det att vara en 15 sekunders fördröjning innan strömpanelen går att använda När gener...

Page 37: ... och släpp upp START knappen Den röda lampan blinkar en gång för att programmera fjärrkontrollen 6 Tryck in och håll knappen för programmering i ca tre sekunder tills den röda lampan slocknar 7 Testa start och stoppfunktioner Endast två fjärrkontroller kan vara synkade med varje generator åt gången NOTE Att byta ut fjärrkontrollens batteri behöver inte kräva någon återställning av fjärrkontrollen ...

Page 38: ...n und bei technischen und oder Garantieanfragen bereit Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Stromerzeugers Bitte und pflegen Sie korrekt Mobiler Stromerzeuger Dieses Gerät ist ein benzinbetriebener Wechselstromgenerator der zur Stromversorgung verwendet wird Zubehör CPE produziert und liefert eine Reihe von Zubehörteilen Weitere Informationen erhalten Sie beim lokalen Händler Diese Bro...

Page 39: ...as Sicherheitswarnsymbol verwendet wird weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann VORSICHT GEFAHR weist auf eine unmittelbar drohenden Gefahr hin die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt GEFAHR WARNUNG weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zu T...

Page 40: ...ie den Generator an Ihr Stromnetz anschließen GEFAHR Funken können zu Bränden oder Stromschlägen führen Bei der Wartung des Generators Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und legen Sie es dort ab wo es die Kerze nicht berühren kann Überprüfen Sie NICHT bei gezogener Kerze auf Zündung Verwenden Sie nur zugelassene Zündkerzenprüfgeräte WARNUNG Laufende Motoren erzeugen Wärme Bei Kontakt können schwere...

Page 41: ... Generators Lagern Sie das Gerät fernab von Funken offenen Flammen Kontrollleuchten Hitze und anderen Zündquellen Gegebenenfalls ist eine Funkensperre erforderlich Der Betreiber sollte sich für Gesetze oder Vorschriften in Bezug auf Brandschutzanforderungen an die örtlichen Brandschutzbehörden wenden DANGER Das schnelle Einziehen des Starterseils zieht Hand und Arm schneller zum Motor als Sie losl...

Page 42: ...iden 2 Schrauben der Batteriefachabdeckung 2 Nach dem Entfernen der Schrauben kann an der Gummizuglasche gezogen werden um die Batteriefachabdeckung zu lösen und zu entfernen A 3 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung A 4 Trennen Sie den Kabelbinder der die Batteriekabel miteinander verbindet 5 Lösen Sie mit einem Schraubendreher die Batterieschraube in der roten positiven Batterieklemme 6 chließ...

Page 43: ... regelmäßig während der Einlaufphase Empfohlene Wartungsintervalle finden Sie im Abschnitt Wartung HINWEIS Motoröl hinzufügen Fortsetzung Der Motor ist mit einer Niedrig Öl Abschaltung ausgestattet und stoppt wenn der Ölstand im Kurbelgehäuse den Schwellenwert unterschreitet VORSICHT Der Generatorrotor verfügt über ein abgedichtetes vorgeschmiertes Kugellager das während der gesamten Lebensdauer d...

Page 44: ...einem Rückschlag in Richtung des Bedieners kommen WARNUNG Unsere Motoren funktionieren gut mit 10 oder weniger Ethanolmischkraftstoffen Bei der Verwendung von Mischbrennstoffen gibt es einige Besonderheiten zu beachten EEthanol Benzin Gemische können mehr Wasser aufnehmen als Benzin allein Diese Mischungen können sich schließlich trennen und Wasser oder einen wässrigen Schmiere im Tank Kraftstoffv...

Page 45: ...t werden können den örtlichen Vorschriften und Vorschriften unterliegen Das Gerät auf einem flachen ebenen Untergrund aufstellen Der Generator muss einen Mindestabstand von 1 5 m 5 ft zu allen brennbaren Materialien aufweisen Darüber hinaus müssen sie auf allen Seiten einen Freiraum von mindestens 91 4 cm 3 ft gewährleisten um eine ausreichende Kühlung Wartung und Instandhaltung zu ermöglichen Gen...

Page 46: ...ISCHER START Drücken und halten Sie den Zündschalter in die Position START Lassen Sie sie los wenn der Motor anfängt sich zu drehen Wenn der Motor innerhalb von fünf Sekunden nicht startet lassen Sie den Schalter los und warten Sie mindestens zehn Sekunden bevor Sie versuchen den Motor erneut zu starten 8 Seilzugstart Ziehen Sie das Starterseil langsam bis ein Widerstand spürbar ist und ziehen Sie...

Page 47: ...ür den 73001i P BETRIEB Manueller Choke Start 2 Suchen Sie den manuellen Chokehebel B 3 Drehen Sie den Chokehebel in die Position Choke rechts B 4 Drehen Sie das Kraftstoffventil in die Position ON 5 Schalten Sie den Motorschalter auf die Position ON 6 Ziehen Sie am Seilzug bis ein Widerstand spürbar wird und ziehen Sie dann schnell 7 Wenn der Motor anfängt sich zu drehen bewegen Sie den Chokehebe...

Page 48: ...äte direkt an den Generator anzuschließen Schließen Sie den Generator nicht an eine Steckdose in Ihrem Haus an Auf diese Weise könnte eine Verbindung zum Energieversorger hergestellt werden Sie sind dafür verantwortlich dass der Strom Ihres Generators nicht in die Stromleitungen der Elektrizitätswerke zurückgespeist wird Wenn der Generator an eine gebäudetechnische Anlage angeschlossen wird wenden...

Page 49: ...or einige Minuten laufen um sich zu stabilisieren 3 Schließen Sie den Verbraucher mit der höchsten elektrischen Last zuerst an 4 Lassen Sie den Motor stabilisieren 5 Schließen Sie den nächsten Verbraucher an 6 Lassen Sie den Motor stabilisieren 7 Wiederholen Sie die Schritte 5 6 für jede weiteren Verbraucher Überschreiten Sie niemals die angegebene Kapazität wenn Sie dem Generator Lasten hinzufüge...

Page 50: ...antwortlich Führen Sie alle geplanten Wartungsarbeiten rechtzeitig durch Beheben Sie alle Probleme bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen Die Wartung der Austausch oder die Reparatur von emissionsmindernden Vorrichtungen und Systemen darf nur von Fachleuten durchgeführt werden HINWEIS Unsachgemäße Wartung führt zum Erlöschen der Garantie WARNUNG WARNUNG Betreiben Sie niemals einen beschädigten ...

Page 51: ...iebsumgebung Setzen Sie das Gerät NICHT extremen Bedingungen übermäßigem Staub Schmutz Feuchtigkeit oder korrosiven Dämpfen aus Batterie der Fernbedienung Verwenden Sie ein feuchtes Tuch um die Außenflächen des Generators zu reinigen Verwenden Sie eine weiche Borstenbürste um Schmutz und Öl zu entfernen Verwenden Sie einen Luftkompressor 25 PSI um Schmutz und Ablagerungen aus dem Generator zu entf...

Page 52: ...lung geschüzt Das Abgas des Generators enthält geruchloses und farbloses Kohlenmonoxidgas Um ein versehentliches oder unbeabsichtigtes Zünden Ihres Fernstartgenerators während der Lagerung zu vermeiden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden Wenn Sie den Generator für kurze Zeit aufbewahren stellen Sie sicher dass der Zündschalter das Kraftstoffventil und der Batterieschalter auf...

Page 53: ...tterieschalter auf die Position ON stellen Der Generator schaltet sich während des Betriebs ab Kein Kraftstoff mehr Kraftstofftank füllen Niedriger Ölstand Kurbelgehäuse bis zum richtigen Niveau befüllen Stellen Sie den Generator auf einen flachen ebenen Untergrund Der Generator kann nicht genügend Leistung liefern oder Überhitzt Generator ist überlastet Überprüfen Sie die Last und passen Sie sie ...

Page 54: ...nen für die Installation den Betrieb und die Leistungsdaten der verbundenen Generatoren finden Sie in der Betriebsanleitung des Parallel Kits Kabellose Fernbedienung Dieser Generator ist mit einer drahtlosen Fernbedienung für das Starten und Stoppen ausgestattet Das System besteht aus 4 Hauptkomponenten Empfängersteuermodul RCM Kabellose Fernbedienung Batterieschalter Taste Zündschalter Taste Sowo...

Page 55: ...personskade CAUTION FORSIKTIG brukt uten symbolet for sikkerhetsvarsel indikerer en potensielt farlig situasjon som hvis den ikke unngås kan føre til skade på eiendom CAUTION FARE indikerer en farlig situasjon som hvis den ikke unngås vil føre til død eller alvorlig personskade DANGER ADVARSEL indikerer en farlig situasjon som hvis den ikke unngås kan føre til død eller alvorlig personskade WARNIN...

Page 56: ...nettet og gi beskjed til nettselskapet ditt før du kobler generatoren til strømsystemet ditt DANGER Gnister kan forårsake brann eller elektrisk støt Ved service på generatoren Koble fra tennpluggkabelen og plasser den et sted der den ikke kan komme i kontakt med pluggen IKKE se etter gnist med tennpluggen tatt av Bruk bare godkjente tennpluggtestere WARNING Motorer som går produserer varme Alvorli...

Page 57: ...tstyr i avslått posisjon slå det deretter på for å bruke det Slå elektrisk utstyr av før generatoren stoppes IKKE tukle med den innstilte hastigheten IKKE modifiser generatoren på noen som helst måte CAUTION Drivstoff og dampene fra dette er svært lettantennelig og ekstremt eksplosivt Utilsiktet oppstart kan føre til alvorlig personskade Ved påfylling eller fjerning av drivstoff Slå av generatoren...

Page 58: ...keholdsdekselet til batteriet 2 Når skruene er fjernet kan man dra i gummisnoren på dekselet for å hjelpe til med å løsne og fjerne vedlikeholdsdekselet A 3 Fjern vedlikeholdsdekselet til batteriet A 4 Skjær av stripsen som holder batterikablene sammen 5 Bruk en skrutrekker til å skru av batteribolten i den røde positive batteriterminalen 6 Koble den røde positive ledningen til den positive termin...

Page 59: ...eneratorens rotor har et forseglet forhåndssmørt kulelager som ikke trenger mer smøring i hele lagerets levetid NOTE Full Synthetic 5W 30 Degrees Celsiusº Outside Outside Degrees Fahrenheitº Syntetisk olje kan brukes etter den første innkjøringstiden på 5 timer Bruk av syntetisk olje øker ikke den anbefalte intervalltiden for oljeskift NOTE Vi anser de første 5 driftstimene som innkjøringstiden fo...

Page 60: ... og bensin Fyll tanken til omtrent tomme 6 4 mm under toppnivå i tanken Dette gjør at bensinen kan utvide seg IKKE fyll bensin direkte på generatoren fra bensinstasjonen Bruk en godkjent beholder til å fylle drivstoff på generatoren IKKE fyll drivstofftanken innendørs IKKE fyll drivstofftanken mens motoren går eller er varm IKKE fyll for mye på bensintanken IKKE tenn opp sigaretter eller røyk ved ...

Page 61: ...uren bli ekstremt opphetet noe som kan føre til brann Jording Generatorsystemets jording kobler rammen til jordingskontaktene på strømpanelet Generatoren statorviklingene er isolert fra generatorrammen og fra jordingen i AC kontakten Elektriske apparater som krever en jording vil ikke fungere hvis ikke jordingskoblingen fungerer med mindre en nøytral ledning er festet til rammen Fjernstyrt start t...

Page 62: ...latt jevnt underlag Motoren er utstyrt med en sensor for lavt oljenivå Denne hindrer motoren fra å starte hvis oljenivået faller under en kritisk terskelgrense NOTE Ikke ha chokeknappen i CHOKE posisjon mer enn ett trekk i startsnoren Etter det første draget flytt chokeknappen til Run posisjon de neste 3 dragene i snorstarten For mye choke fører til at pluggen jukser motoren drukner på grunn av ma...

Page 63: ...elastning eller midlertidige svingninger bør økonomistyring være avslått WARNING Manuell start med choke fortsatt Kun for 73001i P Operation Manuell start med choke B 3 Drei chokehendelen til CHOKE stillingen til høyre B 4 Vri drivstoffventilen til PÅ posisjon 5 Vri motorbryteren til PÅ posisjon 6 Dra i snorstarten til du føler motstand deretter trekker du raskt 7 Når motoren begynner å dra rundt ...

Page 64: ...en skal kobles til det elektriske anlegget i en bygning kontakt det lokale strømselskapet eller en kvalifisert elektriker Koblingene må isolere generatorstrømmen fra strømmnettet og må overholde alle gjeldende lover og forordninger NOTE Tilkobling av elektriske belastninger 1 La motoren stabilisere seg og varmes opp et par minutter etter oppstart 2 Koble til og slå på ønsket elektrisk belastning p...

Page 65: ...lå på det første apparatet Det er best å koble til det apparatet som har den største belastningen først 4 La motoren stabilisere seg 5 Koble til og slå på det neste apparatet 6 La motoren stabilisere seg 7 Gjenta trinnene 5 6 for hvert ekstra apparat Aldri overskrid den spesifiserte kapasiteten når generatoren belastes NOTE Overbelastning Lyset for overbelastning slås på når angitt maksimal belast...

Page 66: ...for blanding av luft og drivstoff ugyldiggjør garantien din WARNING Feil vedlikehold gjør garantien din ugyldig WARNING Olje fortsatt Når olje er fylt på skal det gjøres en visuell sjekk Den skal vise olje omtrent 1 2 gjenger ned i påfyllingshullet Hvis det benyttes en peilepinne til å kontrollere oljenivået IKKE skru inn peilepinnen når du sjekker NOTE Motorvedlikehold For å forhindre utilsiktet ...

Page 67: ...eratoren med Vann kan trenge inn i generatoren via kjølespaltene og skade generatorviklingene CAUTION Batteri til fjernkontroll Frakobling av batteriet 1 Fjern paneldekselet til batteriet 2 Fjern beskyttelsesdekselet fra den sorte negative ledningen på batteriet 3 Koble fra den sorte negative ledningen fra den sorte negative terminalen på batteriet og legg hetteskruen og mutteren til side 4 Gjenta...

Page 68: ...neratorbatteriet Batteribryteren er i AV posisjon Vri batteribryteren til PÅ posisjon Generatoren slår seg av under drift Tomt for drivstoff Fyll tanken med drivstoff Lavt oljenivå Fyll veivhuset til riktig nivå Plasser generatoren på et flatt jevnt underlag Generatoren klarer ikke å levere nok strøm eller den overopphetes Generatoren er overbelastet Se over belastningen og juster Se Strømstyring ...

Page 69: ...ømfunksjon på fjernkontroll Hvis tenningsbryteren knapp står på kan batteri tappe seg fullstendig For å forhindre at batteriet tappes må både tenningsbryteren og batteribryteren slås av Strømstyring via strømpanelet Når generatoren startes via fjernkontrollen er det 15 sekunders forsinkelse før strømpanelet er operativt Når generatoren stoppes fra fjernkontrollen slår strømpanelet seg av umiddelba...

Page 70: ...styrte programmet 5 Trykk inn og slipp START knappen Den røde lampen blinker en gang for å programmere fjernstyringen 6 Trykk og hold inne programmeringsknappen i omtrent tre sekunder til den rød lampen slukkes 7 Test start og stoppfunksjoner Kun to fjernkontroller kan være synkronisert med én generator på en gang NOTE Utskiftning av et fjernkontrollbatteri betyr ikke nødvendigvis at brukeren må n...

Page 71: ...UTION HUOMAUTUS käytettynä ilman turvahälytyssymbolia tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi johtaa omaisuusvahinkoihin jos sitä ei vältetä CAUTION VAARA tarkoittaa välitöntä vaaratilannetta joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos sitä ei vältetä DANGER VAROITUS tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen WARNING ...

Page 72: ...i sähkölaitteistasi ja ilmoita siitä sähköyhtiöllesi ennen generaattorin kytkemistä sähköjärjestelmään DANGER Kipinät voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Generaattoria huollettaessa Irrota sytytystulpan johto ja pistoke ÄLÄ tarkista kipinää tulpan ollessa irrotettuna Käytä vain hyväksyttyjä sytytystulppien testilaitteita WARNING Käynnissä olevat moottorit tuottavat lämpöä Kosketus voi aiheut...

Page 73: ... ne sitten takaisin päälle Sammuta sähkölaitteet ennen generaattorin sammuttamista ÄLÄ peukaloi säädeltyä nopeutta ÄLÄ muuta generaattoria millään tavalla CAUTION Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat helposti syttyviä ja erittäin räjähtäviä Tahaton käynnistäminen voi johtaa vakaviin vammoihin Kun lisäät tai poistat polttoainetta Sammuta generaattori ja anna sen jäähtyä vähintään kaksi minuuttia enn...

Page 74: ...sen työpanos on suositeltavaa 1 Irrota kaksi 2 huoltosuojuksen ruuvia ruuvitaltalla akun huoltokannesta 2 Kun ruuvit on irrotettu kannen kuminen vetolevy voidaan vetää ulos jotta huoltokansi löystyy ja irtoaa A 3 Irrota akun huoltokansi A 4 Leikkaa nippuside joka sitoo akkukaapelit toisiinsa 5 Kierrä akun pultti ruuvimeisselillä irti punaisesta plusnavasta 6 Kytke punainen plusjohdin akun plusnapa...

Page 75: ...ttorin roottorissa on suljettu esivoideltu kuulalaakeri joka ei vaadi lisävoitelua koko laakerin eliniän aikana NOTE Full Synthetic 5W 30 Degrees Celsiusº Outside Outside Degrees Fahrenheitº Viiden tunnin sisäänajojakson jälkeen voidaan käyttää synteettistä öljyä Synteettisen öljyn käyttö ei pidennä suositeltua öljynvaihtoväliä NOTE Pidämme ensimmäisiä 5 käyttötuntia yksikön sisäänajojaksona Tauko...

Page 76: ...onka oktaaniluku on vähintään 85 Älä sekoita öljyä ja bensiiniä keskenään Täytä säiliö noin 1 4 tuumaa 6 4 mm ylärajasta jotta polttoaineelle jää tilaa laajentua ÄLÄ pumppaa bensiiniä huoltoasemalla suoraan generaattoriin Käytä hyväksyttyä säiliötä polttoaineen siirtämiseksi generaattoriin ÄLÄ täytä polttoainesäiliötä sisätiloissa ÄLÄ täytä polttoainesäiliötä moottorin käydessä tai ollessa kuuma Ä...

Page 77: ...kossa tai peitetty lämpötilat voivat kuumentua erittäin voimakkaasti ja aiheuttaa tulipalon Maadoitus Generaattorijärjestelmän maadoitus yhdistää rungon virtapaneelin maadoitusliittimiin Generaattori staattorin käämi on eristetty rungosta ja vaihtovirtapistokkeen maadoitustapista Sähkölaitteet jotka vaativat maadoitetun pistokeliitännän eivät toimi jos pistorasian maadoitustappi ei ole toiminnassa...

Page 78: ...sta että generaattori on tasaisella pinnalla Moottori on varustettu öljytason anturilla joka estää moottoria käymästä jos öljymäärä laskee kriittisen kynnyksen alapuolelle NOTE Pidä rikastinpainike Choke asennossa vain yhden käynnistysvedon ajan Paina ensimmäisen vedon jälkeen rikastinpainike Run asentoon sisään enintään 3 vedon ajan Liian paljon ryyppyä johtaa sytytystulpan kastumiseen likaantumi...

Page 79: ...rkea tai hetkellinen vaihtelu suurta säästökytkimen tulee olla kytkettynä pois päältä WARNING Manuaalisen rikastimen käynnistys jatkoa Operation Manuaalisen rikastimen käynnistys 2 Paikanna keltainen manuaalinen rikastinvipu B 3 Käännä rikastinvipu CHOKE asentoon oikea B 4 Käännä polttoaineventtiili ON asentoon 5 Käännä moottorin kytkin ON asentoon 6 Vedä narusta kunnes tuntuu vastusta ja vedä sit...

Page 80: ... paikalliseen sähköyhtiöön tai valtuutettuun sähköasentajaan Liitäntöjen on eristettävä generaattorin virta sähköverkosta ja niiden on noudatettava kaikkia sovellettavia lakeja ja määräyksiä NOTE Sähkökuormien kytkeminen 1 Anna moottorin vakautua ja lämmetä muutama minuutti käynnistyksen jälkeen 2 Kytke pistoke ja kytke haluamasi 120 240 voltin yksivaiheinen vaihtovirta 50 Hz ÄLÄ kytke 3 vaiheisia...

Page 81: ...ta ja käynnistä ensimmäinen laite On parasta kiinnittää ensin laite jolla on suurin kuorma 4 Anna moottorin tasaantua 5 Kytke virta ja käynnistä seuraava laite 6 Anna moottorin tasaantua 7 Toista vaiheet 5 6 jokaisen uuden laitteen kohdalla Älä koskaan ylitä määritettyä kapasiteettia lisättäessä kuormia generaattoriin NOTE Ylikuormitussuoja Ylikuormituksen merkkivalo syttyy kun nimelliskuorma ylit...

Page 82: ...a tai viallista generaattoria WARNING WARNING Väärä huolto mitätöi takuun WARNING Öljy jatkoa Kun öljyä on lisätty silmämääräisessä tarkastuksessa tulee näkyä öljyä noin 1 2 kierteen mitalta täyttöaukosta Jos käytät mittatikkua öljytason tarkistamiseen ÄLÄ ruuvaa mittatikkua tarkistuksen aikana NOTE Moottorin huolto Tahattoman käynnistymisen estämiseksi pitää sytytystulpan johdin irrottaa ja maado...

Page 83: ...ne ovat puhtaat ja esteettömät ÄLÄ käytä puutarhaletkua generaattorin puhdistamiseen Vesi voi päästä generaattoriin jäähdytysaukkojen kautta ja vaurioittaa generaattorin käämejä CAUTION Etäohjaimen akku Akun irrottaminen 1 Poista akkupaneelin suoja 2 Poista suojakotelo akun mustasta miinusjohdosta 3 Irrota musta miinusjohto akun mustasta miinusnavasta ja säilytä kantaruuvi ja mutteri 4 Toista vaih...

Page 84: ... tyhjä Lataa generaattorin akku Akkukytkin on OFF asennossa Käännä akkukytkin ON asentoon Generaattori sammuu kesken käytön Polttoaine lopussa Täytä polttoainesäiliö Öljyn määrä alhainen Täytä kampikammio oikeaan tasoon Sijoita generaattori tasaiselle alustalle Generaattori ei pysty toimittamaan tarpeeksi virtaa tai ylikuumenee Generaattori on ylikuormittunut Tarkista kuorma ja säädä Lue Virranhal...

Page 85: ...inamalla kerran Stop painiketta Etäohjaimen tehotoiminto Jos virtakytkin painike jätetään päälle akku voi tyhjentyä kokonaan Akun tyhjenemisen estämiseksi käännä sekä virta että akkukytkin OFF asentoon Virtapaneelin kuormituksen hallinta Käynnistäessäsi generaattoria kaukosäätimellä huomioi15 sekunnin viive ennen kuin virtapaneeli on toiminnassa Kun käytät kaukosäädintä generaattorin pysäyttämisee...

Page 86: ...stamiseksi 5 Paina ja vapauta START painike Punainen valo vilkkuu kerran etäohjelmointia varten 6 Pidä ohjelmointipainiketta painettuna noin kolme sekuntia kunnes punainen valo sammuu 7 Testaa Start Stop ominaisuudet Vain kaksi kaukosäädintä voi olla yhden generaattorin käytössä kerrallaan NOTE Kaukosäätimen akun vaihtaminen ei välttämättä edellytä että käyttäjä nollaa kaukosäätimen NOTE Rinnakkai...

Page 87: ... at 1 4 Load 9 5 h 9 5 h Noise Level 53 0 dBA 53 0 dBA Inverter Yes Yes Parallel Capability Yes Yes DC Operation No Yes Voltmeter No No Automatic Voltage Regulation No No Battery No No Start Type Recoil Recoil Engine Brand Champion Champion Engine Size 50cc 98cc Engine Type 4 stroke 4 stroke Engine Speed Variable Variable Fuel Type Gasoline Gasoline Fuel Gauge No No Gasoline Capacity 2 8L 3 8L Gas...

Page 88: ...e Run Time at 1 4 Load 8 0 h Noise Level 58 0 dBA Inverter Yes Parallel Capability Yes DC Operation Yes Voltmeter No Automatic Voltage Regulation No Battery No Start Type Recoil Engine Brand Champion Engine Size 192cc Engine Type 4 stroke Engine Speed Variable Fuel Type Gasoline Fuel Gauge No Gasoline Capacity 6 L Gasoline Tank Material Steel Engine Oil Type 10W 30 Engine Oil Capacity 0 6 L Low Oi...

Page 89: ... Load 8 0 h Noise Level 58 0 dBA Inverter Yes Parallel Capability Yes DC Operation Yes Voltmeter No Automatic Voltage Regulation No Battery Yes Start Type Recoil Electric Start Wireless Remote Engine Brand Champion Engine Size 192cc Engine Type 4 stroke Engine Speed Variable Fuel Type Gasoline Fuel Gauge No Gasoline Capacity 6 L Gasoline Tank Material Steel Engine Oil Type 10W 30 Engine Oil Capaci...

Page 90: ...90 TECHNICAL DIAGRAMS 71001I EU SC PARTS DIAGRAM ...

Page 91: ...e part numbers above are used for both UK and EU versions of the generator Additional UK parts Additional EU parts PART DESCRIPTION 82 221000 00 240v 50hz Control unit 5 1120 013 240v 13amp Receptacle PART DESCRIPTION 82 221000 01 220v 50hz Control unit EN ...

Page 92: ...92 TECHNICAL DIAGRAMS 71001I EU SC PARTS DIAGRAM ...

Page 93: ...93 Technical Diagrams 71001I EU SC PARTS LIST 71001i EN ...

Page 94: ...36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 2 8 39 46 1 47 48 5 2 35 49 50 51 52 2 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 65 66 65 66 65 66 1 1 47 72 73 74 75 76 35 77 78 79 80 16 18 17 19 20 21 22 26 27 28 29 30 31 32 34 23 24 25 33 16 72301I EU SC PARTS DIAGRAM ...

Page 95: ...ams 72301I EU SC PARTS LIST 72301i The part numbers above are used for both UK and EU versions of the generator Additional UK parts PART DESCRIPTION 84 221000 05 240v 50hz Control unit 5 1910 001 240v 13amp Receptacle EN ...

Page 96: ...96 TECHNICAL DIAGRAMS 72301i 72301I EU SC PARTS DIAGRAM ...

Page 97: ...97 Technical Diagrams 72301I EU SC PARTS LIST 72301i EN ...

Page 98: ...61 62 64 63 66 67 68 70 71 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 6 7 88 89 90 91 92 93 94 96 98 99 100 103 65 69 101 102 13 95 40 104 2 2 2 15 5 5 7 7 11 30 37 37 38 64 64 65 83 33 36 33 20 87 97 31 33 29 29 29 27 28 29 72 73 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 128 129 130 131 132 127 73001I EU SC PARTS DIAGRAM ...

Page 99: ... 1 5789 0620 Flange Bolt M6 x 20 6 99 83 200101 01 48 Front Cover Yellow 1 34 2 08 055 1 Bolt Maintenance Cover Black 2 100 83 200106 01 Protector Front Cover 1 35 83 200402 01 48 Protector Rear Cover Yellow 1 101 83 061200 01 2 Guide Plate Rope Black 1 36 83 200401 01 48 Supporter Rear Cover Yellow 1 102 1 823 0408 Screw M4 x 8 2 37 2 02 014 Nut M6 Square 12 103 83 070001 01 Knob Fuel Valve 1 38 ...

Page 100: ...100 TECHNICAL DIAGRAMS 73001i P EU 73001I P EU SC PARTS DIAGRAM ...

Page 101: ...101 Technical Diagrams 73001I P EU SC PARTS LIST 73001i P EU EN ...

Page 102: ...102 TECHNICAL DIAGRAMS 73001i P EU 73001I P EU SC PARTS DIAGRAM ...

Page 103: ... 73001I P EU SC PARTS LIST 73001i P EU The part numbers above are used for both UK and EU versions of the generator Additional UK parts PART DESCRIPTION 83 221000 00 240v 50hz Control unit 5 1110 000 240v 13amp Receptacle EN ...

Page 104: ...104 TECHNICAL DIAGRAMS 71001i 71001I EU SC WIRING DIAGRAM ...

Page 105: ...N RED WHITE Br WHITE BLUE GREEN YELLOW WHITE GREEN BROWN BLACK WHITE B W W L G Y W G GENERATOR ENGINE IGNITION COIL G AC COIL SUB COIL C W B W O L Y A G Y O B W C W O Y L C B G Y L R R R Y Y L Br B L TCI UNIT R R B G Y G Y G Y C CARNATION A AMETHYST O ORANGE OUTPUT PANEL CONTROL PANEL PARALLEL POWER UNIT R B G Y R B G G PARALLEL OPERATION CONTROL B Y R G Br Br L Y Y C 8A L Red Black RECEPTACLE L 7...

Page 106: ...LACK BLUE GREEN RED WHITE Br WHITE BLUE GREEN YELLOW WHITE GREEN BROWM BLACK WHITE B W W L G Y W G GENERATOR ENGINE G RECEPTACLE AC COIL SUB COIL W B W O O B W C W Y O Y L C B G G R R R Y Y L Br B L TCI UNIT R R B G Y G Y G Y C CARNATION A AMETHYST O ORANGE OUTPUT PANEL PARALLEL POWER UNIT R B G Y R B G G PARALLEL OPERATION CONTROL B Y R G L L L G Y B B G B O O W L G C C C Br Br Br Br Br C 73001I ...

Page 107: ...107 Technical Diagrams 73001i P EU 73001I P EU SC WIRING DIAGRAM EN ...

Page 108: ......

Reviews: